ويكيبيديا

    "semanas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أسابيع في
        
    • أسبوعا في
        
    • أسبوعاً في
        
    • أسابيع على
        
    • أسابيع خلال
        
    • أسبوع في
        
    • أسبوعين في
        
    • اسابيع في
        
    • أسابيع بالنسبة
        
    • أسابيع فيما
        
    • اسابيع فى
        
    • أسبوعان في
        
    • أسابيع تقريبا في
        
    • اسبوعا خﻻل
        
    • خلال الأسابيع
        
    A los efectos de estas estimaciones se supone que el Comité se reunirá durante seis semanas en 1994 y cuatro semanas en 1995. UN وﻷغراض هذه التقديرات، افترض أن لجنة البرنامج والتنسيق ستجتمع لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٤ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٥.
    A los efectos de estas estimaciones se supone que el Comité se reunirá durante seis semanas en 1994 y cuatro semanas en 1995. UN وﻷغراض هذه التقديرات، افترض أن لجنة البرنامج والتنسيق ستجتمع لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٤ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٥.
    El examen de los informes tiene lugar en sesiones públicas que, actualmente, se celebran dos veces al año, durante tres semanas en cada ocasión. UN ويجري النظر في التقارير في جلسات علنية تعقد في الوقت الراهن مرتين في السنة وتستمر ثلاثة أسابيع في كل مناسبة.
    El tiempo de reunión anual de los distintos órganos creados en virtud de tratados aumentó de 23 semanas en 1990 a 44 semanas en 1995. UN وامتدت فترة الاجتماعات السنوية لمختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات من ٢٣ أسبوعا في عام ١٩٩٠ الى ٤٤ أسبوعا في عام ١٩٩٥.
    La licencia de paternidad, por ejemplo, varía entre tres días, en algunas organizaciones, y cuatro semanas, en otras. UN فإجازة الأبوة مثلا تتراوح بين ثلاثة أيام في بعض المنظمات وأربعة أسابيع في منظمات أخرى.
    Se desplegarían gradualmente a lo largo de varias semanas en aproximadamente 10 lugares de toda la República Árabe Siria. UN ويجري نشرهم تدريجيا على مدى أسابيع في حوالي 10 مواقع في جميع أرجاء الجمهورية العربية السورية.
    Nunca en mis seis semanas en este trabajo había visto una cosa así. Open Subtitles لم أرى أبداً خلال الستة أسابيع في عملي شيء مثل هذا
    Nicholas Cage arruinó su hígado durante el curso de unas semanas en Las Vegas. Open Subtitles عندما نزعوا بنكرياس نيكولاس كيج عندما مكث عدة أسابيع في لاس فبجاس
    De todos modos, dejé de poner mis pies sobre ti hace unas semanas, en caso que no te hayas dado cuenta. Open Subtitles على أيّة حال .. أنا توقفت عن وضع قدميّ عليك منذ أسابيع في حالة أنك لم تلاحظ ذلك
    Se desmayó hace unas semanas en la escuela. Estuvo bien después. El doctor dice que no hay nada malo con ella. Open Subtitles أغمي عليها قبل بضعة أسابيع في المدرسة لقد كانت بخير بعدئذ طبيب قال لا يوجد شيئ خاطئ معها
    Creo que es necesario celebrar un período de sesiones de negociación de tres semanas en la primavera de 1994 y un período de sesiones de clausura en el verano de 1994. UN وأعتقد أنه يتعين عقد دورة تفاوضية تستمر ثلاثة أسابيع في ربيع عام ١٩٩٤ ودورة ختامية أخرى خلال صيف عام ١٩٩٤.
    Se prevé que la Comisión se reunirá cuatro semanas en 1996 y tres semanas en 1997. UN ومن المتوقع أن تجتمع اللجنة لمدة أربعة أسابيع في عام ١٩٩٦ وثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٧.
    Se ha supuesto que los períodos de sesiones del Comité seguirán durando seis semanas en los años en que se prepara el plan y cuatro años en los que se elabora el presupuesto. UN وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    Se prevé que la Comisión se reunirá cuatro semanas en 1996 y tres semanas en 1997. UN ومن المتوقع أن تجتمع اللجنة لمدة أربعة أسابيع في عام ١٩٩٦ وثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٧.
    Se ha supuesto que los períodos de sesiones del Comité seguirán durando seis semanas en los años en que se prepara el plan y cuatro años en los que se elabora el presupuesto. UN وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    En la práctica es infrecuente y en general no dura más de unas cuantas horas o algunos días, y hasta algunas semanas en muy pocos casos. UN وهي نادرة عملياً، وتدوم عموما بضع ساعات أو أيام وحتى بضعة أسابيع في حالات نادرة.
    Seis de ellos regresaron posteriormente después de haber sido retenidos durante tres semanas en la comisaría de policía de Cajnice, República Srpska. UN وقد عاد ٦ من هؤلاء بعد احتجازهم لمدة ثلاثة أسابيع في مركز الشرطة في كاينيتسي في جمهورية صريبسكا.
    Todos los empleados tienen derecho a licencia por embarazo o para los progenitores después de haber estado empleados 13 semanas, en comparación con las 52 semanas que se exigían anteriormente. UN ويحق لجميع المستخدمين الحصول على اجازة حمل أو اجازة والدية بعد استخدامهم لمدة ١٣ أسبوعا مقابل ٥٢ أسبوعا في السابق.
    5 parejas de novios han de vivir 12 semanas en una mansión de South Beach Open Subtitles خمسة أزواج في مرحلة الخطبة، يعيشون معاً لمدة 12 أسبوعاً في قصر في الشاطئ الجنوبي
    Me imagino que seis semanas en cuatro años es demasiado poco tiempo. UN وأعتقد أن متابعة دروس اللغة لمدة ستة أسابيع على مدى أربع سنوات ليست كافية.
    :: La oportunidad de publicación de estadísticas mensuales del comercio al por menor ha mejorado en cuatro semanas en los últimos 10 años; UN :: تحسن التقيد بالمواعيد في إحصاءات التجزئة الشهرية بمقدار 4 أسابيع خلال السنوات العشر الأخيرة؛
    Juega todas las semanas en el club. Podría enseñarte a jugar como profesional. Open Subtitles .إنه يلعب كل أسبوع في النادي يستطيع تعليمك لتلعبي مثل المحترفين
    Los becarios de las Naciones Unidas en derechos humanos pasan normalmente dos semanas en el Instituto con el fin de profundizar sus conocimientos sobre los sistemas regionales de protección de los derechos humanos. UN ويتم بصورة منتظمة إيفاد الحاصلين على زمالات دراسية من اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان لقضاء أسبوعين في المعهد من أجل تعميق معرفتهم بالنظم الاقليمية لحماية حقوق الانسان.
    1.200 dólares la noche cinco días a la semana... cuatro semanas en un mes. Open Subtitles الف ومائتين في الليله خمس مرات في الاسبوع اربعه اسابيع في الشهر
    Una delegación apoyó la propuesta de reducir el plazo a tres semanas en los períodos ordinarios de sesiones, pero sostuvo que los documentos para el período de sesiones anual deberían estar disponibles con seis semanas de antelación. UN وأعلن وفد آخر أنه يؤيد الحد من اﻹطار الزمني الى ثلاثة أسابيع بالنسبة للدورات العادية، ولكنه ذكر أن الوثائق المتصلة بالدورة السنوية ينبغي أن تكون جاهزة قبل انعقاد الدورة بستة أسابيع.
    Lo que quise decir fue que no había diferencia entre dos y tres semanas en cuanto a la aprobación de una resolución. UN مـــا عنيته هو أنه لا يوجد فرق بين أسبوعين وثلاثة أسابيع فيما يتعلق باتخاذ قرار.
    Toda la nave está machacada. Necesitamos 6 semanas en un dique seco. Open Subtitles لابد وأن المركبة بأكملها قد تعرضت للهزات ونحتاج إلى ستة اسابيع فى طابق جاف
    Dos semanas en un campo vacacional y artículos escolares." Open Subtitles أسبوعان في مخيم مع مجموعة مستلزمات دراسية
    El Grupo había pasado casi siete semanas en el Sudán desde su llegada al país, el 2 de mayo. UN وأمضى الفريق ما مجموعه سبعة أسابيع تقريبا في السودان منذ وصوله إلى هذا البلد في 2 أيار/مايو.
    Le aseguro el pleno apoyo de mi delegación durante las próximas semanas, en que trabajaremos bajo su Presidencia. UN وأود أن أؤكد لكم، سيدي، على تعاون وفد بلادي الكامل خلال الأسابيع المقبلة تحت رئاستكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد