Como parte del proceso de reducción, seis puestos de la Dependencia de Pruebas se trasladaron a la Secretaría. | UN | وفي إطار عملية تقليص حجم المكتب، أُعيد توزيع ست وظائف من وحدة الأدلة على مكتب قلم المحكمة. |
seis puestos de categoría P-3 por 12 meses de trabajo en 1994 | UN | ست وظائف من الرتبة ف - ٣ لمدة ١٢ شهر - عمل في عام ١٩٩٤ |
Se propone la supresión de seis puestos de contratación local. | UN | يُقترح الغاء ٦ وظائف من الرتبة المحلية. |
15. Para el período que se examina se propone un total de 120 puestos de personal civil, lo que entraña una disminución de seis puestos de contratación local. | UN | ١٥ - وهناك ما مجموعه ١٢٠ وظيفة مدنية مقترحة للفترة المذكورة، بنقص يبلغ ٦ وظائف من الرتبة المحلية. |
Las dos fuerzas siguieron intentando aumentar la eficiencia de sus actividades coordinadas; continuaron la operación seis puestos de control conjuntos en el río Litane. | UN | ويواصلان بذل الجهود من أجل تعزيز فعالية أنشطتهما. وأبقيا على ست نقاط تفتيش مشتركة على طول نهر الليطاني. |
II.24 La redistribución de seis puestos de la Sección de Cartografía del Departamento de Información Pública, en el subprograma 1 (ibíd., párr. 5.26). | UN | ثانيا - 24 نقل إلى الداخل لست وظائف من قسم الخرائط في إدارة شؤون الإعلام، البرنامج الفرعي 1 (المرجع نفسه، الفقرة 5-26). |
Además, seis puestos de esta área funcional se financian con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُموَّل ست وظائف في إطار هذه المهمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
ii) La reclasificación de seis puestos de categoría P-2 a la categoría P-3 en los servicios de traducción (párr. 26E.61); | UN | `٣` إعادة تصنيف ست وظائف من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣ في خدمات الترجمة التحريرية )الفقرة ٢٦ هاء - ٦١(؛ |
La delegación del Japón no estima aceptable la justificación que se da para reclasificar a la categoría P-3 cinco puestos de categoría P-2 de los servicios de traducción, ni la reclasificación de seis puestos de categoría P-2 a la categoría P-3 en Ginebra. | UN | ٦٢ - وأعرب عن عدم سرور وفده بالتبرير المقدم ﻹعادة تصنيف خمس وظائف من رتبة ف - ٢ إلى رتبة ف - ٣ في دوائر الترجمة، أو بإعادة تصنيف ست وظائف من رتبة ف - ٢ إلى رتبة ف - ٣ في جنيف. |
i) seis puestos de contratación local para dos encargados de almacén y cuatro mecánicos de vehículos de la Sección de Transportes; | UN | (ط) ست وظائف من الرتبة المحلية لأميني مخزن وأربعة ميكانيكي عربات في قسم النقل؛ |
En relación con el subprograma 4, el Secretario General pide que se conviertan seis puestos de categoría P-3 sufragados con cargo a recursos extrapresupuestarios en puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. | UN | 52 - يطلب الأمين العام، في إطار البند الفرعي 4، تحويل ست وظائف من الرتبة ف - 3 ممولة من الموارد الخارجية عن الميزانية إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
Adición de seis puestos de oficiales de escolta (Servicio Móvil/Servicio de Seguridad), Seguridad. | UN | 75 - إضافة ست وظائف من أجل ضباط الحماية الشخصية (الخدمة الميدانية/خدمات الأمن). |
En otras palabras, los recursos de personal que se proponen para esta dependencia en Viena incluyen un puesto de P-5 y seis puestos de servicios generales, además del nuevo puesto de P-3. | UN | وبعبارة أخرى، تتألف الموارد الموظفية المقترحة للوحدة في فيينا من وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة باﻹضافة الى وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٣. |
b) Se transferirían tres puestos de P-3 a la Sección y se eliminarían seis puestos de P-2. | UN | )ب( ستنقل ثــلاث وظائــف من رتبة ف - ٣ إلى هذا الباب وستلغى ٦ وظائف من رتبة ف - ٢. |
b) Se transferirían tres puestos de P-3 a la Sección y se eliminarían seis puestos de P-2. | UN | )ب( ستنقل ثــلاث وظائــف من رتبة ف - ٣ إلى هذا الباب وستلغى ٦ وظائف من رتبة ف - ٢. |
:: Apertura de seis puestos de salud a fin de sentar las bases para la salud en las aldeas y prestar asistencia a las mujeres embarazadas. | UN | افتتاح ست نقاط صحية لتأمين قاعدة من الرعاية الصحية في القرى وتقديم المساعدة للنساء الحوامل؛ |
Esos servicios del Organismo se prestaron en 18 centros de salud y seis puestos de salud que ofrecieron servicios médicos completos, incluidos los de salud de la familia, así como un centro de salud maternoinfantil. | UN | وقد تم تقديم خدمات الوكالة من خلال ١٨ مركزا صحيا و ست نقاط صحية قدمت الرعاية الطبية الشاملة بما فيها رعاية صحة اﻷم والطفل وخدمات تنظيم اﻷسرة. |
Por los motivos aducidos en el informe sobre la financiación (véase ibíd., anexo II, párrs. 32 y 33), la Comisión Consultiva también está de acuerdo con la propuesta de reclasificación de seis puestos de categoría P–2 de analistas de información militar y analistas de información penal a la categoría P–3. | UN | ٣٣ - ونظرا إلى اﻷسباب المذكورة في التقرير المتعلق بالتمويل )انظر المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرتان ٣٢ و ٣٣(، توافق اللجنة الاستشارية أيضا على إعادة التصنيف المقترح لست وظائف من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣ لمحللي استخبارات عسكريين ومحللي استخبارات جنائية. |
Los recursos propuestos sufragarían la parte de los honorarios de auditoría que se pagarían a los miembros de la Junta con cargo al presupuesto ordinario, los gastos relacionados con su asistencia a las sesiones de la Junta y del Grupo de Auditores Externos, la continuación de seis puestos de la secretaría de la Junta y los gastos operacionales conexos. | UN | وتغطي الموارد المقترحة، في الميزانية العادية، حصة أتعاب مراجعة الحسابات التي ستدفع لأعضاء المجلس، والتكاليف المرتبطة بحضورهم اجتماعات المجلس وفريق مراجعي الحسابات الخارجيين، واستمرار ست وظائف في أمانة المجلس، وما يتصل بذلك من تكاليف تشغيلية. |
Se proyecta eliminar seis puestos de P-2, pues la gran mayoría de los intérpretes reúnen las calificaciones necesarias para ser contratados a un nivel superior y, en consecuencia, los puestos de categoría P-2 no han sido, ni pueden ser, utilizados plenamente. | UN | وقد اقترح إلغاء ٦ وظائف برتبة ف - ٢ نظرا ﻷن الغالبية العظمى من المترجمين الشفويين في وقت التوظيف تستحق رتبة أعلى، وبالتالي لم يستفد بهذه الوظائف ولا يمكن الاستفادة بها على الوجه اﻷكمل. |
Asimismo, como en el caso de Nueva York, se prevé que la proyectada eliminación de seis puestos de intérprete en la categoría P-2 no repercutirá en la capacidad de prestación de servicios del programa. | UN | وكما هو الحال في نيويورك، فلا يتوقع أن يؤدي إلغاء ٦ وظائف مترجمين شفويين من الرتبة ف - ٢ الى التأثير على قدرة تقديم الخدمات في البرنامج. |
Además, se han establecido seis puestos de asesores regionales superiores sobre cuestiones relacionadas con los niños y los adolescentes. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت ستة مناصب لمستشارين إقليميين أقدمين معنيين بالمسائل المتصلة باﻷطفال والمراهقين. |
Apoyamos su solicitud de crear seis puestos de asistente jurídico, que se financiarían con el presupuesto ordinario. | UN | وإننا نؤيد طلبها باستحداث ست وظائف برتبة كاتب محكمة وتمويلها من الميزانية العادية. |
Islandia financia seis puestos de oficiales subalternos del cuadro orgánico de las Naciones Unidas, que ocupan diferentes cargos en proyectos de las Naciones Unidas en distintos lugares del mundo. | UN | وتمول أيسلندا ستة مراكز لموظفين فنيين مبتدئين لدى الأمم المتحدة. ويعمل هؤلاء الموظفون في مراكز في مشاريع الأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم. |
El aumento propuesto de ocho puestos se basa en la relación de un Oficial de Seguridad por cada seis puestos de contratación internacional y tiene en cuenta las disposiciones de seguridad establecidas por el ejército del Líbano y las Fuerzas de Seguridad Interna del Líbano. | UN | والزيادة المقترحة التي تبلغ 8 وظائف تقوم على أساس نسبة موظف أمن واحد لكل ستة وظائف دولية، وهي تأخذ في الاعتبار الترتيبات الأمنية التي اتخذها الجيش اللبناني وقوات الأمن الداخلي. |
Para prestar a poyo a los Destacamentos Integrados de Seguridad, la Misión debe desplegar y prestar apoyo a seis puestos de mando operacionales y 13 puestos de policía y administrar apoyo logístico directo adicional financiado con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas. | UN | ويستلزم دعم " المفرزة الأمنية المتكاملة " أن تقوم البعثة بنشر ست قيادات للعمليات و 13 مركزاً للشرطة وتقديم الدعم لها، وأن تدير دعماً لوجستياً مباشراً إضافياً، مُمَوَّلا من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني. |
Se propone la creación de seis puestos de Funcionario Nacional de Prisiones (oficiales nacionales) en el período 2010/11. | UN | 95 - ويقترح إنشاء ست وظائف لموظفي سجون فنيين وطنيين (موظف فني وطني) للفترة 2010/2011. |
En la actualidad existen seis puestos de plantilla, incluido el de coordinador del equipo, para la prestación de los servicios correspondientes a 17 mandatos, dos de ellos de grupos de trabajo. | UN | والملاك المخصص حاليا لتوفير الخدمات اللازمة لإنجاز سبع عشرة ولاية، اثنتان منها لفريقين عاملين، يتكون من ست وظائف ممولة من الميزانية العادية، بما في ذلك وظيفة منسق الفريق. |
La Comisión recomienda aprobar la propuesta de reclasificar seis puestos de contratación local como puestos de oficial nacional. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الست من الرتبة المحلية إلى رتبة الموظف الوطني. |