Dicho acuerdo se concertó en 2003 mediante un canje de cartas entre el Secretario General de la Autoridad y el Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وقد أبرم اتفاق من هذا القبيل في عام 2003 عن طريق تبادل رسائل جرى بين الأمين العام للسلطة والأمين العام للأمم المتحدة. |
Se decidió que esas ponencias se presentaran en el próximo período de sesiones de la Autoridad si el Secretario General de la Autoridad lo solicitara oficialmente a la Comisión. | UN | وتقرر أن تقدم هذه العروض في الدورة القادمة للسلطة إذا ما قدم الأمين العام للسلطة طلبا رسميا بذلك إلى اللجنة. |
Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa al nombramiento del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار |
Informe presentado por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo al párrafo 4 del artículo 166 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | تقرير الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار بموجب الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Sr. Satya N. Nandan, Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | السيد ساتيا ن. ناندان، الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار |
Sr. Satya N. Nandan, Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | السيد ساتيا ن. ناندان، الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار |
El Secretario General de la Autoridad tiene intención de seguir tratando este asunto con el Gobierno de Jamaica. | UN | ويعتزم الأمين العام للسلطة مواصلة متابعة هذه المسألة مع حكومة جامايكا. |
El Secretario General de la Autoridad tomó nota de ello. | UN | وأحاط الأمين العام للسلطة علما بهذه المسألة. |
Tras la creación del establecimiento del Consejo, se redactó la lista de candidatos al puesto de Secretario General de la Autoridad, que fue presentada a la Asamblea. | UN | وبعد إنشاء المجلس وُضعت قائمة بالمرشحين لانتخاب الأمين العام للسلطة وقُدمت إلى الجمعية. |
El informe se presentó en inglés, como había solicitado anteriormente el Secretario General de la Autoridad. | UN | وقُدم التقرير باللغة الانكليزية على نحو ما كان قد طلبه سابقا الأمين العام للسلطة. |
9. Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | 9 - المعلومات المقدمة من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار. |
El Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار. |
:: Presidente de la Comisión de Conciliación establecida por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | :: رئيس لجنة المصالحة التي أنشأها الأمين العام للسلطة الدولية لقانون البحار. |
9. Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | 9 - المعلومات المقدمة من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار. |
El Consejo también pidió al Secretario General de la Autoridad que elabore un informe sobre consideraciones relativas al futuro tamaño y composición de la Comisión. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام للسلطة إعداد تقرير عن الاعتبارات المتعلقة بحجم وتكوين اللجنة في المستقبل. |
13. Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | 13 - المعلومات المقدمة من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار. |
:: Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | :: المعلومات التي يقدمها الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار، |
12. Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | 12 - المعلومات المقدمة من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Como muchos miembros saben, esta es la última oportunidad en que me dirigiré a la Asamblea en mi calidad de Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | وكما يعلم الكثيرون، هذه آخر مرة أخاطب فيها الجمعية بصفتي الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Elección del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | انتخاب الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار |
También queremos dejar constancia de nuestra felicitación al Embajador Satya Nandan por su elección unánime como primer Secretario General de la Autoridad. | UN | كما نرغب في تسجيل تهانينا للسفير ساتيا نادان على انتخابة باﻹجماع أول أمين عام للسلطة. |
El Secretario General de la Autoridad nombrará de entre el personal de la Autoridad un Director General interino que supervisará la realización de esas funciones por la Secretaría. | UN | ويعين اﻷمين العام للسلطة من بين موظفي السلطة مديرا عاما مؤقتا للاشراف على أداء اﻷمانة لهذه الوظائف. |
Una vez que entre en funciones, el Secretario General de la Autoridad será el encargado de preparar el presupuesto anual de la Autoridad. | UN | وبمجرد أن يتسلم اﻷمين العام للسلطة مهام منصبه فسيكون وضع مشروع الميزانية السنوية للسلطة من مسؤولياته. |
2. Por invitación del Consejo de Seguridad, el Secretario General de la Autoridad podrá asistir a las sesiones de éste para proporcionarle información o asistencia de otra índole en cuestiones que sean de la competencia de la Autoridad. | UN | ٢ - يجوز لﻷمين العام للسلطة أن يحضر جلسات مجلـس اﻷمـن، بنـاء على دعـوة من المجلس، لتزويده بالمعلومات أو لتقديم أي مساعدة أخرى إليه بشأن المسائل الداخلة في اختصاص السلطة. |