ويكيبيديا

    "seguimos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زلنا في
        
    • مازلنا في
        
    • سنبقى على
        
    • نزال في
        
    • مازلنا فى
        
    • زلنا على
        
    Dijiste que lo que se diga en la habitación, se queda en la habitación, y Seguimos en la habitación. Open Subtitles لقد قلت أيما نقوله في هذه الغرفة يبقى في هذه الغرفة ولا زلنا في هذه الغرفة
    Lamentablemente, Seguimos en medio de múltiples crisis: alimentos, combustible, gripe y economía. UN للأسف، ما زلنا في خضم أزمات متعددة: الأغذية والوقود والأنفلونزا والاقتصاد.
    Figura a Cabra. Seguimos en el juego. Open Subtitles بوبر الكبير إلى أرنب مارس نحن ما زلنا في المطاردة مفهوم؟
    Lo olvidé. Seguimos en prueba. Por ese asunto de cuando me atacaste. Open Subtitles لقد نسيت , مازلنا في فترة التجربة بسبب آمر مهاجمتك لي
    Seguimos en la lista de todos. Open Subtitles سنبقى على قائمة الجميع
    Seguimos en la casa alquilada en Ohio, ¿cierto? Open Subtitles نحن ما نزال في منزل مستأجر في أوهايو ، صحيح؟
    Seguimos en carrera, así que mañana descansen. El lunes será un día difícil. Open Subtitles مازلنا فى السباق, لذا غداً سيكون راحه لأننا سنتدرب بقوه يوم الإثنين
    Big Bopper a March Hare. Seguimos en el juego. Open Subtitles بوبر الكبير إلى أرنب مارس نحن ما زلنا في المطاردة مفهوم؟
    Dime que Seguimos en la ruta. Open Subtitles بحقّك، فقط أخبريني بأننا ما زلنا في طريق الملاحة.
    Vamos. Seguimos en el partido. Vamos. Open Subtitles هيا ، يا رجل نحن ما زلنا في اللعبة ، هيا
    Trato de suicidarme, mi amigo intenta asesinarme, me roban el arma y Seguimos en la maldita Brujas. Open Subtitles أنا أرغب في الانتحار وزميلي يحاول قتلي ومسدسي يسرق مني وما زلنا في براغ اللعينة
    Aún estamos en consulta sobre esto. Seguimos en consultas. Open Subtitles ما زلنا في التشاور بهذا الشأن لانزال فى تشاور.
    La gente cree en nosotros, quieren contribuir, pero Seguimos en la Edad Media. Open Subtitles الناس الذين يؤمنون بنا يرغبون في المساهمة لكننا ما زلنا في العصور المظلمة
    La pregunta es: ¿Por qué Seguimos en Afganistán una década después? TED ولكن السؤال هو : لماذا ما زلنا في " أفغانستان " بعد عقد من الزمان ؟
    Entonces Seguimos en esa caliente, loca... fase "no puedo conseguir suficiente de esa cosa olorosa" ¿cierto? Open Subtitles إذاً هل مازلنا في هذا الجنون المثير لا يمكنني الحصول على المزيد من هذا الجانب , صحيح؟
    Espera, ¿seguimos en tiempo muerto? Open Subtitles انتظرِ، هل مازلنا في الوقت المُستقطع؟
    Seguimos en plena cirugía. Open Subtitles نحن مازلنا في منتصف الجراحة
    Seguimos en contacto, Sra. Devereaux. Open Subtitles سنبقى على إتصال , سيدة ... ديفرو
    Seguimos en contacto. Open Subtitles سنبقى على أتصال
    Si es que Seguimos en Hungría. Open Subtitles حسنا, من الواضح اننا لا نزال في هنغاريا
    Entonces... Seguimos en el mismo equipo. Open Subtitles وبالتالي فلا نزال في نفس الفريق
    - ¡Cállese! - Seguimos en Cheyenne Mountain. Open Subtitles لا تتكلمى نحن مازلنا فى جبل شايين
    -Pero Seguimos en pantalla. -Pero Seguimos en pantalla. Open Subtitles لكنّنا ما زلنا على الشاشة لكنّنا ما زلنا على الشاشة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد