"sección de servicios técnicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • قسم الهندسة
        
    • القسم الهندسي
        
    • قسم الخدمات التقنية
        
    • قسم الأشغال الهندسية
        
    • قسم الشؤون الهندسية
        
    • قسمي الهندسة
        
    5 eliminados, 2 redistribuidos a la sección de Servicios Técnicos y 1 distribuido a la Sección de Servicios Generales UN أُلغيت 5 وظائف وأعيد توزيع وظيفتين إلى قسم الهندسة وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم الخدمات العامة
    La sección de Servicios Técnicos construyó locales de oficina en contenedores en sustitución de los edificios que resultaron destruidos, y realizó evaluaciones técnicas de 1.900 viviendas de la zona. UN وشيّد قسم الهندسة التابع للبعثة مكاتب جاهزة عوضا عن المباني التي دمرت وأجرى تقييمات فنية على 900 1 منزل في المنطقة.
    Como medida provisional, la sección de Servicios Técnicos ha instalado extintores de incendios y detectores de humo en 11 emplazamientos de la Misión UN وكتدبير مؤقت، ركب قسم الهندسة أجهزة لإطفاء الحريق وأجهزة إنذار بالدخان في 11 موقعا تابعا للبعثة
    Se determina si las actividades de la sección de Servicios Técnicos se realizaron de manera eficaz y eficiente; y si el proceso de organización del trabajo era adecuado y eficiente. UN تحديد ما إذا كانت أنشطة القسم الهندسي تتم بكفاءة وفعالية؛ وما إذا كانت عملية ترتيب العمل كافية وتقسم بالكفاءة.
    Sección de Servicios Técnicos: 2 puestos del Servicio Móvil y 5 de Voluntarios de las Naciones Unidas UN القسم الهندسي: وظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية و 5 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    La administración del almacén indicó que se había hecho un pedido de estantes a la sección de Servicios Técnicos, pero que el pedido no había sido atendido. UN وأشارت إدارة المستودع إلى أنها تقدمت بطلب إلى قسم الهندسة للحصول على رفوف في المستودع، ولكن لم يُبت في طلبها.
    Reasignación de 1 puesto de Oficial Informante de la sección de Servicios Técnicos UN إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون التقييم من قسم الهندسة
    Reasignación de 1 puesto de Oficial Informante Adjunto Regional - Centro de Operaciones Conjuntas, de la sección de Servicios Técnicos UN إعادة التكليف بوظيفة موظف معاون إقليمي لشؤون التقييم من قسم الهندسة
    Redistribución de 3 puestos de Oficial Regional de Administración de Locales a la sección de Servicios Técnicos UN نقل 3 وظائف من إدارة المرافق الإقليمية إلى قسم الهندسة
    Esta sección de Servicios Técnicos sustituiría a la Sección de Administración de Edificios anteriormente propuesta en el informe de 16 de diciembre de 1997 (A/52/730) y absorbería su personal. UN ويحل قسم الهندسة محل قسم إدارة المباني المقترح سابقا في التقرير المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ كمـا يستوعـب موظفيـه.
    Se propone el traslado de un puesto del Servicio Móvil (técnico de grupos electrógenos) desde la sección de Servicios Técnicos en El Aaiún a la Oficina de Enlace de Tinduf UN 8 - يُقترح نقل وظيفة فني مولدات من فئة الخدمة الميدانية من قسم الهندسة في العيون إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    En su presupuesto para 2007/2008, la MINURSO propone la conversión de un puesto del Servicio Móvil en un puesto de contratación nacional para la sección de Servicios Técnicos. UN تقترح البعثة في ميزانيتها للفترة 2007-2008 تحويل وظيفة خدمة ميدانية إلى وظيفة وطنية في قسم الهندسة.
    La Sección de Servicios Generales administra actualmente todos los acuerdos de tierras y arrendamientos, que anteriormente eran gestionados por la sección de Servicios Técnicos. UN 173 - ويدير قسم الخدمات العامة حاليا جميع اتفاقات الأراضي والإيجارات، التي كان يديرها في السابق قسم الهندسة.
    El puesto del Servicio Móvil se sufragaría mediante la redistribución de un puesto que ya no es necesario en la sección de Servicios Técnicos. UN وسوف تتوافر وظيفة الخدمة الميدانية بنقل وظيفة لم يعد لها ضرورة في القسم الهندسي.
    Traslado de un puesto de empleado de servicios técnicos, de la sección de Servicios Técnicos a la Sección de Adquisiciones. UN نقل وظيفة كاتب للشؤون الهندسية من القسم الهندسي إلى قسم المشتريات.
    Además, los servicios comunes del recinto del Centro de Operaciones están gestionados por la sección de Servicios Técnicos, y las labores de mantenimiento conexas se realizan las 24 horas del día. UN إضافة إلى ذلك، يدير القسم الهندسي الخدمات المشتركة بمجمع مركز العمليات وتُجرى الصيانة المتعلقة بها على مدار الساعة.
    En la actualidad, el valor de los bienes y materiales de la sección de Servicios Técnicos se calcula en 58 millones de dólares. UN وتقدر حاليا قيمة الموجودات والمواد في القسم الهندسي بمبلغ 58 مليون دولار.
    Traslado de un puesto de técnico de grupos electrógenos de la sección de Servicios Técnicos en El Aaiún a la Oficina de Enlace de Tinduf para aumentar la eficiencia en términos de la reducción del tiempo de viaje y la rapidez de los servicios de apoyo UN وظيفة اختصاصي تقني مولدات نُقلت من القسم الهندسي في العيون إلى مكتب اتصال تندوف لتحقيق كفاءات في تخفيض زمن السفر وتقديم خدمات الدعم على نحو أسرع
    La sección de Servicios Técnicos apoya todas las actividades relacionadas con la supervisión de la aplicación de las recomendaciones y los requisitos para la instalación de nuevo equipo de seguridad contra incendios y su mantenimiento. UN ويتولى القسم الهندسي تقديم الدعم في جميع المسائل المتصلة بالإشراف على تنفيذ التوصيات والمتطلبات المتعلقة بالتركيب الجديد لمعدات السلامة من الحرائق وصيانتها.
    3.1.4 sección de Servicios Técnicos (Material Externo) UN ٤-١-٣ قسم الخدمات التقنية للمواد الخارجية
    4. Sección de Servicios Técnicos: 59 plazas actuales: 1 de P-4, 1 de P-3, 3 del Servicio Móvil, 2 de oficiales nacionales, 43 de contratación local y 9 de voluntarios de las Naciones Unidas UN 4 - قسم الأشغال الهندسية: 59 وظيفة حالية: 1 ف-4 و 1 ف-3 و 3 من فئة الخدمة الميدانية وموظفان فنيان وطنيان و 43 من الرتبة المحلية و 9 من متطوعي الأمم المتحدة
    Uno de los puestos se cubrirá por redistribución desde la sección de Servicios Técnicos y Administración de Edificios. UN وستُنقل إحدى الوظيفتين من قسم الشؤون الهندسية وإدارة المباني.
    Como consecuencia de ello, en el momento de la auditoría había 5.348 artículos de la Sección de Transporte y la sección de Servicios Técnicos que estaban a punto de quedar obsoletos. UN ونتيجة لذلك، كان ثمة ما يبلغ مجموعه 348 5 وحدة في قسمي الهندسة والنقل قد أصبحت متقادمة وقت إجراء مراجعة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more