ويكيبيديا

    "seremos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سنكون
        
    • نكون
        
    • سنصبح
        
    • وسنكون
        
    • سنظل
        
    • نحن سَنَكُونُ
        
    • فسنكون
        
    • سنبقى
        
    • سوف نصبح
        
    • ونصبح
        
    • سنغدو
        
    • سنكونُ
        
    • وسنصبح
        
    • نحن سَنصْبَحُ
        
    • الحلول يجعلنا جميعاً
        
    Esta vez, como seremos responsables de la reforma que llevemos a cabo, no debemos permitir que esa visión resulte derrotada. UN أما هذه المرة، فلأننا سنكون مسؤولين عن الإصلاح الذي نقوم به، دعونا لا نترك تلك الرؤية تنهزم.
    Mañana, cuando la crisis haya pasado, seremos más fuertes, llegaremos más lejos y seguiremos avanzando. UN غدا، عندما تقطع العاصفة، سنكون جميعا أقوى وسنسمو إلى أعلى وسنمضي إلى أبعد.
    Confiamos en que en los próximos años seremos capaces de reducir sustancialmente la carga que representan las enfermedades no transmisibles para nuestro sistema de salud. UN ونحن على ثقة بأننا سنكون قادرين على الحد بدرجة كبيرة من عبء الأمراض غير المعدية على نظامنا الصحي في السنوات القادمة.
    Además, no seremos los primeros en implantar arma alguna en el espacio ultraterrestre. UN وفضلا عن ذلك، لن نكون البادئين بإدخال أسلحة إلى الفضاء الخارجي.
    Sólo porque estemos lejos de la civilización, no significa que seremos incivilizados. Open Subtitles ربما نحن بعيدين عن الحضارة ولكننا لن نكون غير متحضرين
    Desplumadas, rellenas, comidas, ¿a quién le importa? Sólo sé que seremos ricos. Open Subtitles تمرض، تنفق، تؤكل، مَن يهتم ما يهم أنّنا سنصبح أثرياء
    seremos mucho más ricos, podremos resolver muchos problemas que son intratables hoy. TED سنكون أكثر غنىً، وسنستطيع إيجاد حلول للعديد من المشاكل العسيرة.
    Ellas me recuerdan que seremos mejores que esos hombres y que no fracasaremos". TED فيقمن بتذكيري بأننا سنكون أفضل من هولاء الرجال وأننا لن نفشل
    Una vez que perfeccionemos el deslizamiento, seremos capaces de invadir dimensiones paralelas con éxito y despojarlas de sus recursos naturales. Open Subtitles بمجرد أن نتقن الإنزلاق سنكون قادرين على أن نهاجم الأبعاد الموازية بنجاح و نجردهم من مواردهم الطبيعية
    Si el reino del Infierno se desata en la Tierra seremos nosotros quienes lo enfrentaremos. Open Subtitles إذا تمكنت مملكة الجحيم من الدخول إلى الأرض، سنكون نحن مَن عليه مواجهتها
    Siempre creemos que seremos grandes... y nos sentimos traicionados cuando nuestras expectativas no se cumplen. Open Subtitles كلنا نظن أننا سنكون عظماء نعم و نشعر بالخيبة عندما لا تتحق توقعاتنا
    Una vez que este álbum sea un éxito, seremos libres de hacer lo que queramos. Open Subtitles مرة واحدة هذا الألبوم هو ضرب، سنكون حر في أن يفعل ما نريد
    seremos una mejor compañía con esto, y la persona enferma detrás de esta campaña en contra de nosotros no nos afectan de ninguna manera. Open Subtitles سنكون شركةٌ أفضل بسبب هذا و الشخص المختل الذي وراء هذا الهجوم ضدّنا لن يؤثر علينا بأي شكل من الأشكال
    Todos nos hemos preocupado por ella y te prometo que seremos tan caballerosos como podamos. Open Subtitles لقد كنا نهتم بأمرها جميعًا وأعدك بأننا سنكون على أقصى قدر من اللطف
    Al final del próximo verano seremos los mayores distribuidores en el noreste. Open Subtitles بنهاية الصيف القادم سنكون أكبر موزعين في منطقة الشمال الشرقي.
    Pero si nos vengamos de esta manera, no seremos mejores que los Jaffas. Open Subtitles لكن لن ننتقم بهذه الطريقة او لن نكون أفضل من الجافا
    Quizás lo arregle todo y seremos ricos y famosos en la tele. Open Subtitles او ربما استطيع انقاذنا سوف نكون اغنياء ومشهورين على التليفزيون
    Sé que no es la idea más romántica del mundo, pero seremos felices. Open Subtitles اعرف انه ليست تلك الفكرة الرومانسية العالمية لكننا سوف نكون سعداء
    Y el domingo en la mañana, Jason y yo seremos marido y mujer. Open Subtitles وفي صباح الأحد، سنصبح انا وجاسون السيد والسيدة جايسون إدجار تيلور
    Cuando Audrey se una a mí, estaremos juntos, y seremos una familia nuevamente. Open Subtitles عندما تنظم الي أودري سنعيش هنا معا وسنكون عائلة واحدة مجددا
    ¿Seremos capaces de alimentar a una población que llegará a 9 000 millones en unas pocas décadas? TED هل سنظل نستطيع إطعام البشرية التي ستكبر لتصبح تسعة مليارات في أقل من بضعة عقود؟
    Creo que seremos capaces de encontrar un lugar para ti. Open Subtitles أعتقد نحن سَنَكُونُ قادرينَ لإيجاد مكان لَك
    Tan pronto como tengan algo que comunicar seremos los primeros en oírlo. Open Subtitles بمجرد أن يكون لديهم شيء فسنكون أول من يسمع به
    Sandy se la llevara cuando volvamos y seremos solo tu y yo. Open Subtitles ساندي ستأخذها عندما اعود و سنبقى نحن الاثنين وحدنا فقط
    Mañana una vez más seremos ciudadanos del lugar de recreo del mundo. Open Subtitles فغدا سنصبح مرة أخرى سوف نصبح مواطنين أرض لهو العالم.
    Zarparemos hacia el mar, seremos pescadores. Open Subtitles سنترك هذه التلال الجرداء ونذهب للبحر ونصبح صيادين فالسمك لا يحتاج ريّ
    Mira, si seremos amigos, lo seremos. Pero ahora vamos a casa, ¿de acuerdo? Open Subtitles انظر، طالما سنغدو صديقين فسنذهب لهناك سويّاً، لكن دعنا الآن نعود لديارنا، إتّفقنا؟
    Una vez que el círculo esté completamente relleno, seremos la empresa perfecta. Open Subtitles ما إن تكتمل هاتهِ الدائرة، سنكونُ شركة متكاملة
    Lana y yo iremos al río. seremos mejores amigas para siempre". Open Subtitles سنذهب أنا ولانا للنهر وسنصبح أعز صديقتان للأبد
    Pero en unos años, seremos condominios en Nueva Jersey. Open Subtitles لكن في بضعة سَنَوات، نحن سَنصْبَحُ شقق خاصّةَ في جيرزي.
    Si fracasamos en hallarlas seremos culpables de la degradación de la situación de los refugiados. Eso puede conducir también a un aumento de los delitos y a la amenaza de nuevos conflictos o inestabilidad. UN وعدم توفير الحلول يجعلنا جميعاً مسؤولين عن تدهور أحوال اللاجئين، كما يمكنه أن يؤدي إلى رفع معدلات الجريمة وإلى خطر نشوب صراعات أخرى أو ظهور مناطق أخرى مزعزعة الاستقرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد