Período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Israel se enorgullece de participar en esta reunión de seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | إن إسرائيل تشعر بالاعتزاز إذ تشارك في هذا الاجتماع بوصفه متابعة للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل |
El período extraordinario de sesiones sobre la infancia marcaría un hito y exigía atención especial por parte de la Junta. | UN | وستكون الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل علامة بارزة تستدعي الاهتمام المركز للمجلس. |
Efectivamente, el hecho de que el período de sesiones de la Comisión de Desarme coincida con el período extraordinario de sesiones sobre la infancia nos pone en una situación difícil. | UN | كون انعقاد دورة هيئة نزع السلاح يتطابق زمنيا مع انعقاد الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل يضعنا في موقف صعب. |
1. Decide que el período extraordinario de sesiones sobre la infancia incluirá tres reuniones de mesa redonda interactivas; | UN | 1 - تقرر أن تشتمل الدورة الإستثنائية المعنية بالطفل على ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية؛ |
Antes de la celebración del período extraordinario de sesiones sobre la infancia se harán otras muchas valoraciones a partir de la base de datos. | UN | وسوف يعد الكثير من التقييمات الأخرى المستمدة من قواعد البيانات قبل الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Por lo que se refiere al sexto copresidente, se me ha informado que el Presidente de la República de Corea no podrá participar período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | وفيما يتعلق بالرئيس المشارك السادس، أُبلغت بأن رئيس جمهورية كوريا لن يتمكن من حضور الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Su delegación encomia la importancia atribuida a la familia en la Declaración aprobada en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | وأضافت أن وفدها يشيد بالأهمية الممنوحة للأسرة في الإعلان المعتمد في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Estado de la ejecución del presupuesto de apoyo del UNICEF al período extraordinario de sesiones sobre la infancia y acontecimientos asociados | UN | حالة أداء الميزانية فيما يتعلق بالدعم المقدم من اليونيسيف للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل والأحداث المتصلة بها |
Existen varios tipos de familia, como se reconoció en el Plan de Acción aprobado por la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | فهناك أشكال مختلفة للأسرة، وهو ما اعترفت به خطة العمل التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفل. |