Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيدة شمشاد أختار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
La Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico, formulará una declaración introductoria. | UN | وستُدلي الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، السيدة شمشاد أختار، ببيان استهلالي. |
Roshan Khursheed Bharucha, Shamshad Ahmad, Masood Khalid, Eshtiaq H. Andrabi | UN | روشان خورشيد باروشا، شمشاد أحمد، مسعود خالد، اشتياق هـ. |
Posteriormente, la Subsecretaria General de Desarrollo Económico, Sra. Shamshad Akhtar, se dirigió al Comité. | UN | وبعد ذلك، ألقى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، السيدة شامشاد أختهار، كلمة أمام اللجنة. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Shamshad Ahmad, Secretario General de la Organización de Cooperación Económica | UN | خطاب سعادة السيد شمشد أحمد، اﻷمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي |
Excmo. Sr. Shamshad Ahmad, Presidente de la delegación del Pakistán | UN | سعادة السيد شمشاد أحمد، رئيس وفد باكستان |
Excmo. Sr. Shamshad Ahmad, Presidente de la delegación del Pakistán | UN | سعادة السيد شمشاد أحمد، رئيس وفد باكستان |
Por ejemplo, la Dra. Shamshad Akhtar es la primera gobernadora del State Bank of Pakistan. | UN | فعلى سبيل المثال، الدكتورة شمشاد أختار هي أول امرأة تعمل محافظة لمصرف الدولة في باكستان. |
Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيدة شمشاد أختار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico | UN | السيدة شمشاد أختار، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية |
el Secretario de Relaciones Exteriores del Pakistán, Sr. Shamshad Ahmad, y el Secretario de Estado Adjunto de los Estados Unidos, Sr. Strobe Talbott. | UN | وعقد آخر الحوارات وأكثرها موضوعية بين وزير خارجية باكستان، السيد شمشاد أحمد، ونائب وزيرة خارجية الولايات المتحدة السيد ستروب تالبوت، في إسلام أباد الاسبوع الماضي. |
El Vicepresidente del Grupo, Sr. Shamshad Ahmad, presentó un resumen de las deliberaciones de la reunión oficiosa de organizaciones no gubernamentales sobre este ámbito temático. | UN | وقدم أيضا شمشاد أحمد، نائب رئيس الفريق العامل، موجزا لمداولات الدورة غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية، بشأن هذا المجال المواضيعي. |
La Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) formulará una declaración introductoria. | UN | وستدلي السيدة شمشاد أخْتار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي. |
Durante el diálogo interactivo que se celebra continuación, la Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, formula varias preguntas. | UN | وفي أثناء جلسة التحاور التي أعقبت ذلك، طرحت أسئلة السيدة شمشاد أخْتار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
También en la misma sesión, formuló una declaración la Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت الأمينة العامة المساعدة لشؤون التنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شمشاد أختار، ببيان. |
También en la misma sesión, formuló una declaración la Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت الأمينة العامة المساعدة لشؤون التنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شمشاد أختار، ببيان. |
Shamshad AHMAD, MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES DEL PAKISTÁN, EN EL INSTITUTO DE ESTUDIOS ESTRATÉGICOS DE ISLAMABAD, SOBRE LAS " CONSECUENCIAS REGIONALES Y MUNDIALES DE LA DOCTRINA NUCLEAR DE LA INDIA " | UN | أدلـى بـه السيد شمشاد أحمد، وزير خارجية باكستان، فـي معهد الدراسات الاستراتيجية في إسلام أبـاد في 7 أيلول/سبتمبر 1999 بشأن " الآثار الإقليمية والدولية لمذهب الهند النووي " |
En la declaración que pronunció en el mismo debate general de la Cuarta Comisión, el Embajador Shamshad Ahmad, Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas, afirmó que: | UN | 7 - وصرح السفير شامشاد أحمد الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة في البيان الذي أدلى به في المناقشة العامة ذاتها في اللجنة الرابعة بما يلى: |
El Excelentísimo Señor Shamshad Ahmad (Pakistán), presenta oralmente un resumen de las deliberaciones de la mesa redonda 3 en nombre de su Presidente, Excelentísimo Señor Abdul Malik Kasi, Ministro de Salud del Pakistán. | UN | وقدم سعادة السيد شامشاد أحمد (باكستان)، عرضا شفويا لموجز مداولات ذلك الاجتماع بالنيابة عن رئيس الاجتماع، معالي السيد عبد المالك كاسي، وزير الصحة في باكستان. |
El Excelentísimo Sr. Shamshad Ahmad, Secretario General de la Organización de Cooperación Económica, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد شمشد أحمد، اﻷمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي الى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Shamshad Ahmad, Secretario General de la Organización de Cooperación Económica, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد شمشد أحمد، اﻷمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي، من المنصة. |