V. RESUMEN DE LAS sesiones de diálogo ABIERTO PREPARADO POR EL PRESIDENTE 25 | UN | الخامس - ملخص أعده الرئيس عن جلسات الحوار المفتوح . 30 |
RESUMEN DE LAS sesiones de diálogo ABIERTO PREPARADO POR EL PRESIDENTE | UN | ملخص أعده الرئيس عن جلسات الحوار المفتوح |
17. Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto | UN | إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسات الحوار المفتوح |
Se celebraron sesiones de diálogo para 400 participantes sobre la gestión eficiente, transparente y responsable de las actividades financieras | UN | عقدت جلسات حوار لـ 400 مشارك عن إدارة الأنشطة المالية بطريقة فعالة وشفافة وخاضعة للمساءلة |
Se organizaron 6 sesiones de diálogo comunitario para 300 participantes centradas en la importancia de la participación y representación de las mujeres en el proceso de paz y su seguridad | UN | عُقدت جلسات حوار مجتمعية لفائدة 300 مشارك، ركزت على أهمية مشاركة النساء وتمثيلهن في عملية السلام وأمنهن |
* Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto | UN | :: إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية في برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسة الحوار المفتوح |
* Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto G H A* | UN | :: إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسة حوار مفتوح |
Fase especial: sesiones de diálogo interactivo | UN | :: الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي |
FASE ESPECIAL: sesiones de diálogo INTERACTIVO | UN | الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي |
* Fase especial: sesiones de diálogo interactivo | UN | :: الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي |
Fase especial: sesiones de diálogo interactivo | UN | الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي |
Lista de oradores en la fase especial: sesiones de diálogo interactivo en mesa redonda | UN | قائمة المتحدثين في الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي لاجتماعات المائدة المستديرة |
Viernes 14 de octubre de 2011 Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto | UN | إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسات الحوار المفتوح. |
Fase especial: sesiones de diálogo interactivo | UN | الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي |
Organizado en torno a sesiones de diálogo, todos los asociados consideraron que el Foro fue muy exitoso en su función de centro mundial de reflexión teórica sobre estrategias en materia de urbanización. | UN | واعتبر جميع الشركاء المنتدى الذي نُظم على شكل جلسات حوار ناجحا جدا في أداء دوره كهيئة فكر ومشورة عالمية في ما يتعلق باستراتيجيات التحضر. |
El Foro adoptó la forma de sesiones de diálogo que todos los asociados consideraron sumamente útil, ya que funcionaron como grupo asesor sobre estrategias de urbanización. | UN | وقد أخذ المنتدى شكل جلسات حوار واعتبرته جميع الأطراف ناجحاً للغاية في دوره كملتقى للخبراء الاستشاريين بشأن استراتيجيات الحضرنة. |
11. Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto. | UN | 11- إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: عقد جلسات حوار مفتوح. |
Pero todavía es más ridículo que se convoquen las sesiones de diálogo abierto cuando sólo un pequeño grupo de países Partes no está comprometido en otras reuniones y puede acercarse al pleno para escuchar nuestras propuestas. | UN | بل من دواعي السخرية أكثر عقد جلسة الحوار المفتوح في وجود عدد قليل من البلدان الأطراف التي لا تشارك في اجتماعات أخرى وتتمكن من الوصول إلى الجلسات العامة للاستماع إلى اقتراحاتنا. |
- Inclusión de actividades de organizaciones de la sociedad civil en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto G H | UN | :: إدراج أنشطة منظمات المجتمع المدني ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسة حوار مفتوح |
Las negociaciones también quedaron enriquecidas mediante las sesiones de diálogo con los representantes de los grupos importantes procedentes de la sociedad civil que intercambiaron con los Gobiernos sus opiniones, preocupaciones y expectativas. | UN | ومما أثرى المفاوضات أيضا دورات الحوار مع ممثلي كل المجموعات الرئيسية في المجتمع المدني الذين شــاركوا الحكــومات وجــهات نظــرها واهتماماتــها وتوقعــاتها. |
el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto | UN | لمؤتمر الأطراف: عقد جلسات للحوار المفتوح |
En varios países, el programa propició sesiones de diálogo comunitario. | UN | وقام البرنامج بتيسير دورات حوار بين المجتمعات المحلية في عدة بلدان. |