ويكيبيديا

    "secretario del consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمين المجلس
        
    • أمين مجلس
        
    • أمينة المجلس
        
    • سكرتير مجلس
        
    • السكرتير الأول لمجلس
        
    • الأول للمجلس
        
    • وأمين المجلس
        
    La autenticidad de la traducción ha sido legalizada por el Secretario del Consejo Supremo de la República de Letonia. UN دوديس يُصدق على حجية الترجمة من قبل أمين المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا.
    Secretario del Consejo Superior de Educación, Ministerio de Educación de Libia, 1966-1967 UN أمين المجلس اﻷعلى للتربية والتعليم، وزارة التربية والتعليم الليبية، ١٩٦٦-١٩٦٧
    El proyecto de enmienda, oralmente revisado por el Secretario del Consejo, dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص التعديلات المقترحة، كما صوبها شفويا أمين المجلس:
    El Secretario del Consejo da respuesta a las preguntas formuladas por los representantes de México, la Federación de Rusia, la República de Corea y Rumania. UN المسائل التنظيمية رد أمين المجلس على الأسئلــــة التي طرحهـــا ممثلــو المكسيك والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا ورومانيا.
    El Sr. Scheinin comparte la preocupación del Sr. Bhagwati acerca del memorando emitido por el Secretario del Consejo de Seguridad del Estado. UN فهل هذا صحيح؟ وأضاف السيد شينين قائلا إنه يشارك السيد باغواتي قلقه إزاء المذكرة الصادرة عن أمين مجلس أمن الدولة.
    El Secretario del Consejo hizo una declaración sobre las consecuencias de las recomendaciones para el presupuesto del programa. UN وأدلى أمين المجلس ببيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية على التوصيات.
    El Secretario del Consejo enmienda oralmente el proyecto de decisión. UN وقام أمين المجلس بتعديل مشروع المقرر شفويا.
    El Secretario del Consejo corrige oralmente el proyecto de decisión. UN قام أمين المجلس بتصويب مشروع المقرر شفويا.
    1989 Ministerio de Relaciones Exteriores: Secretario del Consejo consultivo de derechos humanos. UN 1989 وزارة الخارجية، أمين المجلس الاستشاري لشؤون حقوق الإنسان.
    El Secretario del Consejo da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras. UN تلا أمين المجلس بيانا شفويا عن الآثار المالية.
    A falta de una respuesta satisfactoria, el Secretario del Consejo Superior recomendará que el caso se lleve ante el Grupo disciplinario. UN وفي حالة عدم تقديم رد مُرضٍ يوصي أمين المجلس الأعلى بأن تُعرض الحالة على الفريق التأديبي.
    El Secretario del Consejo da lectura a una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de decisión. UN تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر.
    Secretario del Consejo Supremo I. Daudiss UN أمين المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا أ.
    35. En la misma reunión, el Secretario del Consejo dio lectura a un texto revisado del proyecto de resolución. UN ٣٥ - وفي الجلسة نفسها، قرأ أمين المجلس نص منقح لمشروع القرار.
    El Secretario del Consejo dio lectura a correcciones y a dos párrafos adicionales de la parte dispositiva presentados al proyecto de decisión contenido en el documento E/1995/124. UN ٣ - وتلا أمين المجلس تصويبات وفقرتين إضافيتين لمنطوق مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/1995/124.
    En la misma sesión, el Secretario del Consejo dio lectura a las correcciones del proyecto de resolución E/1995/L.62. UN ١٩ - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين المجلس التصويبات لمشروع القرار E/1995/L.62.
    El Secretario del Consejo también hizo una declaración antes de aprobarse la decisión (véase E/1995/SR.54). UN ٧ - وأدلى أمين المجلس كذلك ببيان قبل اعتماد مشروع المقرر )انظر E/1995/SR.54(.
    Antes de aprobarse el proyecto de decisión, el representante de Ucrania hizo una pregunta a la que respondió el Secretario del Consejo. UN ٢٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، طرح ممثل أوكرانيا سؤالا أجاب عليه أمين المجلس.
    En la misma sesión, el Secretario del Consejo dio lectura a las correcciones del proyecto de resolución E/1995/L.62. UN ١٩ - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين المجلس تصويبات لمشروع القرار E/1995/L.62.
    Sin embargo, el puesto de Secretario del Consejo está ocupado por una mujer. UN ومع ذلك، تشغل امرأة منصب أمين مجلس النقابات النيوزيلندي.
    Uno de ellos es el Secretario del Consejo de la comunidad romaní de Eslovenia, el otro es el presidente de la Federación Romaní. UN وتشغل إحداهن منصب أمينة المجلس المحلي لطائفة الروما في سلوفينيا وأخرى تشغل منصب رئيسة اتحاد طائفة الروما.
    En Myanmar, el UNICEF ha obtenido el compromiso del Secretario del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo de que no se reclutará en las fuerzas armadas a menores de 18 años de edad. UN ففي ميانمار، حصلت اليونيسيف على التزام من سكرتير مجلس الدولة للسلام والتنمية بعدم تجنيد أي شخص يقل عمره عن 18 عاما في المنظومة العسكرية.
    Las actividades realizadas durante su corta visita incluyeron reuniones con el Primer Secretario del Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo, el Ministro del Interior, el Ministro del Trabajo y el Viceministro de Relaciones Exteriores. UN 4 - وشملت الأنشطة أثناء هذه الزيارة القصيرة اجتماعات مع السكرتير الأول لمجلس الدولة للسلم والتنمية ووزير الداخلية ووزير العمل ونائب وزير الخارجية.
    Durante su visita se reunió con el Primer Ministro en funciones y Primer Secretario del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo. UN والتقت خلال زيارتها برئيس الوزراء بالنيابة والسكرتير الأول للمجلس الحكومي للسلام والتنمية.
    También formularon declaraciones el Director de la División de Coordinación de Políticas y Asuntos del Consejo Económico y Social, de la Secretaría, y el Secretario del Consejo. UN ٢١ - وأدلى أيضا ببيان كل من رئيس شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي باﻷمانة العامة، وأمين المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد