El equipo de negociación en las conversaciones de paz con el Gobierno está encabezado por Sherif Harir. | UN | ويرأس وفد التفاوض في محادثات السلام مع الحكومة شريف حرير. |
Sr. Sherif Bundo, director ejecutivo, Tirana | UN | السيد شريف بوندو، المدير التنفيذي، تيرانا |
Como Sherif de un pueblo de 500 personas obtuve mi calificacion en un curso por internet | Open Subtitles | شريف على بلدة سكانه 500 نسمة حصلت على مؤهلاتي من صف على الأنترنت |
Teniente Lawrence, creo que ya conoce a Sherif Alí. | Open Subtitles | الملازم لورنس اعتقد انك قابلت الشريف على |
Si un hombre quiere ser siervo, Sherif Alí hay peores amos que Feisal. | Open Subtitles | ان كان الرجل منا سيعمل خادما ايها الشريف على فبالتأكيد سيجد سادة اسوأ من فيصل |
- Sherif Hashem, Director de Egypt Information Highway Proyect, Egipto | UN | *شريف هاشم، مدير مشروع مصر للطريق السريع للمعلومات، مصر |
- Es un buen trabajo, - Gracias Sherif Si necesita resolver algo solo llameme | Open Subtitles | شكراً شريف , إذا أردت أي شيء تعال لي |
Bueno, ¿y qué pasa con que Mohammed Sherif señalase a Nestor Lozano como intermediario? | Open Subtitles | (حسنا، ماذا عن قيام (محمد شريف بالإشارة إلى (نيستور لوزانو) بصفته الوسيط |
Sr. El Mohamed Sherif | UN | اﻷونرابل المحمد شريف |
898. El 23 de febrero de 1994 unos 40 agentes de la policía presuntamente registraron la casa de Shemsi Gashi en Priština, y se comunicó que durante el registro lo golpeó al igual que a sus dos hijos, Adem y Sylejman Gashi, y dos invitados, Sherif y Nazmi Gicolli. | UN | ٨٩٨- أفيد أن ٠٤ من رجال الشرطة فتشوا في ٣٢ شباط/فبراير ٤٩٩١ منزل شمسي غاشي في برستينا، وادﱡعي أنهم ضربوه فيه ضربا مبرحا هو وابنيه آدم وسليمان غاشي وضيفين هما شريف ونظمي جيكولي. |
Sr. Mohammed Ahmed Sherif (Libia), ex Ministro de Educación, Trípoli | UN | السيد محمد أحمد شريف )ليبيا(، وزير التربية سابقا، طرابلس )١٩٩١ - ١٩٩٣/١٩٩٤ - ١٩٩٦( |
Sr. Mohammed Ahmed Sherif (Libia), ex Ministro de Educación, Trípoli | UN | السيد محمد أحمد شريف )ليبيا(، وزير التربية سابقا، طرابلس )١٩٩١ - ١٩٩٣/١٩٩٤ - ١٩٩٦( |
Nasser Sherif Fahed al-Khaldi | UN | ناصر شريف فهد الخالدي |
1. Acoge con beneplácito la creación, el 29 de agosto de 2004, del Parlamento Federal de Transición de Somalia, y la elección del Presidente del Parlamento, el Honorable Sherif Hassan Sheikh Aden; | UN | 1 - يرحــب بإنشاء البرلمان الاتحادي الانتقالي الصومالي في 29 آب/أغسطس 2004 وبانتخاب رئيس البرلمان، صاحب السعادة شريف حسن شيخ عدن؛ |
Dr. Sherif Hashem | UN | الدكتور شريف هاشم |
Son las ropas de un Sherif de Beni Wejh. | Open Subtitles | انها البسة شريف من بنى وجيه |
Como una vez dijo un sherif: | Open Subtitles | كما قال مرة واحدة في شريف : |
Los niveles de cortisol en la sangre del Sherif Handell quintuplicaban cualquiera que yo hubiera visto anteriormente. | Open Subtitles | معدلات الكورتيزول في دم الشريف هانديل كانت أعلى بخمس مرات من أعلى قيمة رأيتها |
Parece que el Sherif también se ha ido. | Open Subtitles | نعم لقد سمعت وايضا ان الشريف قد غادر القرية ايضا |
Sherif, utilice la puerta principal. No es ninguna clínica de aborto. | Open Subtitles | ايها الشريف, بالمرة المقبلة استخدم الباب الامامي , انها ليست عيادة اجهاض |
Sherif notificados. Seguridad apostados en todas las puertas. | Open Subtitles | أخطرت الشريف, رجال الامن موجودون عند كل المخارج. |