| Dijiste que lo que se diga en la habitación, se queda en la habitación, y Seguimos en la habitación. | Open Subtitles | لقد قلت أيما نقوله في هذه الغرفة يبقى في هذه الغرفة ولا زلنا في هذه الغرفة |
| Lamentablemente, Seguimos en medio de múltiples crisis: alimentos, combustible, gripe y economía. | UN | للأسف، ما زلنا في خضم أزمات متعددة: الأغذية والوقود والأنفلونزا والاقتصاد. |
| Figura a Cabra. Seguimos en el juego. | Open Subtitles | بوبر الكبير إلى أرنب مارس نحن ما زلنا في المطاردة مفهوم؟ |
| Lo olvidé. Seguimos en prueba. Por ese asunto de cuando me atacaste. | Open Subtitles | لقد نسيت , مازلنا في فترة التجربة بسبب آمر مهاجمتك لي |
| Seguimos en la lista de todos. | Open Subtitles | سنبقى على قائمة الجميع |
| Seguimos en la casa alquilada en Ohio, ¿cierto? | Open Subtitles | نحن ما نزال في منزل مستأجر في أوهايو ، صحيح؟ |
| Seguimos en carrera, así que mañana descansen. El lunes será un día difícil. | Open Subtitles | مازلنا فى السباق, لذا غداً سيكون راحه لأننا سنتدرب بقوه يوم الإثنين |
| Big Bopper a March Hare. Seguimos en el juego. | Open Subtitles | بوبر الكبير إلى أرنب مارس نحن ما زلنا في المطاردة مفهوم؟ |
| Dime que Seguimos en la ruta. | Open Subtitles | بحقّك، فقط أخبريني بأننا ما زلنا في طريق الملاحة. |
| Vamos. Seguimos en el partido. Vamos. | Open Subtitles | هيا ، يا رجل نحن ما زلنا في اللعبة ، هيا |
| Trato de suicidarme, mi amigo intenta asesinarme, me roban el arma y Seguimos en la maldita Brujas. | Open Subtitles | أنا أرغب في الانتحار وزميلي يحاول قتلي ومسدسي يسرق مني وما زلنا في براغ اللعينة |
| Aún estamos en consulta sobre esto. Seguimos en consultas. | Open Subtitles | ما زلنا في التشاور بهذا الشأن لانزال فى تشاور. |
| La gente cree en nosotros, quieren contribuir, pero Seguimos en la Edad Media. | Open Subtitles | الناس الذين يؤمنون بنا يرغبون في المساهمة لكننا ما زلنا في العصور المظلمة |
| La pregunta es: ¿Por qué Seguimos en Afganistán una década después? | TED | ولكن السؤال هو : لماذا ما زلنا في " أفغانستان " بعد عقد من الزمان ؟ |
| Entonces Seguimos en esa caliente, loca... fase "no puedo conseguir suficiente de esa cosa olorosa" ¿cierto? | Open Subtitles | إذاً هل مازلنا في هذا الجنون المثير لا يمكنني الحصول على المزيد من هذا الجانب , صحيح؟ |
| Espera, ¿seguimos en tiempo muerto? | Open Subtitles | انتظرِ، هل مازلنا في الوقت المُستقطع؟ |
| Seguimos en plena cirugía. | Open Subtitles | نحن مازلنا في منتصف الجراحة |
| Seguimos en contacto, Sra. Devereaux. | Open Subtitles | سنبقى على إتصال , سيدة ... ديفرو |
| Seguimos en contacto. | Open Subtitles | سنبقى على أتصال |
| Si es que Seguimos en Hungría. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح اننا لا نزال في هنغاريا |
| Entonces... Seguimos en el mismo equipo. | Open Subtitles | وبالتالي فلا نزال في نفس الفريق |
| - ¡Cállese! - Seguimos en Cheyenne Mountain. | Open Subtitles | لا تتكلمى نحن مازلنا فى جبل شايين |
| -Pero Seguimos en pantalla. -Pero Seguimos en pantalla. | Open Subtitles | لكنّنا ما زلنا على الشاشة لكنّنا ما زلنا على الشاشة |