Las justificaciones proporcionadas para este nuevo puesto en la Dependencia de Gestión de Riesgos del Servicio de Seguros y Desembolsos siguen siendo válidas. | UN | ولا تزال التبريرات المقدمة لإنشاء هذه الوظيفة في وحدة إدارة المخاطر التابعة لدائرة التأمين والمدفوعات صالحة. |
El Servicio de Seguros y Desembolsos examinó las posibles opciones y cotizaciones de varias empresas internacionales y elaboró un documento de posición sobre los programas alternativos de financiación de riesgos. | UN | 223- واستعرضت دائرة التأمين والمدفوعات مجموعة من الخيارات الممكنة والأسعار المعروضة من عدة شركات دولية، وأعدت ورقة لعرض الموقف عن البرامج البديلة لتمويل التأمين ضد المخاطر. |
La Secretaría cuenta con un equipo de profesionales de la gestión de los riesgos ubicados en el Servicio de Seguros y Desembolsos de la División de Contaduría General. | UN | 41 - ولدى الأمانة العامة فريق متخصص في مجال إدارة المخاطر ضمن دائرة التأمين والمدفوعات التابعة لشعبة الحسابات. |
Servicios de Seguros y Desembolsos | UN | دائرة التأمين والمدفوعات |
29B.7 Las propuestas de nuevos puestos comprenden: a) un puesto de P-4 para un oficial de gestión financiera en la Oficina del Contralor; b) un puesto de P-4 para un oficial de presupuesto por programas en la División de Planificación de Programas y Presupuesto; y c) un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en el Servicio de Seguros y Desembolsos de la División de Contaduría General. | UN | 29 باء-7 وتشمل مقترحات الوظائف الجديدة ما يلي: (أ) وظيفة واحدة من رتبة ف - 4 لموظف إدارة مالية في مكتب المراقب المالي؛ (ب) ووظيفة واحدة من رتبة ف - 4 لموظف الميزانية البرنامجية في شعبة تخطيط البرامج والميزانية؛ (ج) ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في دائرة التأمين والمصروفات بشعبة المحاسبة. |
Servicio de Seguros y Desembolsos (1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías)) | UN | دائرة التأمين والمدفوعات (وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) |
La Dependencia de Gestión de Riesgos del Servicio de Seguros y Desembolsos administra actualmente 11 programas de seguros para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones sobre el terreno. | UN | 299- تدير وحدة إدارة المخاطر في دائرة التأمين والمدفوعات حاليا 11 برنامجا للتأمين، تغطي إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية. |
Servicio de Seguros y Desembolsos: | UN | دائرة التأمين والمدفوعات |
3.6 Asesoramiento sobre las cláusulas de seguros de los contratos de mantenimiento de la paz remitidos al Servicio de Seguros y Desembolsos en un plazo de 30 días hábiles a partir de la recepción de la solicitud Conseguido. | UN | 3-6 تقديم المشورة بشأن شروط عقود التأمين لبعثات حفظ السلام المحالة على دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب |
(UNA029B-03130) Servicio de Seguros y Desembolsos | UN | (UNA029B-03130) دائرة التأمين والمدفوعات |
3.6 Asesoramiento sobre las cláusulas del seguro de los contratos de mantenimiento de la paz remitidos al Servicio de Seguros y Desembolsos en un plazo de 30 días hábiles a partir de la recepción de la solicitud | UN | 3-6 تقديم المشورة بشأن شروط التأمين فيما يخص عقود حفظ السلام المحالة إلى دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب |
El Servicio de Seguros y Desembolsos forma parte de la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, bajo la autoridad del Contralor. | UN | وتشكل دائرة التأمين/والمدفوعات جزءا من شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، تحت مسؤولية المراقب المالي. |
Servicio de Seguros y Desembolsos de la División de Contaduría General (gastos de contabilidad forense) | UN | دائرة التأمين والمدفوعات التابعة لشعبة الحسابات (تكاليف المحاسبة القضائية) |
(UNA029B-03130) Servicio de Seguros y Desembolsos | UN | (UNA029B-03130) دائرة التأمين والمدفوعات |
(UNA028B-03130) Servicio de Seguros y Desembolsos | UN | (UNA028B03130) دائرة التأمين والمدفوعات |
(UNA028B-03130) Servicio de Seguros y Desembolsos | UN | (UNA028B03130) دائرة التأمين والمدفوعات |
3.8 Asesoramiento sobre las cláusulas de seguros de los contratos de mantenimiento de la paz remitidos al Servicio de Seguros y Desembolsos en un plazo de 30 días hábiles a partir de la recepción de la solicitud (2010/11: 100%; 2011/12: 100%; 2012/13: 100%) | UN | 3-8 إسداء المشورة بشأن شروط التأمين في عقود حفظ السلام المحالة إلى دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب (2010/2011: 100 في المائة؛ 2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة) |
3.8 Asesoramiento sobre las cláusulas del seguro de los contratos de mantenimiento de la paz remitidos al Servicio de Seguros y Desembolsos en un plazo de 30 días hábiles a partir de la recepción de la solicitud (2011/12: 100%; 2012/13: 100%; 2013/14: 100%) | UN | 3-8 إسداء المشورة بشأن شروط التأمين في عقود حفظ السلام المحالة إلى دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب (2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة) |
Asesoramiento sobre las cláusulas de seguros de los contratos de mantenimiento de la paz remitidos al Servicio de Seguros y Desembolsos en un plazo de 30 días hábiles a partir de la recepción de la solicitud (100%) | UN | إسداء المشورة بشأن شروط التأمين في عقود حفظ السلام المحالة إلى دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب (100 في المائة) |
3.7 Asesoramiento sobre las cláusulas del seguro de los contratos de mantenimiento de la paz remitidos al Servicio de Seguros y Desembolsos en un plazo de 30 días hábiles a partir de la recepción de la solicitud (2012/13: 100%; 2013/14: 100%; 2014/15: 100%) | UN | 3-7 إسداء المشورة بشأن شروط التأمين في عقود حفظ السلام المحالة إلى دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب (2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة؛ 2014/2015: 100 في المائة) |
Como manifestó el Servicio de Seguros y Desembolsos de la Secretaría de las Naciones Unidas, este incremento obedecía principalmente a cinco fuentes básicas de variación: a) el hecho de que se arrastraran obligaciones de un ejercicio financiero al siguiente; b) información actualizada sobre el censo; c) actualización de los costos de las reclamaciones; d) actualización de las hipótesis demográficas; y e) actualización de las tasas de descuento. | UN | وكما أشارت دائرة التأمين والمصروفات بالأمانة العامة للأمم المتحدة، تعزى هذه الزيادة أساسا إلى خمسة مصادر تغيير أساسية: (أ) ترحيل الالتزامات من فترة مالية إلى فترة أخرى لاحقة، و (ب) استكمال المعلومات المستقاة من عمليات التعداد، و (ج) استكمال تكاليف المطالبات، و (د) استكمال الافتراضات الديمغرافية، و (هـ) تحديث أسعار الخصم. |