"sentaste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جلست
        
    • جلستِ
        
    • وجلست
        
    • جلستي
        
    • جَلستَ
        
    • جلستى
        
    • جلستَ
        
    • أجلستني
        
    Sabías que iban a verse allí, así que te sentaste a esperarlos. Open Subtitles لقد علمت أنّهما كانا يتقابلان لقد جلست هناك وانتظرتيهم
    Te sentaste noche tras noche a mi lado, pasando las páginas, asintiendo con la cabeza, destacando con tu estupido marcador amarillo. Open Subtitles جلست بجانبي، ليله بعد ليله تقلب الصفحات، توميء برأسك تضع العلامات بقلمك الأصفر الغبي
    No recuerdo ningun tipo de promesa o debate sobre eso 27 de Junio ed 1995, la noche que nació Ruby te sentaste al lado de mi cama en el hospital y con lágrimas en los ojos me prometiste que nunca, jamas Open Subtitles انا لا اذكر هذه الوعود و المناقشات 1995 ليلة ولادة روبي جلست بقربي في المستشفى والدمعة في عينك
    La noche en que te sentaste sobre esa ridícula piña. Open Subtitles ذلك المساء على العشاء، عندما جلستِ على حبة الصنوبر السخيفة.
    Que la familia se opuso, que tú te levantaste como un hombre y te sentaste como un idiota. Open Subtitles اعترضت عليها العائلة، لكنك وقفت في وجههم وجلست كالأحمق
    Donna, te sentaste en mi pecho y me obligaste a comer una pelusa de mugre. Open Subtitles دونآ، جلستي على صدري وجلعتيني آكل من الترآب.
    Anoche, te sentaste mientras escuchabas esta canción. Open Subtitles الليلة الماضية، جلست تستمع لهذه الأغنية
    ¿Alguna vez, te sentaste en la playa? Open Subtitles هل سبق لكِ و أن, تعرفين, جلست على الشاطىء؟
    Brian, es primer día que nos encontramos en la iglesia te sentaste y me hablaste por horas acerca de la fe y el consuelo. Open Subtitles براين , في ذلك اليوم الأول عندما قابلتك في الكنيسة جلست و تحدثت الي لساعات عن الإيمان و المواساة
    No, primero estaba sentado en tu silla y después te sentaste encima de mi, recuerdas. Open Subtitles ؟ لا, كنت أولا على كرسيك ثم جلست على حضني, أتذكر؟
    Apuesto a que la última vez que te sentaste en uno de estos escritorios... soñaste con grandes cosas. Open Subtitles أراهن على أنك آخر مرة جلست فيها ,على مكتب حلمت بأشياء عظيمة
    Podías ver que iba en el primer carruaje. Entonces, ¿por qué te sentaste en el segundo? Open Subtitles لقد رأيتني فى العربة الأولى لما جلست فى العربة الثانية؟
    Probablemente te sentaste en el control y cambiaste nuevamente el canal. Open Subtitles ربما جلست على جهاز التحكم و غيرت القناة مرة أخرى
    Te llamé para que me respaldaras y te sentaste allí como un saco de mierda. Open Subtitles دعوتك للمساندة وأنت جلست هناك مثل الكيس المليء بالهراء
    Dime, ¿te sentaste al lado de Zoe para saber si tenía frío? Open Subtitles لذا هل جلست بقرب زوي لترى ان اصبحت باردة؟
    Sí, es un amigo al cual te sentaste al lado por seis meses esperando que se despertara y te embelesara de nuevo. Open Subtitles .. اجل ، صديقٌ جلستِ بجانبهِ لستة أشهر متمنيةً منه ان يستيقظ ليفتنكِ مره اخرى
    Te sentaste junto a mí. Me copié de ti-- Open Subtitles لقد جلستِ بجانبي وقد غشّشتُكِ في امتحان..
    Te sentaste tan rápido que no lo pude ver. Open Subtitles لقد جلستِ بسرعه لم تسنح لي الفرصة بأن ألقي نظرة جيدة عليه
    y tu te sentaste, y te preocupaste de si tu vida estaba apunto de cambiar. Open Subtitles وجلست أنت بداخلها وكنت قلقة لأن حياتك كانت على وشك أن تتغير
    Solo vine a decirte que te sentaste en una uva. Open Subtitles اتيت الى هنا لاخبرك بانك جلستي على حبة عنب
    Sabías que iban a verse allí, así que te sentaste a esperarlos. Open Subtitles عَرفتَ بأنّهم كَانوا يَجتمعونَ، لذا جَلستَ وأنت إنتظرتَهم.
    Te sentaste en el auto y me dijiste que nunca te irías. Open Subtitles لقد جلستى فى السيارة و قلتى انك لن تذهبى ابدا
    Sí te sentaste sobre brillantina. Open Subtitles جلستَ للأصغاء لأمورٍ تافهة، بالرغم من ذلك.
    Por eso me sentaste junto al "recientemente divorciado" dentista. Open Subtitles لذلك أجلستني بجانب طبيب أسنان "مطلّق مؤخرًا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus