La Sección de Comunicaciones de la UNPROFOR y el batallón de transmisiones militares establecieron conjuntamente una red para toda la zona de la misión, tal como exigía el mandato. | UN | وقد اشترك قسم الاتصالات مع كتيبة الاشارة العسكرية، في إنشاء شبكة في شتى أنحاء منطقة البعثة على نحو ما اقتضته الولاية. |
El Oficial Jefe de Comunicaciones cuenta con la asistencia de los funcionarios de la Sección de Comunicaciones: | UN | ويساعد كبير موظفي الاتصالات في أداء المهام المذكورة أعلاه موظفو قسم الاتصالات: |
Sección de Comunicaciones y de Tecnología de la Información | UN | الهندسية قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
No se han propuestos cambios en la Sección de Finanzas, la Sección de Personal ni la Sección de Comunicaciones. | UN | 230 - لا يقترح إدخال أي تغييرات على القسم المالي، وقسم شؤون الموظفين أو قسم الاتصالات. |
La Sección de Comunicaciones de la Misión carecía de un plan de recuperación en caso de desastre y de una estrategia de disposición de sus bienes en caso de retirada. | UN | وكان قسم الاتصالات بالبعثة يفتقر لخطة للنجدة في حالات الكوارث واستراتيجية للتصرف في الأصول. |
El jefe de la Sección de Comunicaciones e Información Pública también podría actuar como portavoz. | UN | وينبغي لرئيس قسم الاتصالات والإعلام أن يعمل أيضا بوصفه المتحدث الرسمي. |
Cuando se aprobó la dotación de personal para la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, se partió del supuesto de que el cuartel general de la Operación en Bujumbura se encargaría de todo el servicio técnico. | UN | ملاك موظفي قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات حدد على أساس أنه سيتلقى كل الدعم التقني من مقر العملية في بوجومبورا. |
La Sección de Comunicaciones y la Dependencia de Tecnología de la Información eran dos entidades distintas. | UN | وكان قسم الاتصالات ووحدة تكنولوجيا المعلومات منفصلين عن بعضهما البعض في الماضي. |
La Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información estará subordinada al Jefe de Servicios Técnicos. | UN | وسيكون قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات مسؤولا بشكل مباشر أمام رئيس الخدمات التقنية. |
En la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, se propone crear 4 puestos adicionales del Servicio Móvil. | UN | 53 - ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Auditoría de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información | UN | مراجعة حسابات قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Se propone redistribuir a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información el puesto de Voluntario de las Naciones Unidas que se encargaba de esas funciones. | UN | ويقترح نقل متطوع الأمم المتحدة الذي كان يتولى في السابق تلك المهام إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
1 P-5 de la oficina del Alto Comisionado a la Sección de Comunicaciones | UN | من مكتب المفوضة السامية إلى قسم الاتصالات |
En los almacenes de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información prosigue un inventario exhaustivo de las mismas existencias. | UN | ولا يزال الجرد الشامل لنفس المخزونات جاريا في مخازن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Transferido de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información | UN | نقلت من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información - Valencia | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بلنسية |
Reasignación a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información | UN | خ ع و نقل وظيفة إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Reasignación desde la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información | UN | نقل الوظيفة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Auditoría de la Sección de Comunicaciones, Información y Difusión de la UNCTAD. | UN | مراجعة قسم الاتصالات والإعلام والتوعية في الأونكتاد. |
Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información | UN | قسم نظم المعلومات الجغرافية قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Oficina de Jefe de la Sección de Comunicaciones y Tecnologías de la Información | UN | مكتب الرئيس، دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Sección de Ingeniería y Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información | UN | القسم الهندسي وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
La actividad de la Sección de Comunicaciones e Información Pública durante el período del informe se concentró en los medios de información para asegurar la debida comprensión del mandato y las actividades de la misión en apoyo del proceso de paz. | UN | 37 - ركز قسم شؤون الاتصال والإعلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير على وسائط الإعلام بالدرجة الأولى، ساعيا إلى كفالة فهم ولاية البعثة وأنشطتها لدعم عملية السلام جيدا. |