ويكيبيديا

    "sesión celebrada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجلسة المعقودة
        
    • جلسة عقدت
        
    • جلسة عُقدت
        
    • جلسته المعقودة
        
    • الاجتماع المعقود
        
    • جلسة معقودة
        
    • جلستها المعقودة
        
    • دورته المعقودة
        
    • الدورة التي نظمت
        
    • دورتها المعقودة
        
    En la Sesión celebrada el 17 de abril, el Consejo tomó nota de las recomendaciones del Comité Ejecutivo sobre esta cuestión. UN في الجلسة المعقودة في ١٧ نيسان/أبريل، أحاط المجلس علما بتوصيات اللجنة التنفيذية في هذا الشأن.
    En la Sesión celebrada el 6 y 7 de octubre de 2000, la Mesa de la Comisión decidió que el Grupo de Trabajo especial entre períodos de sesiones sobre transporte y atmósfera se reuniera del 6 al 9 de marzo de 2001. UN وفي الجلسة المعقودة يومي 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2000، قرر مكتب اللجنة أن يجتمع الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي في الفترة من 6 إلى 9 آذار/مارس 2001.
    El Consejo escucha posteriormente una declaración del Presidente del Consejo, en nombre del Ministro de Relaciones Exteriores, Información y Teledifusión de Namibia, quien presidió la Sesión celebrada el 24 de octubre de 2000. UN ثم استمـع المجلس إلى بيان أدلى به رئيس المجلس، متحدثا بالنيابـة عـن وزير الخارجية، والإعلام، والبث الإذاعي في ناميبيا، الـذي تـرأس الجلسة المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    A/58/PV.22 Sesión celebrada el 2 de octubre de 2003, a las 15.00 horas [I] UN A/58/PV.22 جلسة عقدت يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/15 [بالانكليزية فقط]
    A/58/PV.28 Sesión celebrada el 13 de octubre de 2003, a las 10.00 horas [C] UN A/58/PV.28 جلسة عقدت يوم 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالصينية فقط]
    A/58/PV.19 Sesión celebrada el 1° de octubre en 2003, a las 10.00 horas [I] UN A/58/PV.19 جلسة عُقدت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [باللغة الانكليزية]
    El Consejo aprobó esta propuesta en su Sesión celebrada el 17 de abril. UN ووافق المجلس على هذا المقترح في جلسته المعقودة في ١٧ نيسان/ابريل.
    A/57/PV.10 Sesión celebrada el 16 de septiembre de 2002 a las 9.00 horas [en inglés solamente] UN A/57/PV.10 الجلسة المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/9 [بالإنكليزية فقط]
    A/58/PV.17 Sesión celebrada el 30 de septiembre de 2003, a las 10.00 horas [A C E F I R] UN A/58/PV.17 الجلسة المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 [بالانكليزية فقط] الجمعية العامة الوثائق
    A/58/PV.21 Sesión celebrada el 2 de octubre de 2003, a las 10.00 horas [F] UN A/58/PV.21 الجلسة المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالفرنسية]
    A/58/PV.23 Sesión celebrada el 6 de octubre de 2003, a las 10.00 horas [A, F] UN A/58/PV.23 الجلسة المعقودة في 23 المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالعربية والفرنسية]
    A/58/PV.25 Sesión celebrada el 7 de octubre de 2003, a las 10.00 horas [F] UN A/58/PV.25 الجلسة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالفرنسية]
    A/CN.10/PV.255 Sesión celebrada el 17 de abril de 2003, a las 16.00 horas [F] UN A/CN.10/PV.255 الجلسة المعقودة في17 نيسان/أبريل 2003، الساعة 00/16 [بالفرنسية]
    A/58/PV.28 Sesión celebrada el 13 de octubre de 2003 a las 10.00 horas [I] UN A/58/PV.28 جلسة عقدت يوم 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالانكليزية فقط]
    A/58/PV.31 Sesión celebrada el 14 de octubre de 2003 a las 15.00 horas [I] UN A/58/PV.31 جلسة عقدت يوم 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/15 [بالانكليزية فقط]
    A/58/PV.32 Sesión celebrada el 15 de octubre de 2003 a las 10.00 horas [I] UN A/58/PV.32 جلسة عقدت يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالانكليزية فقط]
    A/58/PV.25 Sesión celebrada el 7 de octubre de 2003 a las 10.00 horas [I] UN A/58/PV.25 جلسة عقدت يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالانكليزية فقط]
    A/61/PV.16 Sesión celebrada el 22 de septiembre de 2006, a las 10.00 horas [F] UN A/61/PV.16 جلسة عُقدت في 22 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/10 [بجميع اللغات الرسمية]
    A/58/PV.2 Sesión celebrada el 19 de septiembre en 2003, a las 10.30 horas [F] UN A/58/PV.2 جلسة عُقدت في 19 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 30/10 [باللغة الفرنسية]
    La Cámara de Representantes del Parlamento de la República de Croacia (Sabor), en la Sesión celebrada el 27 de enero de 1995, aprobó la siguiente UN يقضي في جلسته المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، بما يلي: إعلان
    Esta sesión, celebrada en el marco de la Asamblea General, es una oportunidad para hacer un breve examen y establecer algunos nuevos objetivos. UN وهذا الاجتماع المعقود في إطار الجمعية العامة فرصة لإجراء بعض التقييم في الوقت الحالي ولوضع بعض الأهداف الجديدة.
    A/58/PV.45 Sesión celebrada el 28 de octubre de 2003, a las 10.00 horas [A] UN A/58/PV.45 جلسة معقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالعربية فقط]
    112. En su ___ª sesión, celebrada el 4 de junio de 1993, el Comité examinó el informe del Grupo de Trabajo al Comité de Alto Nivel. UN ٢١١ - نظرت اللجنة في جلستها المعقودة في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ في تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الرفيعة المستوى.
    El principio aparece en una resolución sobre asistencia humanitaria aprobada por el Instituto de Derecho Internacional en su Sesión celebrada en Brujas en 2003. UN ويرد هذا المبدأ في قرار يتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية اتخذه معهد القانون الدولي في دورته المعقودة في بروج عام 2003.
    11. Si bien toma nota de los diversos programas de formación en derechos humanos organizados por el Estado parte para sus funcionarios, como la Sesión celebrada en Chişinău en diciembre de 2008, el Comité lamenta la escasa formación en derechos humanos impartida a los policías, fiscales y jueces (art. 7). UN 11- وفي الوقت الذي تلاحظ فيه اللجنة شتى برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان التي نظمتها الدولة الطرف لفائدة المسؤولين فيها، مثل الدورة التي نظمت في شيسناو في كانون الأول/ديسمبر 2008، فإنها تعرب عن أسفها لقلة الدورات التدريبية في مجال حقوق الإنسان المتاحة للشرطة والمدعين العامين والقضاة (المادة 7).
    El Tribunal Constitucional de Bosnia y Herzegovina: En la Sesión celebrada los días 25 y 26 de febrero de 1999 el Tribunal Constitucional falló su incompetencia para entender de las apelaciones contra las decisiones de la Cámara de Derechos Humanos de Bosnia y Herzegovina. UN ٤٠ - المحكمــة الدستورية للبوسنة والهرسك: قررت المحكمة الدستورية في دورتها المعقودة في ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩، عدم اختصاصها بالنظر في الالتماسات المقدمة ضد قرارات غرفة حقوق اﻹنسان للبوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد