SEGUNDO PERIODO ORDINARIO DE sesiones de la Junta Ejecutiva DEL UNICEF | UN | الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لليونيسيف |
SEGUNDO PERIODO ORDINARIO DE sesiones de la Junta Ejecutiva DEL UNICEF | UN | الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لليونيسيف |
Habría que volver a examinar la cuestión en un futuro período de sesiones de la Junta Ejecutiva, cuando se conocieran los resultados de la labor del comité especial de examen. | UN | ودعت إلى استعراض المسألة في جلسة مقبلة للمجلس التنفيذي عند إعلان نتائج لجنة الاستعراض المخصصة. |
Aprobó el siguiente calendario de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva, a reserva de la aprobación del Comité de Conferencias: | UN | اعتمد الجدول التالي لمواعيد الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
La documentación para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva será breve, concisa y pertinente. | UN | تكون وثائق دورات المجلس التنفيذي موجزة ومركزة وموجهة نحو مسائل محددة. |
Aprobó el siguiente calendario de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva, a reserva de la aprobación del Comité de Conferencias: | UN | اعتمد الجدول التالي لمواعيد الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
5. Decide examinar la cuestión de la misión del UNICEF, incluidas las emergencias, en el período anual de sesiones de la Junta Ejecutiva de 1995. | UN | ٥ - يقرر أن ينظر في مسألة بعثة اليونيسيف، بما في ذلك عمليات الطوارئ، في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٥٩٩١. |
Habría que volver a examinar la cuestión en un futuro período de sesiones de la Junta Ejecutiva, cuando se conocieran los resultados de la labor del comité especial de examen. | UN | ودعت إلى استعراض المسألة في جلسة مقبلة للمجلس التنفيذي عند إعلان نتائج لجنة الاستعراض المخصصة. |
En el primer período de sesiones de la Junta Ejecutiva de 1997 el UNIFEM presentará su estrategia y plan de trabajo preliminares. | UN | وسيقدم صندوق المرأة موجزا لاستراتيجيته وخطة عمله في الدورة اﻷولى للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧. |
Aprobó el siguiente calendario de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva, a reserva de la aprobación del Comité de Conferencias: | UN | وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
Las delegaciones convinieron en analizar la cuestión más a fondo en el primer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva, en 1997. | UN | ووافق الوفود على العودة مرة أخرى للموضوع في الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٧. |
Aprobó el siguiente calendario de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: | UN | أقر الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
En el siguiente período de sesiones de la Junta Ejecutiva habría que presentar un informe más sustantivo sobre los progresos alcanzados. | UN | ويتوقع تقديم تقرير مرحلي يضم معلومات جوهرية أكثر إلى الدورة المقبلة للمجلس التنفيذي. |
5. Decide examinar la cuestión de la misión del UNICEF, incluidas las emergencias, en el período anual de sesiones de la Junta Ejecutiva de 1995. | UN | ٥ - يقرر أن ينظر في مسألة بعثة اليونيسيف، بما في ذلك عمليات الطوارئ، في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٥٩٩١. |
Aprobó el siguiente calendario de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva de 1997-1998, a reserva de la aprobación del Comité de Conferencias: | UN | وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
Convino en el siguiente programa de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1997 y 1998, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: | UN | وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ٧٩٩١ و٨٩٩١ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
Aprobó el siguiente calendario de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva en 1997 y 1998, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: | UN | وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
Aprobó el siguiente calendario de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva en 1997 y 1998, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: | UN | وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
Ese " grupo exento " siempre estaba ausente del debate en los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva. | UN | وأضافت المتكلمة أن " المجموعة المعفاة " هي دائما معفاة من المناقشة في دورات المجلس التنفيذي. |
Convino en el siguiente programa de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1997, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: | UN | وافــق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعام ٧٩٩١، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
En el primer período anual de sesiones de la Junta Ejecutiva se presentará un nuevo programa para Zambia. | UN | وثمة برنامج جديد لزامبيا يجري تقديمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية اﻷولى. |
También deben tenerse presentes las fechas de los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. | UN | كما ينبغي أن نأخذ في الحسبان الجدول الزمني لدورات المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
En consecuencia, el Administrador propone que el asunto se examine detenidamente en el tercer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva de 1996. | UN | وعليه يقترح مدير البرنامج معالجة هذه المسألة بالتفصيل أثناء دورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام ١٩٩٦. |