ويكيبيديا

    "serie de sesiones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجزء المتعلق
        
    • للجزء
        
    • الجزء الخاص
        
    • الجزء المعني
        
    • الشريحة
        
    • سيبحثه الجزء
        
    • الجزأين
        
    • لجزئه المتعلق
        
    • جزئه المتعلق
        
    • عقد الجزء
        
    • سلسلة من دورات
        
    • جزئه العام
        
    • جزء المجلس المتعلق
        
    • المناقشة المكرسة
        
    • بالجزء المتعلق
        
    Por consiguiente, los temas 6 y 8 de la serie de sesiones de carácter general se examinarán durante la serie de sesiones de coordinación. UN ومن ثم، سيُنظر في البندين 6 و 8 من جدول الأعمال المتعلقين بالجزء العام أثناء النظر في الجزء المتعلق بالتنسيق.
    El tema propuesto para la serie de sesiones de integración de 2014 del Consejo es la urbanización sostenible. UN ويُقترح أن يكون التحضر المستدام موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس في عام 2014.
    Sobre la base de lo anterior, la serie de sesiones de integración de 2015 se centrará en las siguientes esferas prioritarias: UN مجالات التركيز بناء على ما تقدم، سيركز الجزء المتعلق بالتكامل في عام 2015 على المجالات ذات الأولوية التالية:
    IV. Declaración de clausura del Presidente del Consejo Económico y Social sobre la serie de sesiones de coordinación del Consejo 123 UN البيان الختامي الذي أدلى به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس
    Los Estados Unidos se opondrían al establecimiento de un calendario multianual de temas para la serie de sesiones de coordinación. UN وستعارض الولايات المتحدة وضع جدول للمواضيع متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق.
    SOCIAL SOBRE LA serie de sesiones de COORDINACION DEL CONSEJO UN بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس
    Primero, la elección del tema para la serie de sesiones de alto nivel y la de los temas para la serie de sesiones de coordinación corresponde al período de sesiones de organización del Consejo, y esa competencia ha de respetarse. UN ومن ذلك أولا أن اختيار موضوع الجزء الرفيع المستوى ومواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق مسألة منوطة بدورة المجلس التنظيمية.
    IX.B serie de sesiones de coordinación del Consejo Económico y Social de 1993 UN الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٣
    Aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1993 del Consejo UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣
    Los debates sobre las conclusiones a que se llegó en la serie de sesiones de coordinación de 1993 también resultaron útiles. UN كما أن المناقشات التي تناولت الاستنتاجات التي اتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق المعقود عام ١٩٩٣، كانت مفيدة أيضا.
    En cuanto a la serie de sesiones de coordinación, la delegación de Belarús apoya la propuesta de examinar a lo sumo dos nuevas cuestiones de coordinación en todo el sistema y los progresos alcanzados en la aplicación de decisiones anteriores. UN وعن الجزء المتعلق بالتنسيق ذكر أن وفد بلده يؤيد الاقتراح الداعي الى الامتناع عن النظر في أكثر من مسألتين جديدتين من مسائل التنسيق على نطاق المنظومة والى تحليل التقدم المحرز في تنفيذ القرارات السابقة.
    serie de sesiones de coordinación de 1994 del UN الجزء المتعلق بالتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤
    serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 1996 UN الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    B. Aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1994 del Consejo UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤
    9. Selección de los temas para la serie de sesiones de coordinación del Consejo UN اختيار مواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس
    El examen de las cuestiones relacionadas con los sexos en la serie de sesiones de coordinación del Consejo podría contribuir al logro de ese objetivo. UN وقد تسهم المناقشات التي ستدور في الجزء المتعلق بالتنسيق من دور المجلس في تحقيق هذا الهدف.
    APLICACIÓN DE LAS CONCLUSIONES CONVENIDAS DE LA serie de sesiones de COORDINACIÓN DE 1994 DEL CONSEJO UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤
    LAS CONCLUSIONES CONVENIDAS DE LA serie de sesiones de COORDINACIÓN DE 1994 DEL CONSEJO RELATIVAS A LA COOPERACIÓN UN الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤ فيما
    Los Estados africanos también hicieron una considerable contribución documental al tema principal tratado en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقدمت الدول الافريقية أيضاً مساهمات موضوعية خطية في الموضوع الرئيسي للجزء الرفيع المستوى.
    Los principales informes sobre coordinación se examinan en la serie de sesiones de coordinación, en las que se celebra periódicamente un diálogo de alto nivel con los jefes de los organismos. UN ويُنظر في تــقارير التنسيق الرئيسية في الجزء الخاص بالتنسيق، الذي يجري فيه حوار دوري على مستوى رفيع مع رؤساء الوكالات.
    La serie de sesiones de coordinación mantuvo y mejoró este año su buen funcionamiento de siempre. UN أما اتجاه الجزء المعني بالتنسيق، الذي يعمل جيدا، فقد استمر واكتسب مزيدا من التعزيز في هذه السنة.
    La serie de sesiones seguirá en gran medida el modelo de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN وقد يتخذ هذا الترتيب إلى حد بعيد شكل الشريحة الرفيعة المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    b) Aplicación de las conclusiones convenidas en relación con el tema de la serie de sesiones de coordinación de 1995 del Consejo. UN )ب( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي سيبحثه الجزء التنسيقي من المجلس في عام ١٩٩٥.
    Temas de la serie de sesiones de alto nivel y de la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo del año 2001 del Consejo Económico y Social UN مواضيع الجزأين الرفيع المستوى والتنسيقي للدورة الموضوعية لعام 2001 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Al elegir el tema de su serie de sesiones de coordinación, el Consejo debería tener en cuenta los siguientes factores: UN ١٥ - ينبغي للمجلس، عند اختيار موضوع لجزئه المتعلق بالتنسيق، أن يأخذ في الاعتبار العوامل التالية:
    Además, el Consejo se ocupará de los derechos humanos en su serie de sesiones de coordinación de 1998. UN إضافة الى ذلك، من المقرر أن يعالج المجلس موضوع حقوق اﻹنسان في جزئه المتعلق بالتنفيذ لعام ١٩٩٨.
    Se propuso que la serie de sesiones de alto nivel se celebrara al comienzo del Congreso, a fin de aumentar la posibilidad de que se formularan observaciones útiles. UN واقتُرح عقد الجزء الرفيع المستوى في بداية المؤتمر لتعزيز إمكانية تقديم ملاحظات مفيدة.
    :: El Grupo celebró una serie de sesiones de información y de reuniones en Nueva York con los principales interlocutores de las Naciones Unidas y la comunidad internacional, incluidas las instituciones de Bretton Woods, para tratar el tema del apoyo al desarrollo de Burundi. UN :: وقد عقد الفريق سلسلة من دورات الإحاطة الإعلامية والاجتماعات في نيويورك مع الأمم المتحدة وأطراف التيسير الدولية بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز لمناقشة الدعم الإنمائي المقدم إلى بوروندي.
    Tal vez el Consejo tendría que analizar más profundamente durante su serie de sesiones de carácter general la forma en que examina la labor de sus comisiones orgánicas. UN وقد يحتاج المجلس نفسه إلى أن يواصل دراسة أسلوب استعراضه لعمل اللجان الفنية خلال جزئه العام.
    La serie de sesiones de coordinación del Consejo se ocupó de otro aspecto de los esfuerzos en curso por fomentar el programa de trabajo sobre desarrollo: cómo hacer del crecimiento económico un desarrollo social efectivo, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre. UN وقد تعامل جزء المجلس المتعلق بالتنسيق مع جانب آخر من الجهود الجارية لدفع برنامج التنمية إلى الأمام: كيف يمكن تحويل النمو الاقتصادي إلى تنمية اجتماعية فعالة، بما فيها القضاء على الفقر والجوع.
    29. La serie de sesiones sobre actividades operacionales ha dado resultados sumamente positivos, sobre todo la serie de sesiones de alto nivel destinada por primera vez a esas mismas actividades. UN ٢٩ - وأضاف أن المناقشة المكرسة لﻷنشطة التنفيذية كانت ايجابية للغاية ولا سيما الاجتماع الرفيع المستوى الذي كرس ﻷول مرة لهذه اﻷنشطة نفسها.
    B. Aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación del Consejo de 1995 UN تنفيذ الاستنتاجات المتفــق عليهــا فيما يتصــل بالجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ٩٩٥١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد