ويكيبيديا

    "segunda reunión extraordinaria de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع الاستثنائي الثاني
        
    segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Información de antecedentes para la segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal UN معلومات أساسية من أجل الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Por consiguiente, esas dos categorías de propuestas de usos críticos para 2006 se volverán a examinar en la segunda Reunión extraordinaria de las Partes. UN وبالتالي فسيتم استعراض هاتين الفئتين من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Posteriormente, la segunda Reunión extraordinaria de las Partes examinará esas conclusiones. UN وبعد ذلك يتم النظر في هذه النتائج في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Informe de la segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN تقرير الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    La Mesa ya había aprobado las credenciales de los delegados de 56 Partes, de un total de 128 Partes representadas en la segunda Reunión extraordinaria de las Partes. UN وأن المكتب قد اعتمد وثائق تفويض ممثلي 56 طرفاً من أصل 128 طرفاً مُثِلَت أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Se recuerda a las Partes que la segunda Reunión extraordinaria de las Partes durará un solo día. UN 8 - يجدر بالأطراف أن تلاحظ أن من المقرر انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني لمدة يوم واحد فقط.
    En la decisión XVI/46, la 16ª Reunión de las Partes aprobó el siguiente programa provisional de la segunda Reunión extraordinaria de las Partes: UN 2 - بموجب المقرر 16/46 وافق الاجتماع السادس عشر للأطراف على جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي الثاني:
    segunda Reunión extraordinaria de las Partes UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف
    La segunda Reunión extraordinaria de las Partes decide: UN 27 - إن الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف يقرر:
    El Sr. Banks explicó que la cantidad real de metilbromuro objeto de exenciones para usos críticos podría ser mucho menor, y que ello dependería de las decisiones que las Partes adoptaran en su próxima segunda Reunión extraordinaria de las Partes. UN وشرح السيد بانكس بأن من الممكن أن يتبين أن كمية بروميد الميثيل التي منحت إعفاءات للاستخدامات الحرجة هي بالفعل أقل بكثير، تبعا للمقررات التي تتخذها الأطراف في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Por consiguiente, se ha decidido que la segunda Reunión extraordinaria de las Partes se celebre el 1 de julio de 2005, inmediatamente después de la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وبناء عليه تقرر انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف يوم أول تموز/يوليه 2005 عقب اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة.
    No obstante, la 16ª Reunión de las Partes convino en aprobar sólo en forma provisional, y hasta que se celebrara la segunda Reunión extraordinaria de las Partes, algunas propuestas específicas. UN 4 - بيد أن الاجتماع السادس عشر للأطراف وافق على منح موافقة مؤقتة فقط لتعيينات محددة معينة إلى حين انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Por consiguiente, se ha decidido que la segunda Reunión extraordinaria de las Partes se celebre el 1 de julio de 2005, inmediatamente después de la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وتبعاً لذلك تقرر عقد الاجتماع الاستثنائي الثاني في 1 تموز/يوليه 2005 عقب الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة.
    Basándose en el examen por el COTMB de toda la información conexa, el COTMB recomienda ahora que la segunda Reunión extraordinaria de las Partes apruebe en forma definitiva un total de 1.083,713 toneladas métricas de las propuestas aprobadas provisionalmente en la última Reunión de las Partes. UN واستناداً إلى الاستعراض الذي قامت به لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لكافة المعلومات ذات الصلة فهي توصي الآن لدى الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف بإصدار موافقة نهائية لما قيمته الإجمالية 1083.713 طن متري من التعيينات التي حصلت على موافقة مؤقتة في الاجتماع الأخير للأطراف.
    Se ruega que las Partes tomen nota de que la segunda Reunión extraordinaria de las Partes, de un día de duración, será supervisada por la Mesa de la 16ª reunión de las Partes y se celebrará el 1º de julio de 2005. UN 9 - ينبغي أن تلاحظ الأطراف أن الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف والذي ستشرف عليه هيئة مكتب الاجتماع السادس عشر للأطراف من المقرر أن يعقد لمدة يوم واحد فقط وهو 1 تموز/يوليه 2005.
    Todos los delegados que intervinieron felicitaron al Canadá en su 138º aniversario y expresaron su agradecimiento por haberse prestado como anfitrión de la segunda Reunión extraordinaria de las Partes. UN 28 - هنأ جميع المتحدثين الذين تناولوا الكلمة كندا بعيد ميلادها المائة والثماني والثلاثين ووجهوا الشكر إليها لاستضافتها الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد