En la plantilla revisada de la OSP también se suprimió un puesto del cuadro orgánico y se aumentaron seis puestos del cuadro de servicios generales financiados con cargo a los recursos extrapresupuestarios. | UN | كما يشمل الملاك المنقح لموظفي مكتب خدمات المشاريع إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وإضافة ست وظائف من فئة الخدمات العامة، تمول من موارد خارجة عن الميزانية. |
19.39 Se consignan recursos para seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y tres puestos de contratación local. | UN | ٩١-٩٣ ستغطي الموارد تكاليف ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
Sin embargo, se ha propuesto la redistribución de seis puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ومع ذلك، فقد اقترح نقل ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة داخليا. |
La reducción en las oficinas de país asciende a 1,5 millones de dólares, es decir, seis puestos del cuadro orgánico de contratación internacional y 20 de los servicios generales. | UN | ويبلغ التخفيض في المكاتب القطرية ١,٥ مليون دولار، أو ٦ وظائف من الفئة الفنية الدولية و ٢٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Como se indicó en el cuadro 27E.15, se propone una reducción de seis puestos del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | ومن المقترح، كما هو مشار إليه في الجدول ٢٧ هاء - ١٥، تخفيض ٦ وظائف من الفئة الفنية و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
16.56 Las necesidades estimadas corresponden a seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y un puesto de contratación local. | UN | ١٦-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
Existen solamente seis puestos del cuadro orgánico sufragados con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ولا يوجد سوى ست وظائف من الفئة الفنية مدرجة في الميزانية العادية. |
Se propone también un aumento neto de seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete puestos del cuadro de servicios generales para el segundo componente del Departamento. | UN | وثمة زيادة صافية، تبلغ ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف خدمات عامة، تقترح أيضا بالنسبة للجزء الثاني من الادارة. |
18.35 Este programa tendrá un total de seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco puestos de contratación local. | UN | ١٨-٣٥ سينقل في إطار هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ست وظائف من الفئة الفنية وخمسة وظائف من الفئة المحلية. |
18.48 Se propone que se mantengan seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y un puesto de contratación local. | UN | ٨١-٨٤ يقترح استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
seis puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión y del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas se reasignarían a la División. | UN | وسيجري إعادة نقل ست وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات إلى هذه الشعبة. |
Hasta el momento, seis puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales fueron redistribuidos por el Departamento de Información Pública a su Sección de Tecnología de la Información a fin de realizar actividades relativas a la conservación y el mejoramiento del sitio en la Web. | UN | وقد تم حتى اﻵن نقل ست وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من داخل إدارة شؤون اﻹعلام إلى قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لها للاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بصيانة الموقع الشبكي وتعزيزه. |
Se propone suprimir seis puestos del cuadro orgánico y tres del Servicio Móvil y se solicitan tres nuevos puestos de contratación local. | UN | ويقترح إلغاء ست وظائف من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ومن المطلوب إنشاء ثلاث وظائف جديدة من الرتبة المحلية. |
seis puestos del cuadro orgánico fue el mayor número de puestos que se asignó a la Dependencia; hoy se asignan cuatro puestos a su sucesora, la Sección de Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وأقصى عدد من الوظائف التي أُلحقت بالوحدة كان ست وظائف من الفئة الفنية؛ وهناك أربع وظائف مخصصة حاليا لخلفها، قسم التقييم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Como resultado del traslado de la Dependencia de Preparación de Originales para la Compilación de Tratados (Treaty Series) y el Programa de Innovaciones Tecnológicas, se sacarían de la sección 27E seis puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ونتيجة لنقل وحدة تحضير النصوص المتعلقة بمجموعة المعاهدات وبرنامج الابتكارات التكنولوجية، ستنقل من الباب ٧٢ هاء ٦ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
11A.69 El crédito incluido en esta partida se relaciona con el costo de diez puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y seis puestos del cuadro de servicios generales, según se indica en el cuadro 11A.20 supra. | UN | ١١ ألف - ٩٦ يتصل الاعتماد تحت هذا البند بتكلفة ٠١ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة المبينة في الجدول ١١ ألف - ٠٢ أعلاه. |
Como se indicó en el cuadro 27E.15, se propone una reducción de seis puestos del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | ومن المقترح، كما هو مشار إليه في الجدول ٢٧ هاء - ١٥، تخفيض ٦ وظائف من الفئة الفنية و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Como resultado del traslado de la Dependencia de Preparación de Originales para la Compilación de Tratados (Treaty Series) y el Programa de Innovaciones Tecnológicas, se sacarían de la sección 27E seis puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ونتيجة لنقل وحدة تحضير النصوص المتعلقة بمجموعة المعاهدات وبرنامج الابتكارات التكنولوجية، ستنقل من الباب ٧٢ هاء ٦ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
27H.17 Las necesidades estimadas, que ascienden a 3.011.800 dólares, se destinarían a sufragar los sueldos y los gastos comunes de personal de seis puestos del cuadro orgánico, uno del servicio móvil y 67 de contratación local. | UN | ٢٧ حاء-١٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٨٠٠ ٠١١ ٣ دولار تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بست وظائف من الفئة الفنية ووظيفة خدمة ميدانية و ٦٧ من وظائف الرتبة المحلية. |
4.31 La suma de 2.506.100 dólares se utilizará para financiar el mantenimiento de seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos del cuadro de servicios generales. | UN | المتعلقة بالوظائف غير المتعلقة بالوظائف 4-31 وسيغطي مبلغ 100 506 2 دولار استمرار ستة وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
La centralización de las funciones en la Oficina de Europa establecida en Viena y la decisión de contratar los servicios de trabajadores de temporada pagados por hora en lugar de funcionarios de plantilla, habida cuenta del carácter cíclico del volumen de trabajo de la APNU, motivaron la propuesta de que se eliminaran seis puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y cinco de otras categorías). | UN | ومن شأن تجميع المسؤوليات مركزيا في إطار المكتب اﻷوروبي المنشأ في جنيف والقرار القاضي بالاستعانة بخدمات العاملين العرضيين الذين يتقاضون أجورهم بالساعة عوضا عن الوظائف الثابتة بسبب الطابع الدوري لحجم العمل في إدارة بريد اﻷمم المتحدة أن تترتب عليهما اﻹلغاء المقترح لست وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وخمس وظائف من الرتب اﻷخرى(. |
Hay observadores militares del UNMOGIP destacados en seis puestos del lado indio de la línea de control y en siete puestos del lado pakistaní. | UN | والمراقبون العسكريون لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان موزعون على ستة مواقع ميدانية في الجانب الهندي من خط المراقبة وعلى سبعة مواقع في الجانب الباكستاني. |
Además, se propuso la creación de seis puestos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de categoría principal30. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، اقترح إنشاء ست من وظائف فئة الخدمات العامة، منها واحدة في الرتبة الرئيسية)٣٠(. |
Diez puestos del cuadro orgánico, seis puestos del cuadro de servicios generales | UN | عشر وظائف من الفئة الفنية وست وظائف من فئة الخدمات العامة |
La Comisión recuerda que la plantilla de la Oficina, que comprende seis puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, se financia con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وتشير اللجنة إلى أن ملاك الوظائف للمكتب الذي يتكون من ست وظائف فنية، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة يمول في إطار الميزانية العادية. |