ويكيبيديا

    "segunda prórroga" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمديد الثاني
        
    • تمديد ثان
        
    • التمديدات الثانية لفترة سنة واحدة
        
    • التمديدان
        
    Aprobó la segunda prórroga de un año de los programas de la República Democrática del Congo y Liberia. UN ووافق على التمديد الثاني للبرنامج القطري لكل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبيريا لمدة عام واحد.
    Aprobó la segunda prórroga de un año de los programas de la República Democrática del Congo y Liberia. UN ووافق على التمديد الثاني للبرنامج القطري لكل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبيريا لمدة عام واحد.
    Por ello, el PNUD había decidido reducir el monto de la segunda prórroga para 1993 de 4,5 millones de dólares a 2,5 millones de dólares. UN وقرر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لذلك خفض مبلغ التمديد الثاني لعام ١٩٩٣ من ٥,٤ ملايين دولار الى ٥,٢ من ملايين الدولارات.
    174. El Comité recomendó al Consejo de Administración que aprobara una segunda prórroga del tercer programa para Albania. UN ١٧٤ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على التمديد الثاني للبرنامج القطري الثالث ﻷلبانيا.
    Aprobó una segunda prórroga por un año de los segundos marcos para la cooperación con Chile y el Uruguay; y UN ووافق على تمديد ثان لإطار التعاون القطري الثاني لمدة سنة لكل من تشيلي وأوروغواي؛
    Aprobó la segunda prórroga de los programas para Guinea-Bissau y Malí por un período de un año, del 1 de enero al 31 de diciembre de 2014; UN وافق على التمديدات الثانية لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري لكل من غينيا بيساو ومالي من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    Por ello, el PNUD había decidido reducir el monto de la segunda prórroga para 1993 de 4,5 millones de dólares a 2,5 millones de dólares. UN وقرر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لذلك خفض مبلغ التمديد الثاني لعام ١٩٩٣ من ٥,٤ مليون دولار الى ٥,٢ مليون دولار.
    c) segunda prórroga del Convenio Internacional del Azúcar, 1973, en su forma prorrogada. UN التمديد الثاني للاتفاق الدولي للسكر، ١٩٧٣، بالصيغة التي مدد فيها.
    La nota correspondiente a una prórroga de dos años y a una segunda prórroga de un año debe aportar más detalles sobre los resultados logrados en cada esfera programática y sobre los resultados que quedan por lograr en el período de prórroga; UN وفيما يتعلق بالتمديد لسنتين أو التمديد الثاني لسنة واحدة، يجب أن تقدم المذكرة مزيدا من التفاصيل عن النتائج المتحققة في كل مجال برنامجي على حدة وعن النتائج التي ما زال ينبغي تحقيقها خلال فترة التمديد؛
    segunda prórroga del primer marco de cooperación con Bulgaria UN التمديد الثاني لإطار التعاون القطري الأول لبلغاريا
    segunda prórroga del primer marco de cooperación con Bulgaria UN التمديد الثاني لإطار التعاون القطري الأول لبلغاريا
    La presente nota contiene información sobre la segunda prórroga por un año del programa para República Islámica del Irán. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية.
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para la República Islámica del Irán; UN وافق على التمديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية؛
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para la República Islámica del Irán; UN وافق على التمديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية؛
    Las solicitudes de una segunda prórroga por un año y de una prórroga por dos años de los programas por países se presentan a la Junta Ejecutiva para su aprobación. UN أما طلبات التمديد الثاني للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة وفترة سنتين فتقدم إلى المجلس التنفيذي لإقرارها.
    Las solicitudes de una segunda prórroga por un año y de una prórroga por dos años de los programas por países se presentan a la Junta Ejecutiva para su aprobación. UN أما طلبات التمديد الثاني للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة وفترة سنتين فتقدم إلى المجلس التنفيذي لإقرارها.
    Las solicitudes de una segunda prórroga por un año y de una prórroga por dos años de los programas por países se presentan a la Junta Ejecutiva para su aprobación. UN أما طلبات التمديد الثاني للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة وفترة سنتين فتقدم إلى المجلس التنفيذي لإقرارها.
    Las solicitudes de una segunda prórroga por un año, de una prórroga por dos años y de una prórroga excepcional de los programas por países se presentan a la Junta Ejecutiva para su aprobación UN أما طلبات التمديد الثاني لفترة سنة واحدة وفترة سنتين والتمديد الاستثنائي، فتُقدم إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para Madagascar; UN اعتمد التمديد الثاني لفترة سنة واحدة لبرنامج مدغشقر؛
    Aprobó una segunda prórroga por un año de los segundos marcos para la cooperación con Chile y el Uruguay; y UN ووافق على تمديد ثان لإطار التعاون القطري الثاني لمدة سنة لكل من تشيلي وأوروغواي؛
    Aprobó la segunda prórroga de los programas para Guinea-Bissau y Malí; UN اعتمد التمديدات الثانية لفترة سنة واحدة لبرنامج كل من غينيا - بيساو ومالي؛
    2. Aprueba las prórrogas de dos años para Namibia, Nepal, el Pakistán y Sierra Leona y la segunda prórroga de un año para Chile y la República Islámica del Irán, que figuran en el cuadro 2 del documento E/ICEF/2010/P/L.15. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لكل من باكستان، وسيراليون، وناميبيا، ونيبال، وعلى التمديدان الثاني لمدة سنة واحدة لكل من إيران (جمهورية - الإسلامية) وشيلي، على النحو المبين في الجدول 2 المرفق بالوثيقة E/ICEF/2010/P/L.15.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد