Sabías que iban a verse allí, así que te sentaste a esperarlos. | Open Subtitles | لقد علمت أنّهما كانا يتقابلان لقد جلست هناك وانتظرتيهم |
Te sentaste noche tras noche a mi lado, pasando las páginas, asintiendo con la cabeza, destacando con tu estupido marcador amarillo. | Open Subtitles | جلست بجانبي، ليله بعد ليله تقلب الصفحات، توميء برأسك تضع العلامات بقلمك الأصفر الغبي |
No recuerdo ningun tipo de promesa o debate sobre eso 27 de Junio ed 1995, la noche que nació Ruby te sentaste al lado de mi cama en el hospital y con lágrimas en los ojos me prometiste que nunca, jamas | Open Subtitles | انا لا اذكر هذه الوعود و المناقشات 1995 ليلة ولادة روبي جلست بقربي في المستشفى والدمعة في عينك |
La noche en que te sentaste sobre esa ridícula piña. | Open Subtitles | ذلك المساء على العشاء، عندما جلستِ على حبة الصنوبر السخيفة. |
Que la familia se opuso, que tú te levantaste como un hombre y te sentaste como un idiota. | Open Subtitles | اعترضت عليها العائلة، لكنك وقفت في وجههم وجلست كالأحمق |
Donna, te sentaste en mi pecho y me obligaste a comer una pelusa de mugre. | Open Subtitles | دونآ، جلستي على صدري وجلعتيني آكل من الترآب. |
Anoche, te sentaste mientras escuchabas esta canción. | Open Subtitles | الليلة الماضية، جلست تستمع لهذه الأغنية |
¿Alguna vez, te sentaste en la playa? | Open Subtitles | هل سبق لكِ و أن, تعرفين, جلست على الشاطىء؟ |
Brian, es primer día que nos encontramos en la iglesia te sentaste y me hablaste por horas acerca de la fe y el consuelo. | Open Subtitles | براين , في ذلك اليوم الأول عندما قابلتك في الكنيسة جلست و تحدثت الي لساعات عن الإيمان و المواساة |
No, primero estaba sentado en tu silla y después te sentaste encima de mi, recuerdas. | Open Subtitles | ؟ لا, كنت أولا على كرسيك ثم جلست على حضني, أتذكر؟ |
Apuesto a que la última vez que te sentaste en uno de estos escritorios... soñaste con grandes cosas. | Open Subtitles | أراهن على أنك آخر مرة جلست فيها ,على مكتب حلمت بأشياء عظيمة |
Podías ver que iba en el primer carruaje. Entonces, ¿por qué te sentaste en el segundo? | Open Subtitles | لقد رأيتني فى العربة الأولى لما جلست فى العربة الثانية؟ |
Probablemente te sentaste en el control y cambiaste nuevamente el canal. | Open Subtitles | ربما جلست على جهاز التحكم و غيرت القناة مرة أخرى |
Te llamé para que me respaldaras y te sentaste allí como un saco de mierda. | Open Subtitles | دعوتك للمساندة وأنت جلست هناك مثل الكيس المليء بالهراء |
Dime, ¿te sentaste al lado de Zoe para saber si tenía frío? | Open Subtitles | لذا هل جلست بقرب زوي لترى ان اصبحت باردة؟ |
Sí, es un amigo al cual te sentaste al lado por seis meses esperando que se despertara y te embelesara de nuevo. | Open Subtitles | .. اجل ، صديقٌ جلستِ بجانبهِ لستة أشهر متمنيةً منه ان يستيقظ ليفتنكِ مره اخرى |
Te sentaste junto a mí. Me copié de ti-- | Open Subtitles | لقد جلستِ بجانبي وقد غشّشتُكِ في امتحان.. |
Te sentaste tan rápido que no lo pude ver. | Open Subtitles | لقد جلستِ بسرعه لم تسنح لي الفرصة بأن ألقي نظرة جيدة عليه |
y tu te sentaste, y te preocupaste de si tu vida estaba apunto de cambiar. | Open Subtitles | وجلست أنت بداخلها وكنت قلقة لأن حياتك كانت على وشك أن تتغير |
Solo vine a decirte que te sentaste en una uva. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لاخبرك بانك جلستي على حبة عنب |
Sabías que iban a verse allí, así que te sentaste a esperarlos. | Open Subtitles | عَرفتَ بأنّهم كَانوا يَجتمعونَ، لذا جَلستَ وأنت إنتظرتَهم. |
Te sentaste en el auto y me dijiste que nunca te irías. | Open Subtitles | لقد جلستى فى السيارة و قلتى انك لن تذهبى ابدا |
Sí te sentaste sobre brillantina. | Open Subtitles | جلستَ للأصغاء لأمورٍ تافهة، بالرغم من ذلك. |
Por eso me sentaste junto al "recientemente divorciado" dentista. | Open Subtitles | لذلك أجلستني بجانب طبيب أسنان "مطلّق مؤخرًا" |