Secretario del Comité Popular General de Vínculos | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي |
El Secretario del Comité procedió a dar lectura a las enmiendas al proyecto de decisión. | UN | وتلا أمين اللجنة تعديلات على مشروع المقرر. |
Pido al Secretario del Comité que informe a los miembros acerca de ese caso. | UN | أطلب إلى أمين اللجنة أن يسدي المشورة لﻷعضاء بشأن هذه القضية. |
Continuó actuando como Secretario del Comité el Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro para el Desarme de las Naciones Unidas. | UN | وواصل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية، مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، الاضطلاع بمهمة أمين اللجنة. |
El Director del nuevo Departamento fue nombrado Secretario del Comité de Auditoría, presidido por el Comisionado General Adjunto. | UN | وتم تعيين مدير الإدارة الجديدة بوصفه أمين لجنة مراجعة الحسابات التي يترأسها نائب المفوض العام. |
El Sr. V. Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones del Secretario del Comité ad hoc. | UN | بوغومولوف، وهو موظف للشؤون السياسية في مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، منصب أمين اللجنة المخصصة. |
El Sr. V. Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones del Secretario del Comité ad hoc. | UN | بوغومولوف، وهو موظف للشؤون السياسية في مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، منصب أمين اللجنة المخصصة. |
El Secretario del Comité estaba encargado de proporcionar un centro de coordinación en la Sede de las actividades relacionadas con la aplicación del Programa de Acción. | UN | وكان أمين اللجنة مسؤولا عن القيام بدور مركز تنسيق في المقر لﻷنشطة المتصلة بتنفيذ برنامج العمل. |
Secretario del Comité Popular General de | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال |
Ministro del Interior y de Seguridad Secretario del Comité Popular General | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للعدل واﻷمن العام جمهورية تشاد |
Ministro del Interior y de Seguridad Secretario del Comité Popular General | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للعدل واﻷمن العام جمهورية تشاد |
Ministro del Interior Secretario del Comité Popular | UN | وزير الداخلية واﻷمن أمين اللجنة الشعبية العامة |
Ministro del Interior y de Seguridad Secretario del Comité Popular | UN | وزارة الداخلية واﻷمن محمد محمود الحجازي أمين اللجنة الشعبية العام |
El Director Ejecutivo del FNUAP actúa como Secretario del Comité. | UN | ويؤدي المدير التنفيذي للصندوق دور أمين اللجنة. |
El Secretario del Comité Ejecutivo sugirió que sería más adecuado abordar estas cuestiones en la Quinta Comisión. | UN | وأشار أمين اللجنة التنفيذية إلى أن اﻷنسب أن تعالج هذه المسائل في إطار اللجنة الخامسة. |
Tengo el honor de transmitirle una carta de Su Excelencia el Sr. Omar Mustafa Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
Secretario del Comité Popular General de | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي |
El Director Ejecutivo actúa como Secretario del Comité. | UN | ويؤدي المدير التنفيذي للصندوق دور أمين اللجنة. |
También desempeña la función de Secretario del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) y, como tal, rinde cuentas directamente al Secretario General. | UN | ويؤدي الأمين العام المساعد أيضا دور أمين لجنة التنسيق الإدارية، ويعد بهذه الصفة مسؤولا أمام الأمين العام مباشرة. |
El Sr. Jerzy Zaleski, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario del Comité ad hoc. II. Organización de los trabajos y documentación | UN | وعمل السيد جيرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية بمركز شؤون نزع السلاح، أمينا للجنة المخصصة. |
c) Designación del Secretario del Comité Consultivo Mixto o del órgano correspondiente del personal y la administración en la oficina | UN | تسمية أمين سر اللجنة الاستشارية المشتركة أو الهيئة المناظرة المشتركة بين الموظفين واﻹدارة في المكتب |
Actúa como Secretario del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | يعمل بصفة أمين للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Presentaciones del Presidente y Secretario del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas (UNSCEAR) | UN | تقديم عرضين من قبل رئيس وأمين لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري |
El Secretario del Comité da lectura a las consecuencias del proyecto de resolución A/C.2/54/L.75 para el presupuesto por programas. | UN | وتلا سكرتير اللجنة اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/54/L.75. |
El Director General actuará también como Secretario del Comité Mixto. | UN | ويضطلع المسؤول التنفيذي اﻷول أيضا بأعمال أمين المجلس. |
El Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, Mahnoush H. Arsanjani, actuó como Secretario del Comité Especial. | UN | أرسجاني، مديرة شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، مهام أمينة اللجنة المخصصة. |
NOTA DEL Secretario del Comité MIXTO DE PENSIONES DEL PERSONAL | UN | المذكــرة التــي أعدها أمين مجلس الصندوق المشترك |
El crédito para recursos de personal corresponde a un puesto de categoría D-1 para el Secretario del Comité y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ويغطي اعتماد موارد الموظفيـن وظيفــة واحــدة بالرتبة مد - ١ ﻷمين اللجنة ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة. |
Se desempeña también como Secretario del Comité Ejecutivo. | UN | ويقوم رئيس الدائرة بالعمل أيضا كأمين للجنة التنفيذية. |
Invita al Secretario del Comité a informar a los miembros sobre el estado de los preparativos. | UN | ودعا سكريتير اللجنة إلى إطلاع الأعضاء على حالة الأعمال التحضيرية. |
Secretario General Adjunto de Secretario del Comité Mixto Administración y Gestión de Pensiones del Personal | UN | وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أمين الصندوق المشترك للمعاشات |
El Jefe de la Dependencia desempeña las funciones de Secretario del Comité de Exposiciones de las Naciones Unidas. | UN | ويعمل رئيس الوحدة بصفته أمين سر لجنة اﻷمم المتحدة للمعارض. |