Gracias, noimportaquien Bien, si me disculpan debo huir muy muy lejos de las personas molestas | Open Subtitles | الآن, إذا سمحتم لي, علي أن أذهب بعيداً, بعيداً جداً عن الأشخاص المزعجين |
Ahora, caballeros, si me disculpan, Me tengo que preparar para la sinfonía. | Open Subtitles | والان يا ساده إذا سمحت اعذروني يجب ان استعد لـسمفونية |
Ahora,si me disculpan,tengo que probar mi nuevo par de soportes de altura. | Open Subtitles | الآن إذا سمحت لي , عليَّ تجربة حذائي الجديد المرتفع |
Ahora, si me disculpan, Tengo que asistir a una reunión . | Open Subtitles | أما الآن, إذا عذرتموني لديّ اجتماع لأحضره |
si me disculpan. | Open Subtitles | إذا أنت سَتُعذرُني. |
si me disculpan, debo informar a mi hermana de los eventos recientes. | Open Subtitles | اعذراني ! انا بحاجة ان اخبر اختي عن هذا التطور |
si me disculpan. | Open Subtitles | إذا أنت ستعذرني. |
Tíos si me disculpan un segundo, sería fantástico | Open Subtitles | إن عذرتموني لثانية يا رفاق سيكون ذلك عظيماً |
Ahora, si me disculpan iré a mi salón a emborracharme, y celebrar esta memorable ocasión. | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتم لي سأذهب إلى الصالون وأسكر، وأحتفل بهذه المناسبة البالغة الأهمية |
si me disculpan, por favor, es todo lo que tengo que decir. | Open Subtitles | والأن إذا سمحتم لي هذا كل ما لدي لأُخبر به |
Bien, si me disculpan, les deseo unas buenas noches. | Open Subtitles | حسناً إذا سمحتم لي أتمنى لكم أمسية سعيدة |
Sí, lo sé, pero tengo que hacer unos arreglos finales a mis vestidos, así que si me disculpan... | Open Subtitles | نعم , أعرف لكن مازالت لدي بعض اللمسات الأخيرة لأضيفها على فساتيني لدى اعذروني ياجماعة |
si me disculpan, me voy a colgar. | Open Subtitles | اعذروني يا سيدات سأذهب لأشنق نفسي |
Ahora, si me disculpan, tengo que ir a la habitación de Chris. | Open Subtitles | و الآن إذا سمحت لي يجب علي الذهاب لغرفة كريس |
Ahora, si me disculpan, tengo una llamada de teléfono que tengo que hacer. | Open Subtitles | , و الآن إذا سمحت لي . لدي مكالمة يجب أن أقوم بها |
Ahora, si me disculpan, tengo que irme. | Open Subtitles | والأن إذا عذرتموني يجب ان أذهب |
Ahora, si me disculpan? | Open Subtitles | الآن إذا أنت سَتُعذرُني. |
Ahora, si me disculpan, hablar de esto me causó ganas. | Open Subtitles | يا إلهي هذا صحيح والآن اعذراني |
Ahora, si me disculpan, | Open Subtitles | , الآن إذا أنت ستعذرني |
Ahora, si me disculpan, tengo un trabajo que hacer. | Open Subtitles | الآن إن عذرتموني فلدي عمل أقوم به |
- Y ahora, si me disculpan hay una chica que odiaba en el colegio y ahora tengo más éxito que ella. | Open Subtitles | عن إذنكم هنالك فتاة كنت أكرهها أيام الجامعة والآن أنا أكثر نجاحاً منها |
si me disculpan, debo ir a conocer a mis invitados interesantes. | Open Subtitles | إذا كنت سوف إسمح لي لدي لتلبية ضيوفي المؤهلين. |
Ahora, si me disculpan, debo montar en un tanque. | Open Subtitles | والآن، إذا عذرتني عندي دبابة للمسك |
Ahora, si me disculpan, me gustaría hablar un momento con mi yerno a solas. | Open Subtitles | الآن، جميعاً، إذا سمحتوا لي.. أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ لحظة مع صهرِي على إنفراد |
Ahora si me disculpan, tengo una larga y ardua disculpa que hacerle a una muy vieja amiga. | Open Subtitles | والآن إن سمحتم لي لديّ أعتذار كبير لأقدمه لصديق قديم |
Comprobamos el sistema todos los días a esta hora. si me disculpan. | Open Subtitles | نقوم بفحص النظام كل يوم في هذه الساعة لو سمحتم لي |