5 eliminados, 2 redistribuidos a la sección de Servicios Técnicos y 1 distribuido a la Sección de Servicios Generales | UN | أُلغيت 5 وظائف وأعيد توزيع وظيفتين إلى قسم الهندسة وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم الخدمات العامة |
La sección de Servicios Técnicos construyó locales de oficina en contenedores en sustitución de los edificios que resultaron destruidos, y realizó evaluaciones técnicas de 1.900 viviendas de la zona. | UN | وشيّد قسم الهندسة التابع للبعثة مكاتب جاهزة عوضا عن المباني التي دمرت وأجرى تقييمات فنية على 900 1 منزل في المنطقة. |
Como medida provisional, la sección de Servicios Técnicos ha instalado extintores de incendios y detectores de humo en 11 emplazamientos de la Misión | UN | وكتدبير مؤقت، ركب قسم الهندسة أجهزة لإطفاء الحريق وأجهزة إنذار بالدخان في 11 موقعا تابعا للبعثة |
Se determina si las actividades de la sección de Servicios Técnicos se realizaron de manera eficaz y eficiente; y si el proceso de organización del trabajo era adecuado y eficiente. | UN | تحديد ما إذا كانت أنشطة القسم الهندسي تتم بكفاءة وفعالية؛ وما إذا كانت عملية ترتيب العمل كافية وتقسم بالكفاءة. |
Sección de Servicios Técnicos: 2 puestos del Servicio Móvil y 5 de Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | القسم الهندسي: وظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية و 5 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة |
La administración del almacén indicó que se había hecho un pedido de estantes a la sección de Servicios Técnicos, pero que el pedido no había sido atendido. | UN | وأشارت إدارة المستودع إلى أنها تقدمت بطلب إلى قسم الهندسة للحصول على رفوف في المستودع، ولكن لم يُبت في طلبها. |
Reasignación de 1 puesto de Oficial Informante de la sección de Servicios Técnicos | UN | إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون التقييم من قسم الهندسة |
Reasignación de 1 puesto de Oficial Informante Adjunto Regional - Centro de Operaciones Conjuntas, de la sección de Servicios Técnicos | UN | إعادة التكليف بوظيفة موظف معاون إقليمي لشؤون التقييم من قسم الهندسة |
Redistribución de 3 puestos de Oficial Regional de Administración de Locales a la sección de Servicios Técnicos | UN | نقل 3 وظائف من إدارة المرافق الإقليمية إلى قسم الهندسة |
Esta sección de Servicios Técnicos sustituiría a la Sección de Administración de Edificios anteriormente propuesta en el informe de 16 de diciembre de 1997 (A/52/730) y absorbería su personal. | UN | ويحل قسم الهندسة محل قسم إدارة المباني المقترح سابقا في التقرير المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ كمـا يستوعـب موظفيـه. |
Se propone el traslado de un puesto del Servicio Móvil (técnico de grupos electrógenos) desde la sección de Servicios Técnicos en El Aaiún a la Oficina de Enlace de Tinduf | UN | 8 - يُقترح نقل وظيفة فني مولدات من فئة الخدمة الميدانية من قسم الهندسة في العيون إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
En su presupuesto para 2007/2008, la MINURSO propone la conversión de un puesto del Servicio Móvil en un puesto de contratación nacional para la sección de Servicios Técnicos. | UN | تقترح البعثة في ميزانيتها للفترة 2007-2008 تحويل وظيفة خدمة ميدانية إلى وظيفة وطنية في قسم الهندسة. |
La Sección de Servicios Generales administra actualmente todos los acuerdos de tierras y arrendamientos, que anteriormente eran gestionados por la sección de Servicios Técnicos. | UN | 173 - ويدير قسم الخدمات العامة حاليا جميع اتفاقات الأراضي والإيجارات، التي كان يديرها في السابق قسم الهندسة. |
El puesto del Servicio Móvil se sufragaría mediante la redistribución de un puesto que ya no es necesario en la sección de Servicios Técnicos. | UN | وسوف تتوافر وظيفة الخدمة الميدانية بنقل وظيفة لم يعد لها ضرورة في القسم الهندسي. |
Traslado de un puesto de empleado de servicios técnicos, de la sección de Servicios Técnicos a la Sección de Adquisiciones. | UN | نقل وظيفة كاتب للشؤون الهندسية من القسم الهندسي إلى قسم المشتريات. |
Además, los servicios comunes del recinto del Centro de Operaciones están gestionados por la sección de Servicios Técnicos, y las labores de mantenimiento conexas se realizan las 24 horas del día. | UN | إضافة إلى ذلك، يدير القسم الهندسي الخدمات المشتركة بمجمع مركز العمليات وتُجرى الصيانة المتعلقة بها على مدار الساعة. |
En la actualidad, el valor de los bienes y materiales de la sección de Servicios Técnicos se calcula en 58 millones de dólares. | UN | وتقدر حاليا قيمة الموجودات والمواد في القسم الهندسي بمبلغ 58 مليون دولار. |
Traslado de un puesto de técnico de grupos electrógenos de la sección de Servicios Técnicos en El Aaiún a la Oficina de Enlace de Tinduf para aumentar la eficiencia en términos de la reducción del tiempo de viaje y la rapidez de los servicios de apoyo | UN | وظيفة اختصاصي تقني مولدات نُقلت من القسم الهندسي في العيون إلى مكتب اتصال تندوف لتحقيق كفاءات في تخفيض زمن السفر وتقديم خدمات الدعم على نحو أسرع |
La sección de Servicios Técnicos apoya todas las actividades relacionadas con la supervisión de la aplicación de las recomendaciones y los requisitos para la instalación de nuevo equipo de seguridad contra incendios y su mantenimiento. | UN | ويتولى القسم الهندسي تقديم الدعم في جميع المسائل المتصلة بالإشراف على تنفيذ التوصيات والمتطلبات المتعلقة بالتركيب الجديد لمعدات السلامة من الحرائق وصيانتها. |
3.1.4 sección de Servicios Técnicos (Material Externo) | UN | ٤-١-٣ قسم الخدمات التقنية للمواد الخارجية |
4. Sección de Servicios Técnicos: 59 plazas actuales: 1 de P-4, 1 de P-3, 3 del Servicio Móvil, 2 de oficiales nacionales, 43 de contratación local y 9 de voluntarios de las Naciones Unidas | UN | 4 - قسم الأشغال الهندسية: 59 وظيفة حالية: 1 ف-4 و 1 ف-3 و 3 من فئة الخدمة الميدانية وموظفان فنيان وطنيان و 43 من الرتبة المحلية و 9 من متطوعي الأمم المتحدة |
Uno de los puestos se cubrirá por redistribución desde la sección de Servicios Técnicos y Administración de Edificios. | UN | وستُنقل إحدى الوظيفتين من قسم الشؤون الهندسية وإدارة المباني. |
Como consecuencia de ello, en el momento de la auditoría había 5.348 artículos de la Sección de Transporte y la sección de Servicios Técnicos que estaban a punto de quedar obsoletos. | UN | ونتيجة لذلك، كان ثمة ما يبلغ مجموعه 348 5 وحدة في قسمي الهندسة والنقل قد أصبحت متقادمة وقت إجراء مراجعة الحسابات. |