ويكيبيديا

    "seco" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجاف
        
    • جاف
        
    • جافة
        
    • الجافة
        
    • جافاً
        
    • جافا
        
    • الجفاف
        
    • جافّة
        
    • مجفف
        
    • جافه
        
    • المجفف
        
    • تجف
        
    • الغبارية
        
    • الناشف
        
    • جافّ
        
    En ninguna de las dos referencias se aclara si los valores se basan en el peso seco o húmedo. UN ولا يذكر كلا المرجعين ما إن كانت تلك التركيزات تستند إلى أساس الوزن الرطب أم الجاف.
    las reglamentaciones para el control del tetracloroetileno del sector de la limpieza a seco. UN واللوائح الموضوعة للرقابة على رباعي إثيلين الكلور الناتج عن قطاع التنظيف الجاف.
    En conjunto Sudáfrica es un país seco con una precipitación media anual de 502 ml. UN وجنوب أفريقيا بلد جاف عموماً ويبلغ متوسط المعدل السنوي لهطول المطر ٢٠٥ ملم.
    - El eje está seco. - Échate a un lado y engrásalo. Open Subtitles ـ لديّ محور جاف ـ تنحى جانباً و قم بتشحيمه
    Mientras mi suegra se queja de que mi relleno estaba muy seco. Open Subtitles في حين أن والدتي تشكو وكان ملء بلدي جافة جدا.
    Además, el hormigón seco compactado ofrece gran resistencia a la difusión, lo que impide aún más la liberación de metales. UN وعلاوة على ذلك، فإن الخرسانة المعدة الجافة توفر مقاومة انتشار مرتفعة مما يزيد من التصدي لإطلاق المعادن.
    Un cazador podría ir andando de París a Londres cruzando el fondo seco del Canal de la Mancha. Open Subtitles و يمكن للصياد المشي من باريس إلى لندن بعبور قاع البحر الجاف من قناة الإنجليز
    Y ahí va. Bien, salida limpia en este día seco y frío. Open Subtitles وها قد انطلق انطلاقةٌ مثالية في هذا اليوم الهشّ الجاف
    Sé, tan bien como usted... que el aire seco es mi única esperanza. Open Subtitles أنا أعمل , كما تعلم أنت الهواء الجاف هو أملي الوحيد
    La región sudoriental de Hungría está enteramente situada en los cinturones climáticos semiárido y seco subhúmedo. UN وينتمي الجزء الجنوبي الشرقي لهنغاريا إلى الحزامين المناخيين شبه القاحل وشبه الرطب الجاف.
    Tiene un clima variado, desde el subtropical seco hasta el frío de montaña. UN ومناخها يتسم بالتنوع، إذ يتراوح ما بين الطقس الجاف للمناطق دون المدارية وبين الطقس الجبلي البارد.
    En las regiones de clima seco el buen rendimiento agrícola depende básicamente de la posibilidad de acceder al riego de carácter protector en época de sequía. UN ويتوقف نجاح المحاصيل الزراعية في اﻷقاليم ذات المناخ الجاف بصورة حاسمة على الوصول إلى الرى المحمي خلال فترات الجفاف.
    Un Martini semi seco con limón, agitado pero sin remover. - ¿Vodka? Open Subtitles مارتينى متوسط جاف بقشرة ليمون مهزوز ، و ليس مقلب
    Puso debajo una bolsa plástica de la despensa para que él permaneciera seco. Open Subtitles و وضعتي عليه كيس بلاستيكي من غرفة المؤن لكي يبقى جاف
    Podemos volar por allá afuera, aunque está un poco seco en esta época del año. Open Subtitles يمكننا ان نطير بك الى الخارج الجو جاف فى هذا الوقت من السنه
    Pero no sé por qué un asesino se preocuparía en mantenerlo seco. Open Subtitles لكن أنا لا أعرف أي قاتل قد يهتم لإبقائها جافة
    El embalaje/envase exterior debe estar construido y sellado para impedir que la solución humidificadora se evapore, excepto si el Nº 0224 se transporta seco. UN ينبغي تركيب العبوات الخارجية ولحمها لمنع تبخر المحلول المرطب باستثناء حالة نقل ٤٢٢٠ في صورة جافة.
    Me encanta la sauna con el calor seco y el vapor... húmedo. Open Subtitles أحب حمام البخار تلك الحرارة الجافة و البخار .. الرطوبئ
    Para ser brutalmente honesto contigo, Stig ha dicho que tienes un talento natural y si hubiese estado seco podrías haber estado cerca de lo más alto. Open Subtitles أن نكون صادقين بوحشية معك, ويقول ستيغ لم أن يكون لديك موهبة طبيعية ولو كان الجافة تفعل كانت قريبة جدا إلى الأعلى.
    Wadi Término árabe que designa el lecho de un curso de agua u otra depresión natural que permanece seco excepto en la estación de las lluvias. Deposición húmeda UN مصطلح عربي يطلق على مجرى النهر أو أي منخفض طبيعي آخر يكون جافاً باستثناء فترة الفصل الممطر.
    Y si nos fijamos en Marte, se ve muy seco, parece que todo el planeta es un desierto. TED ولو نظرنا إلى المريخ لوجدناه جافا للغاية. ويبدو كما لو أن الكوكب عبارة عن صحراء.
    - Sin espuma. - Sin espuma, muy, muy seco. Gracias. Open Subtitles بدون رغوة بدون رغوة أبداً جافّة جدا شكرا لك
    Él la tuvo porque comió mucho alimento seco, y yo porque tomé pocos líquidos. Open Subtitles هو, لانه كان ياكل اكل مجفف, انا لم اكن اشرب سوائل كفاية.
    Lo hiciste bien. Esto está seco. Necesitas un poco de crema hidratante. Open Subtitles قمتي بعمل جيد بشرتك جافه,تحتاج لعض المرطب
    Este bacalao seco de Kansaki es el mejor. Mantiene su sabor durante 10 años. Open Subtitles وسمك القد المجفف هذا من كانساكي هو الأفضل، حيث يحتفظ بطعمه لمدة عشرة أعوام
    No has tocado tu comida, tu vestido no está seco y creo que ambas sabemos que no tienes a dónde ir. Open Subtitles أنتِ لم تلمسي طعامكِ وملابسكِ لم تجف بعد وأعتقد بأننا كلنا نعلم بأنكِ ليس لديكِ مكان تذهبي إليه
    iii) Formulaciones de polvo seco de benomilo, carbofurano y tiram; UN ' 3` تركيبات المساحيق الغبارية للبينوميل والكاربوفيوران والثيرام؛
    Y la limpieza en seco funciona. Open Subtitles عملية نظام التنظيف الناشف مناسبأً جدا أليس كذلك؟
    El viaje a través del norte de la Gran Muralla continúa hacia el oeste... partiendo el paisaje que se convierte cada vez más seco. Open Subtitles رحلةشمال الصين خلال الحائط العظيم تستمر نصف منظر طبيعي الذي يصبح جافّ جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد