ويكيبيديا

    "seguimiento del examen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متابعة الاستعراض
        
    • متابعة النظر
        
    • متابعة استعراض
        
    • بمتابعة استعراض
        
    • بمتابعة الاستعراض
        
    • متابعة عملية الاستعراض
        
    • متابعة عملية استعراض
        
    • المتابعة للاستعراض
        
    • متابعة لاستعراض
        
    • متابعة للاستعراض
        
    • متابعة للنظر
        
    • لمتابعة الاستعراض
        
    • ومتابعة الاستعراض
        
    • متابعة نتائج الاستعراض
        
    seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    seguimiento del examen de los informes iniciales presentados por los Estados Partes al Comité de los Derechos del Niño UN متابعة النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف الى لجنة حقوق الطفل
    seguimiento del examen DE LOS INFORMES INICIALES PRESENTADOS POR LOS UN متابعة النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    seguimiento del examen hecho en 1996 de las prácticas programáticas y administrativas UN متابعة استعراض عام 1996 للممارسات البرنامجية والإدارية
    Para ello ha preparado dos matrices que facilitarán el seguimiento del examen de sus informes y de la aplicación de las recomendaciones que se aprueben. UN وأوضح أن الآلية التي وضعتها تشمل برنامجين سيمكنانها من متابعة استعراض التقارير وتنفيذ التوصيات التي يتم إقرارها.
    seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    seguimiento del examen DE LA GESTIÓN DE LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS UN متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Desea también ser asociado en el seguimiento del examen estratégico de diez años. UN وترغب النرويج أيضاً في أن تكون شريكاً في متابعة الاستعراض الاستراتيجي الذي يجري كل عشر سنوات.
    seguimiento del examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Del mismo modo, la estrecha coordinación con los interesados tendrá una importancia crucial durante el seguimiento del examen Periódico Universal. UN وبالمثل سيكون للتنسيق الوثيق مع أصحاب المصلحة أهمية حيوية أثناء متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    El Reino Unido recomendó que se permitiera a la sociedad civil participar plenamente en las actividades de seguimiento del examen. UN وأوصت بإشراك المجتمع المدني إشراكاً تاماً في أعمال متابعة الاستعراض.
    IV. seguimiento del examen DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 9 DE LA UN رابعاً - متابعة النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من البروتوكول 415-424 79
    IV. seguimiento del examen DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 9 DE UN رابعاً- متابعة النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية 460-463 90
    IV. seguimiento del examen DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES DE UN رابعاً - متابعة النظر في التقارير المقدمة مـن الدول الأطراف بموجب
    seguimiento del examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 18 de la Convención UN متابعة النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Publicación no periódica sobre el seguimiento del examen y la evaluación decenales de la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y la aplicación de la Convención UN منشور غير متكرر عن متابعة استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات، وتنفيذ الاتفاقية
    :: El 10º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, relativo al seguimiento del examen de Croacia; UN :: الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان، بشأن متابعة استعراض كرواتيا
    :: El 13º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, seguimiento del examen de Bosnia y Herzegovina; UN :: الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، متابعة استعراض البوسنة والهرسك
    También se podría considerar la posibilidad de celebrar reuniones de trabajo sobre temas específicos en el contexto de las labores relativas al seguimiento del examen de la adecuación de los compromisos. UN وقد تنظر اللجنة أيضاً في عقد حلقات تدارس بشأن قضايا محددة في سياق أي عمل متصل بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات.
    Los participantes expresaron su interés en el seguimiento del examen periódico universal. UN 12 - وأعرب المشاركون عن الاهتمام بمتابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Por último, expresó satisfacción por la voluntad demostrada por Zambia de seguir colaborando con todos los interlocutores en el seguimiento del examen periódico universal. UN وأخيراً رحبت المنظمة بالتزام زامبيا بمواصلة التعاون مع جميع أصحاب المصلحة في إطار متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    A la UNCTAD le correspondía un importante papel de seguimiento del examen a los cinco años de la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo y de sus repercusiones en los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وأوضح أن للأونكتاد دوراً هاماً يؤديه في متابعة عملية استعراض نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية + 5 وما يترتب على ذلك من آثار بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية.
    De las 10 recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección que 2 figuraban en el primer informe de 2003 relativo al examen de la gestión del ACNUDH, dos todavía se estaban aplicando cuando se llevó a cabo el seguimiento del examen inicial en 2006. UN 15 - ما زالت اثنتان من التوصيات العشر الواردة في الاستعراض الإداري الأولي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الذي جرى في عام 2003، قيد التنفيذ عند إجراء المتابعة للاستعراض الأولي في عام 2006.
    seguimiento del examen hecho en 1996 de las prácticas programáticas y administrativas del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN متابعة لاستعراض عام 1996 لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والممارسات الإدارية لأمانته
    En la primera quincena de junio, se celebró una sesión de seguimiento del examen estratégico. UN ونُظمت دورة متابعة للاستعراض الاستراتيجي في النصف الأول من حزيران/يونيه.
    Se informó a la Junta de que se había debatido la posibilidad de crear un fondo especial para el seguimiento del examen periódico universal. UN وأبلغ المجلس بالمفاوضات الجارية بشأن احتمال إنشاء صندوق مخصص لمتابعة الاستعراض الدوري العالمي.
    Información actualizada sobre los acontecimientos más recientes en Burundi; prioridades fundamentales para los tres meses próximos; seguimiento del examen bianual del Marco Estratégico UN معلومات مستكملة عن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في بوروندي؛ والأولويات الرئيسية للأشهر الثلاثة المقبلة؛ ومتابعة الاستعراض نصف السنوي للإطار الاستراتيجي
    Recomendó que Ghana incorporara de forma sistemática y continua una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen. UN وأوصت بأن تراعي غانا المنظور الجنساني بصورة منهجية ومتواصلة في عملية متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد