ويكيبيديا

    "se supone que no debo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليس من المفترض أن
        
    • لا يفترض بي أن
        
    • لا يفترض أن
        
    • لا يُفترض بي
        
    • ليس من المُفترض أن
        
    • ليس من المفترض علي
        
    • لايفترض بي أن
        
    Se supone que no debo estar ni en el mismo piso que ella. Open Subtitles أنا حتى ليس من المفترض أن أكون في نفس الطابق معها
    Sólo Se supone que no debo tener chicos en el cuarto. Open Subtitles أنا فقط أنا ليس من المفترض أن يكون هناك أولاد في غرفتى
    No quisiera dar algo por supuesto que Se supone que no debo suponer. Open Subtitles لم أكن أريد أن أغصبك على شيء, ليس من المفترض أن أجبركِ
    ¿Porque Se supone que no debo gastar tanto porque mis cheques de "derechos de autor" han "dejado de llegar"? Open Subtitles لأنه لا يفترض بي أن أنفق كثيرا لأن شيكاتي الملكية توقفت عن الوصول
    Sé que Se supone que no debo interferir en asuntos de política... pero considerando por todo lo que hemos pasado hoy,... la muerte de mi madre por culpa de estos terroristas -- Open Subtitles أعرف أنه لا يفترض أن أتدخل في الشؤن السياسية ولكن بالنظر لما عانيته اليوم لقد ماتت أمي بسبب هؤلاء الإرهابيين
    Escúchame bien: se supone que estoy jubilado Se supone que no debo estar llevando judíos ricos por todo el maldito país. Open Subtitles إسمعني يُفترض أن أكون متقاعداً لا يُفترض بي جرّ يهود أثرياء
    No. Se supone que no debo hacerlo. Open Subtitles -كلّا، ليس من المُفترض أن أفتحه .
    Se supone que no debo mostrarle la bóveda a nadie fuera de la familia. Open Subtitles ليس من المفترض أن أعرض الخزانة على أيّ شخص خارج العائلة.
    ¿Por qué Se supone que no debo tener un bebé así? Open Subtitles لماذا ليس من المفترض أن احصل على طفل بهذه الطريقة ؟
    Se supone que no debo decir nada. Open Subtitles لماذا ؟ أنا حقاً ليس من المفترض أن أقول أي شيء
    No puedo. Se supone que no debo. Open Subtitles لا استطيع ليس من المفترض أن أتكلم عن الموضوع
    Se supone que no debo hablar con personas desconocidas. Open Subtitles أنا ليس من المفترض أن أتحدث مع الناس
    Se supone que no debo hacer eso. Open Subtitles ليس من المفترض أن أفعل ذلك.
    Se supone que no debo matarte, pero no puedes quedarte aquí. Open Subtitles ليس من المفترض أن أقتلك، لكن لا يمكنك البقاء هنا!
    Se supone que no debo trabajar durante las próximas 24 horas, así que, ya sabes, es el momento perfecto para salir con el chico babosa otra vez Open Subtitles لا يفترض بي أن أعمل إطلاقاً خلال الـ24 ساعة المقبلة إنه توقيت مناسب للخروج برفقة الشاب الذي يهتم بالحلزونة
    Se supone que no debo hablar con gente extraña. Open Subtitles لا يفترض بي أن أتحدث مع الغرباء
    Se supone que no debo decírselo. Open Subtitles لا يفترض بي أن أخبركم
    Pero Se supone que no debo usarlo a menos que haya un problema. Open Subtitles لكنني لا يفترض أن أستعمله إلا في الحالات الطارئة
    porque sé que, como mago, Se supone que no debo revelar nuestros secretos, pero no creo que la gente empiece a hacer este número la semana que viene, así que... No pasa nada. TED أعلم بأنني كساحر لا يفترض أن أفشي بأسرارنا، و لكني أيضاً لست خائفاً من أن الناس ستقوم بعمل برنامجي الأسبوع القادم، لذا -- أعتقد أنه لا بأس بذلك.
    O un pago por algo que Se supone que no debo hacer. Open Subtitles أو رشوة أو شئ لا يفترض أن أفعل
    Se supone que no debo estar con chicas como tú... a s-solas. Open Subtitles لا يُفترض بي أن أخرُج مع فتياتِ مثلك وحيداً
    Se supone que no debo decirlo. Open Subtitles ليس من المفترض علي التحدث عنها
    Se supone que no debo montar con extraños. Open Subtitles لايفترض بي أن أحصل على توصيله من غريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد