Productos obtenidos en el período 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 | UN | نواتج فترة السنتين 2004-2005 التي لن تنفذ في فترة السنتين 2006-2007 |
Productos periódicos que se suprimirán en el bienio 2000-2001 | UN | النواتج المتكررة التي لن تنفذ في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
A partir de 2008, los límites formales establecidos en función de la edad biológica se suprimirán lisa y llanamente. | UN | واعتبارا من عام 2008، ستلغى القيود الرسمية المفروضة على السن البيولوجي. |
Productos obtenidos en el período 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 | UN | النواتج المحققة في الفترة 2004-2005 والتي لن تُنفذ في فترة السنتين 2006-2007 |
Productos obtenidos en el bienio 2006-2007 que se suprimirán en el bienio 2008-2009 | UN | النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 ولن تنفذ في فترة السنتين 2008-2009 |
Productos obtenidos en el período 2008-2009 que se suprimirán en el bienio 2010-2011 | UN | النواتـــج الــتي أنجــــزت فــــي الفترة 2008-2009 ولن تُنفذ خلال فترة السنتين |
Esos 19 puestos se suprimirán a mediados de 1997. | UN | وستلغى هذه الوظائف اﻟ ١٩ في منتصف عام ١٩٩٧. |
Productos del bienio 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 | UN | النواتج المنجزة في فترة السنتين 2004-2005 التي لن تنفذ في فترة السنتين 2006-2007 |
Productos en 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 | UN | النواتج المنجزة في الفترة 2004-2005 التي لن تنفذ في فترة السنتين2006-2007 |
Productos en 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 | UN | النواتج المنجزة في الفترة 2004-2005 التي لن تنفذ في فترة السنتين 2006-2007 |
II. Productos obtenidos en el período 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 | UN | الثاني - النواتج الموضوعة في فترة السنتين 2004-2005 التي لن تنفذ في فترة السنتين 2006-2007 |
Los puestos se suprimirán, a partir de junio de 2009 | UN | ستلغى هذه الوظائف اعتبارا من حزيران/يونيه 2009 |
También señala que la lista inicial de los puestos que se suprimirán o nacionalizarán se ha examinado en el terreno y que las misiones podrán proponer ajustes a los puestos específicos. | UN | كما تلاحظ أن القائمة الأولية للوظائف التي ستلغى أو ستمنح لموظفين وطنيين قد جرى استعراضها في الميدان وأن البعثات يمكنها أن تقترح تعديلات على الوظائف المعينة التي يشملها الأمر. |
Productos obtenidos en el período 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 | UN | النواتج التي تحققت في الفترة 2004-2005 والتي لن تُنفذ في فترة السنتين 2006-2007 |
Anexo Productos del bienio 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 | UN | النواتج المنتجة في الفترة 2004-2005 التي لن تُنفذ في فترة السنتين 2006-2007 |
Productos obtenidos en el período 2008-2009 que se suprimirán en el bienio 2010-2011 | UN | النواتج المنجزة في الفترة 2008-2009 ولن تنفذ في فترة السنتين 2010-2011 |
Productos obtenidos en el período 2008-2009 que se suprimirán en el bienio 2010-2011 | UN | النواتج المنجزة في الفترة 2008-2009 ولن تُنفذ في فترة السنتين 2010-2011 |
Esos 19 puestos se suprimirán a mediados de 1997. | UN | وستلغى هذه الوظائف اﻟ ١٩ في منتصف عام ١٩٩٧. |
se suprimirán los certificados médicos previos a las prórrogas de los contratos y a su conversión en nombramientos de prueba, dado que no sirven a ningún fin médico-administrativo. | UN | وستُلغى الموافقات الطبية فيما يتعلق بتمديد العقود وتحويلها الى عقود لفترة تحت الاختبار ﻷنها لا تفي بأي غرض طبي - إداري. |
se suprimirán un puesto de P-5 y un de P-4 de resultas de la racionalización de las actividades del programa. | UN | وسيتم إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ في أعقاب ترشيد أنشطة البرنامج. |
Las restricciones temporales sobre esos artículos se suprimirán gradualmente, hasta su eliminación definitiva en 1998, con arreglo a las escalas que figuran en el siguiente cuadro: | UN | وترفع القيود المؤقتة عن هذه البنود بالتدريج على نطاق متزايد حتى تُلغى نهائيا بحلول عام ١٩٩٨، على النحو المدرج أدناه: |
Productos obtenidos en el período 2006-2007 que se suprimirán en el bienio 2008-2009 | UN | النواتج المحققة في الفترة 2006-2007 والتي لن ترحل إلى فترة السنتين |
se suprimirán los períodos de sesiones oficiosos especiales de la Comisión, la Mesa de la Comisión, el Grupo de Expertos sobre el programa de trabajo y el Comité de Dirección. | UN | 18 - يوقف بموجب هذا عقد الجلسات غير الرسمية المخصصة للجنة وأوقف عمل مكتب اللجنة، وفريق الخبراء المعني ببرنامج العمل، واللجنة التوجيهية. |
Productos obtenidos en el período 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 | UN | النواتج المنجـزة في الفترة 2004-2005 والتي سيوقف تنفيذها في فترة السنتين 2006-2007 |
a Aunque se necesitará personal para el primer año del bienio, no se indican en este lugar las necesidades de puestos de plantilla, ya que los puestos existentes se suprimirán durante el bienio 1998-1999. | UN | )أ( بالرغم من الحاجة إلى الموظفين في السنة اﻷولى من فترة السنتين، لم ترد إشارة إلى وظائف ثابتة نظرا إلى أن الوظائف الحالية سيتم إلغاؤها أثناء فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
que se suprimirán en el bienio 2008-2009 | UN | النواتج المحققة في الفترة 2006-2007 والتي ستتوقف خلال فترة السنتين 2008-2009 |
III. Productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015 | UN | الثالث - النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 التي لن تنفّذ في الفترة 2014-2015 |