"se suponía que era" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان من المفترض أن يكون
        
    • كان من المفترض أن تكون
        
    • كان من المفترض ان
        
    • كان يفترض أن يكون
        
    • من المفترض ان تكون
        
    • يفترض أن تكون
        
    • من المفترض ان يكون
        
    • كان يُفترض أن تكون
        
    • كان يُفترض أنْ
        
    firmar el divorcio se suponía que era una llamada para que despertara. Open Subtitles تقديم أوراق الطلاق كان من المفترض أن يكون دعوة للإستيقاظ
    se suponía que era una caja fuerte de latón, no una Wertheim. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هنا علبه آمنة, وليس فيرتهايم
    Todavía no. Incluso la imprenta, incluso la imprenta se suponía que era una herramienta que impondría la hegemonía intelectual católica en toda Europa. TED حتى جهاز الطباعة كان من المفترض أن يكون أداة ستقوم بفرض الهيمنة الفكرية الكاثوليكية في جميع أنحاء أوروبا.
    se suponía que era una simple operación de vigilancia pero entonces ocurrió esa pequeña disputa doméstica. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون عملية مراقبة بسيطة ولكن بعد ذلك حدث هذا النزاع الداخلي
    Bueno, se suponía que era una boda, pero dos damas de honor la liaron. Open Subtitles كان من المفترض ان يكون حفل زفاف لكن فتاتين من الحفل دخلوا
    - se suponía que era gracioso. - Se suponía que se trataba de bolsas. Open Subtitles كان يفترض أن يكون مضحكاً - كان يفترض أن تكون حقائب -
    Frank hizo una sirena de arena. se suponía que era yo, y una gran ola llegó y se la llevó. Open Subtitles فرانك صنع عروس البحر من الرمال كان من المفترض ان تكون انا
    se suponía que era nuestra fortaleza, ¿no? TED كان من المفترض أن يكون قوتنا، أليس كذلك؟
    se suponía que era privado, algo personal entre nosotros. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا شيئ شخصي خاص بيننا
    Sí, pagué para verla. se suponía que era una película de vaqueros. Open Subtitles صحيح، أنا دفعت لرؤية هذا كان من المفترض أن يكون من أفلام الكوبوي
    Hoy se suponía que era mi día de spa mensual con mi mejor amiga, Savi. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون لي اليوم سبا الشهري اليوم مع أفضل صديق لي، سافي.
    Mi invitada de hoy se suponía que era Santana, pero me escribió hace como una hora, y solo dijo. "No puedo". Open Subtitles ضيفي اليوم كان من المفترض أن يكون سانتانا ولكنها أرسلت قبل ساعة وقالت أنها لا تستطسع القدوم
    Nadie tendría que haberlo sabido, porque este sitio bajo tierra donde la retenían, se suponía que era inexpugnable. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يعلم أحد بهذا لأن هذا المكان الذى كانت محتجزة به تحت الأرض كان من المفترض أن يكون منيعا
    No, se suponía que era por mí, eso me hizo creer. Open Subtitles لا، الذي كان من المفترض أن تكون بالنسبة لي. على الأقل هذا ما ظننت.
    se suponía que era una visita de un semana, Brian. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون زيارة لمدة اسبوع واحد يا براين.
    La fiesta de su cumpleaños se suponía que era una sorpresa. Open Subtitles حفلة عيد ميلاده كان من المفترض أن تكون مفاجأة
    En serio, esto se suponía que era una cita y entonces hiciste que Ashleigh nos atrapara para que no ocurriera. Open Subtitles كان يفترض أن يكون هـذا موعد غرامي وأحضرت آشلي للكسرهـ أذاً لاتريد التتحدث معي.
    se suponía que era una habitación no comunicada con otra. Open Subtitles من المفترض ان تكون غرفة بدون غرفة مجاورة
    Tenía cáncer, se suponía que era cuestión de meses. Open Subtitles كانت مصابة بالسرطان و كان يفترض أن تكون قضية أشهر
    se suponía que era un viaje de 3 días. Open Subtitles كان يُفترض أن تكون رحلة لمدة 3 أيام
    se suponía que era hasta que mi madre saliera y me reclamara. Open Subtitles كان يُفترض أنْ تَكُونَ حتى تخرج أمّي لإعادتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus