"secretario general de la autoridad" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام للسلطة
        
    • أمين عام للسلطة
        
    • اﻷمين العام للسلطة من
        
    • اﻷمين العام للسلطة مهام منصبه
        
    • لﻷمين العام للسلطة
        
    Dicho acuerdo se concertó en 2003 mediante un canje de cartas entre el Secretario General de la Autoridad y el Secretario General de las Naciones Unidas. UN وقد أبرم اتفاق من هذا القبيل في عام 2003 عن طريق تبادل رسائل جرى بين الأمين العام للسلطة والأمين العام للأمم المتحدة.
    Se decidió que esas ponencias se presentaran en el próximo período de sesiones de la Autoridad si el Secretario General de la Autoridad lo solicitara oficialmente a la Comisión. UN وتقرر أن تقدم هذه العروض في الدورة القادمة للسلطة إذا ما قدم الأمين العام للسلطة طلبا رسميا بذلك إلى اللجنة.
    Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa al nombramiento del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    Informe presentado por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo al párrafo 4 del artículo 166 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN تقرير الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار بموجب الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Sr. Satya N. Nandan, Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN السيد ساتيا ن. ناندان، الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    Sr. Satya N. Nandan, Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN السيد ساتيا ن. ناندان، الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    El Secretario General de la Autoridad tiene intención de seguir tratando este asunto con el Gobierno de Jamaica. UN ويعتزم الأمين العام للسلطة مواصلة متابعة هذه المسألة مع حكومة جامايكا.
    El Secretario General de la Autoridad tomó nota de ello. UN وأحاط الأمين العام للسلطة علما بهذه المسألة.
    Tras la creación del establecimiento del Consejo, se redactó la lista de candidatos al puesto de Secretario General de la Autoridad, que fue presentada a la Asamblea. UN وبعد إنشاء المجلس وُضعت قائمة بالمرشحين لانتخاب الأمين العام للسلطة وقُدمت إلى الجمعية.
    El informe se presentó en inglés, como había solicitado anteriormente el Secretario General de la Autoridad. UN وقُدم التقرير باللغة الانكليزية على نحو ما كان قد طلبه سابقا الأمين العام للسلطة.
    9. Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN 9 - المعلومات المقدمة من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار.
    El Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos formula una declaración. UN وأدلى ببيان الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار.
    :: Presidente de la Comisión de Conciliación establecida por el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN :: رئيس لجنة المصالحة التي أنشأها الأمين العام للسلطة الدولية لقانون البحار.
    9. Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN 9 - المعلومات المقدمة من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار.
    El Consejo también pidió al Secretario General de la Autoridad que elabore un informe sobre consideraciones relativas al futuro tamaño y composición de la Comisión. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام للسلطة إعداد تقرير عن الاعتبارات المتعلقة بحجم وتكوين اللجنة في المستقبل.
    13. Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN 13 - المعلومات المقدمة من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار.
    :: Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN :: المعلومات التي يقدمها الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار،
    12. Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN 12 - المعلومات المقدمة من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Como muchos miembros saben, esta es la última oportunidad en que me dirigiré a la Asamblea en mi calidad de Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN وكما يعلم الكثيرون، هذه آخر مرة أخاطب فيها الجمعية بصفتي الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Elección del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN انتخاب الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    También queremos dejar constancia de nuestra felicitación al Embajador Satya Nandan por su elección unánime como primer Secretario General de la Autoridad. UN كما نرغب في تسجيل تهانينا للسفير ساتيا نادان على انتخابة باﻹجماع أول أمين عام للسلطة.
    El Secretario General de la Autoridad nombrará de entre el personal de la Autoridad un Director General interino que supervisará la realización de esas funciones por la Secretaría. UN ويعين اﻷمين العام للسلطة من بين موظفي السلطة مديرا عاما مؤقتا للاشراف على أداء اﻷمانة لهذه الوظائف.
    Una vez que entre en funciones, el Secretario General de la Autoridad será el encargado de preparar el presupuesto anual de la Autoridad. UN وبمجرد أن يتسلم اﻷمين العام للسلطة مهام منصبه فسيكون وضع مشروع الميزانية السنوية للسلطة من مسؤولياته.
    2. Por invitación del Consejo de Seguridad, el Secretario General de la Autoridad podrá asistir a las sesiones de éste para proporcionarle información o asistencia de otra índole en cuestiones que sean de la competencia de la Autoridad. UN ٢ - يجوز لﻷمين العام للسلطة أن يحضر جلسات مجلـس اﻷمـن، بنـاء على دعـوة من المجلس، لتزويده بالمعلومات أو لتقديم أي مساعدة أخرى إليه بشأن المسائل الداخلة في اختصاص السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more