si fuera usted, no pensaría... si pensar me hace llegar a la conclusión incorrecta. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما فكرت إذا كان التفكير سيجعلني آتي بإستنتاج خاطئ |
Tu nombre esta en una demanda contra este espectáculo, además, así que si fuera usted me buscaría un abogado. | Open Subtitles | سيتم طرح اسمك في أي قضية دعائية ضد البرنامج أيضاً لذا لو كنت مكانك لعينت محامي |
Bueno, si fuera usted, no contaría mucho con ello, señor. | Open Subtitles | حسنا ما كنت اعتمد على ذلك كثيرا لو كنت مكانك |
De acuerdo, pero su turno comienza en dos horas. Así que si fuera usted, volvería a la estación. | Open Subtitles | وأنت كذلك، ولكن نوبتك ستبدأ بعد ساعتين، لذا لو كنتُ مكانك لعدتُ للمركز |
Sabe, yo tendría cuidado si fuera usted, coronel. | Open Subtitles | أتعلم، كنت لأحذر إذا كنت مكانك أيها الكولونيل |
si fuera usted, forastero, empacaría y me iría ahora que puede. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , أيها الغريب لحزمت أمتعتى ورحلت قبل فوات الآوان |
Pero si fuera usted, y me alegro mucho de no serlo... lo buscaría yo mismo. | Open Subtitles | لكن لو كنت مكانك وأنا مسرور أنني لستُ مكانك |
si fuera usted, sacaría al perro en otro sitio. | Open Subtitles | لو كنت مكانك,كنت سأمشى الكلب فى مكان آخر |
No tocaría esa cosa de su boca si fuera usted. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما لمست هذه الأشياء الموجودة في فمه |
si fuera usted, me largaría... de su apartamento ahora mismo. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , أنا أحصل على الجحيم خارج شقّتك الآن. |
Hola, señor Pirata. Yo no entraría si fuera usted. | Open Subtitles | مرحبا سيد قرصان لن أذهب هناك لو كنت مكانك |
Aquí tiene una carga muy pesada. si fuera usted me la llevaría de aquí. | Open Subtitles | ولكنك لديك هنا ما يجب أن تنهيه لو كنت مكانك |
O sea, si fuera usted, quisiera a esa mujer en mi bote salvavidas. | Open Subtitles | أقصد ، لو كنت مكانك ، لأردت تلك السيدة في قارب نجاتي |
si fuera usted, iría allí rápidamente, antes de que se vayan otra vez. | Open Subtitles | مع صديقتها الصغيرة. لو كنت مكانك لذهبت إلى هناك بسرعة قبل أن يغادروا مرة أخرى. |
Cuidaría la dote, si fuera usted. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأبقيت عينَيَّ على لعوب كهذا. |
Realmente no haría eso si fuera usted, porque si lo hace nunca sabrá cual era mi plan. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك,لأنك لو فعلت لن تتعلم أبداً من خطتي |
Yo no haría eso si fuera usted | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا لو كنتُ مكانك |
No lo subestimaría si fuera usted. | Open Subtitles | ما كنت لأقلل من شأنه إذا كنت مكانك |
si fuera usted, me mantendría lejos del alcance del alto. | Open Subtitles | لكنتُ سأبقى بعيداً عن طويل القامة، لو كنتُ مكانكِ |
- si fuera usted, no le hablaría así a mi futuro empleador. Mr. | Open Subtitles | إن كنت مكانك, لن أتكلم هكذا أمام مديري المستقبلي |
Lo que sé, Dmitri... es que ha habido un atentado contra su vida... un golpe de estado... y si fuera usted, estaría agradecido de la gente que ha intervenido. | Open Subtitles | الذي أعلمه إنه كان هناك محاولة لاغتيالك انقلاب ولو كنت مكانك لشعرت بالامتنان لمن أنقذ حياتي |
Yo no haría eso si fuera usted. | Open Subtitles | لم أكن سأفعل هذا لو كنت بدلاً منك يا جايك |
si fuera usted, vendería rápido. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم يارفاق كنت سأبيع و أبيع سريعاً |
Sería amable pero mantendría las distancias si fuera usted. | Open Subtitles | أرجوا أن تكوني ودية ولكن لوكنت مكانك لأخذت حذري منه. |