Hoy, en alguna medida, las delegaciones aprovechan las sesiones plenarias de la Conferencia de Desarme para hacer declaraciones de carácter general. | UN | وفي هذه اﻷيام، تستفيد الوفود إلى حدﱢ ما من الجلسات العامة لهذا المؤتمر لتدلي ببيانات ذات طبيعة عامة. |
Una de estas medidas será empezar siempre puntualmente las sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | ومن هذه الأمور الحرص على بدء الجلسات العامة للجمعية في موعدها المحدد دائما. |
El Presidente no facilita evaluaciones ulteriores tras las sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | ولا يقدم رئيس الجمعية العامة تقييماً إضافياً عقب الجلسات العامة للجمعية العامة. |
Durante la reunión, la Junta celebró tres sesiones plenarias, de la 1112ª a la 1114ª. | UN | وعقد المجلس ثلاث جلسات عامة أثناء الدورة، وهي الجلسات من 1112 إلى 1114. |
El Presidente no facilita evaluaciones ulteriores tras las sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | ولا يقدم رئيس الجمعية العامة تقييماً إضافياً عقب الجلسات العامة للجمعية العامة. |
El Presidente no facilita evaluaciones ulteriores tras las sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | ولا يقدم رئيس الجمعية العامة تقييماً إضافياً عقب الجلسات العامة للجمعية العامة. |
El Presidente no facilita evaluaciones ulteriores tras las sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | ولا يقدم رئيس الجمعية العامة تقييماً إضافياً عقب الجلسات العامة للجمعية العامة. |
Es imprescindible que todos los Estados que han suscrito la Convención participen de la forma más activa en las sesiones plenarias de la Comisión Preparatoria y en la labor de los grupos de expertos. | UN | ولا بد من أن تشترك بنشاط في الجلسات العامة للجنة التحضيرية وفي أعمال أفرقة الخبراء جميع الدول التي وقعت الاتفاقية. |
A menos que se decida otra cosa, las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de las comisiones serán públicas. | UN | المادة ٤٩ تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر خلاف ذلك. |
A menos que se decida otra cosa, las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de las comisiones serán públicas. | UN | تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر خلاف ذلك. |
Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de las comisiones serán públicas, a menos que el órgano interesado decida otra cosa. | UN | المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de las comisiones serán públicas, a menos que el órgano interesado decida otra cosa. | UN | المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
sesiones plenarias de LA ASAMBLEA GENERAL Y SESIONES DE LA MESA DE LA ASAMBLEA | UN | الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها |
El debate actual en las sesiones plenarias de esta Asamblea ya constituye una contribución en este sentido. | UN | وأن المناقشة الحالية في هذه الجلسات العامة للجمعية هي في حد ذاتها اسهام في هذا الاتجاه. |
Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de las comisiones serán públicas, a menos que el órgano interesado decida otra cosa. | UN | المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de las comisiones serán públicas, a menos que el órgano interesado decida otra cosa. | UN | المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de las comisiones serán públicas, a menos que el órgano interesado decida otra cosa. | UN | المادة ٧٥ تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Durante la reunión, la Junta celebró tres sesiones plenarias, de la 1112ª a la 1114ª. | UN | وعقد المجلس ثلاث جلسات عامة أثناء الدورة، وهي الجلسات من 1112 إلى 1114. |
La memoria se examina en sesiones plenarias de la Asamblea General inmediatamente después del debate general. | UN | وتنظر الجمعية العامة في جلساتها العامة في تقرير الأمين العام عقب المناقشة العامة مباشرة. |
Se levantarán actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General sólo durante el debate general. | UN | ولن تعد للجلسات العامة للجمعية العامة محاضر حرفية إلا فيما يتعلق بالمناقشة العامة. |
Se sugiere que, aparte de las sesiones plenarias de apertura y de clausura, el Grupo de Trabajo examine en sesiones oficiosas los temas 2 y 3. | UN | ويُقترح أن ينظر الفريق العامل في البندين ٢ و٣ في جلسة غير رسمية، علاوة على الجلستين العامتين الافتتاحية والختامية. |
El programa de trabajo y el horario de sesiones plenarias de la Asamblea General que figuran a continuación, ambos provisionales, abarcan el resto de octubre, todo noviembre y principios de diciembre de 1997: | UN | ١ - فيما يلي برنامج العمل المؤقت للجمعية العامة والجدول الزمني المؤقت لجلساتها العامة. وهما يغطيان الفترة المتبقية من تشرين اﻷول/أكتوبر، وتشرين الثاني/نوفمبر، وبداية كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧: |
Asimismo, se proporcionan servicios de interpretación simultánea para las sesiones plenarias de los magistrados. | UN | وتقدم خدمات الترجمة الشفوية المتزامنة أيضا في الاجتماعات العامة للقضاة. |
Esos acontecimientos no pueden superponerse, ya que todos ellos son sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | ولا يمكن للأحداث أن تتداخل، نظرا إلى أن جميعها اجتماعات عامة للجمعية العامة. |
La reunión ejecutiva constó de dos sesiones, las 891ª y 892ª sesiones plenarias de la Junta. | UN | وقد تألفت الدورة التنفيذية من جلستين هما الجلستان العامتان للمجلس ١٩٨ و٢٩٨. |
16. El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea. | UN | ١٦ - يستمر النظر في " تقرير محكمة العدل الدولية " في الجمعية العامة بكامل هيئتها. |
Mesa y sesiones plenarias de la Asamblea General | UN | اجتماعات المكتب والجلسات العامة للجمعية العامة |
b. Servicios sustantivos. Doce sesiones plenarias de la Asamblea General y diez reuniones de consultas oficiosas sobre proyectos de resolución; | UN | ب - الخدمات الفنية: ١٢ جلسة عامة للجمعية العامة؛ و ١٠ جلسات للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات؛ |
Se propone que el primer día se celebren dos sesiones plenarias, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | 10 - يقترح أن تُعقد جلستان عامتان في اليوم الأول، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
b. Servicios sustantivos. Doce sesiones plenarias de la Asamblea General; y diez consultas oficiosas sobre proyectos de resolución; | UN | ب - الخدمات الفنية: اثنتا عشرة جلسة عامة للجمعية العامة؛ و ١٠ جلسات للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات؛ |
:: Organizar tres sesiones plenarias de los magistrados y preparar un programa de capacitación eficaz para los magistrados y el personal pertinente | UN | :: تنظيم ثلاث دورات اجتماع لكامل هيئة القضاة ووضع برنامج تدريب فعال للقضاة والموظفين ذوي الصلة. |