Será mejor que no tarde mucho, porque no sé dónde está la topera y si nos han llevado hasta aquí... | Open Subtitles | من الأفضل ألا يتأخر لأنني لا أعرف مكان المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة |
Será mejor que no estar jugando con nosotros, porque si tu estas... | Open Subtitles | من الأفضل ألا تكون تتلاعب بنا لأنك لو كنت كذلك |
Por la otra puerta, vaya al teatro. Será mejor que no nos veamos. | Open Subtitles | إنسلي خارجاً وعودي إلى مسرحك من الأفضل أن لا أراك ثانية |
Es más, es mejor que creas. Bueno... Será mejor que no hables con extraños que de pronto dicen cosas raras. | Open Subtitles | هذا أفضل بالنسبة لكِ أيضًا. من الأفضل أن لا تتحدثي مع أيّ شخص .يتفوه بكلام غريب فجأة |
Vale, Será mejor que no vuelvas de Savannah hablando en plan sureño, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنا، حسنا، من الافضل الا تعود من سافانا تتحدث من الجنوبيين، اتسمع؟ |
Hasta entonces, Será mejor que no trates de buscarme. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، من الأفضل لك ألا تحاولي المجيء لي |
Bien, pero Será mejor que no lo disfrutes. ¿Hiciste la perrada de tirar mi cerveza? | Open Subtitles | حسن، يجدر بك ألا تستمع به هل صفعت جعتي بطريقة سافلة؟ |
Será mejor que no estés jugando con nosotros, porque si lo estás... | Open Subtitles | من الأفضل ألا تكون تتلاعب بنا لأنك لو كنت كذلك |
Oiga, creo que Será mejor que no hable mucho por aquí de sus alas. ¿Por qué? | Open Subtitles | أنظر، أعتقد أنه من الأفضل ألا تذكر موضوع حصولك على الجناحين هنا |
Será mejor que no vayas a la universidad. | Open Subtitles | إذالمتعتقدأنذلكمضحكاً، من الأفضل ألا تذهب إلى الكلية |
Cuesta 900 dólares la onza. Será mejor que no la tires. | Open Subtitles | تلك البضاعة ثمنها 900 دولار للأونصة من الأفضل ألا تُهدريها |
Será mejor que no se quede en el hotel esta noche. ¡Venga! | Open Subtitles | سوف يكون من الأفضل أن لا تبقى فى الفندق الليله. تعال |
Será mejor que no nos bañemos juntos podríamos tardar horas... | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن لا نستحم سوية قد يطول بنا الوقت لساعات |
Bueno, Será mejor que no te volvamos a ver. | Open Subtitles | و إذا رأيناك مجدداً حسناً, من الأفضل أن لا نراك مجدداً |
Y Será mejor que no me tengas fuera hasta muy tarde esta vez. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا أتأخر كثيراً هذه المرّة. |
Oye, "chica de la basura", Será mejor que no olvides lavarte las manos. | Open Subtitles | مرحبا يا فتاة النفايات من الافضل الا تنسي غسل يديك |
Y tú. Volveré en una hora, así que Será mejor que no estés acá. | Open Subtitles | و بالنسبة لك, سأعود فى غضون ساعة, لذا من الأفضل لك ألا تكون هنا. |
Será mejor que no lo abras. | Open Subtitles | يجدر بك ألا تفتح هذا |
Cuando esto acabe, Será mejor que no hablemos más. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا من الافضل ان لا نتحدث ثانية |
Cuando esto acabe, Será mejor que no hablemos más. | Open Subtitles | عندما يتم الأمر يستحسن ألا نرى بعضنا ثانيةً |
Considerando lo que pago cada año, Será mejor que no sea por evasión fiscal. | Open Subtitles | إن نظرنا لم أدفعه كلّ سنة، من الأفضل ألاّ تكون الضرائب السبب. |
No, creo que Será mejor que no intente imaginarme una conversación que no he oído. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه من الأفضل الا أتخيل تلك المحادثة التي لم أسمعها |
Será mejor que no arruines esta porquería. | Open Subtitles | حريُّ بكِ ألاّ تفسدي هذا الأمر |
Será mejor que no lo hagas. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر ، كلا من الأفضل ألّا تقابليه |
Será mejor que no estes durmiendo en mi cama tio mejor da un paso al costado, hermano | Open Subtitles | من الأفضل ان لا تكون نمت علي سريري من الأفضل ان تتراجع يا أخي |
Será mejor que no tengas respuestas erróneas. | Open Subtitles | من الافضل لك الا يكون لديك اسئلة خاطئة |
Será mejor que no lleve todo el día. | Open Subtitles | افضل ان لا يستغرق ذلك طوال اليوم |
Será mejor que no vea ni una partícula de polvo en estos libros. | Open Subtitles | يستحسن ألّا أرى ذرّة غبارٍ واحدة فوق هذه الكتب |