ويكيبيديا

    "si no fue" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إذا لم يكن
        
    • إن لم يكن
        
    • لو لم يكن
        
    • اذا لم يكن
        
    • لو لم تكن
        
    • أن لم يكن
        
    • إذا لم تكن هذه
        
    • إن لم تكن هي
        
    • ماذا إن لم تكن
        
    ¿Si no fue un ovni que se llevó a Ernie, entones donde está? Open Subtitles إذا لم يكن الغرباء هم من أخذ إيرني إذا من فعل؟
    Pero Si no fue mi culpa que ella murió, entonces la carga será quitada. Open Subtitles ، لكن إذا لم يكن موتها بسببي إذاً سيتم إزالة هذا العبء
    Esa fue una de las primeras decisiones -- Si no fue en realidad la primera decisión -- que adoptó la Asamblea. UN وكان ذلك أحد القرارات الأولى التي اتخذتها الجمعية العامة، إن لم يكن القرار الأول في الواقع.
    Pues alguien dejó esas huellas. Si no fue Andy, ¿entonces quién? Open Subtitles إنظري , شخص ما صنع تلك الآثار إن لم يكن أندي , إذاً من ؟
    Sí. ¿Pero qué pasa Si no fue algo que te hayas preguntado? Open Subtitles نعم إنهم كذلك، ولكن ماذا لو لم يكن شيئاً لا تعرفه؟
    Escucha, tullido, queremos esto menos que tú pero Si no fue tu banda, simplemente guíanos hasta el coche y el conductor. Open Subtitles إصغي , أيها القصير , لا نريد بأن نطوّل الموضوع أكثر مما تريد , لكن لو لم يكن طاقمك, دُلنا على السيارة والسائق , هاه؟
    Bebieron té, te llevó a tu casa... Si no fue una cita, ¿qué fue? Open Subtitles شرب الشاى معاً والتجول ولقد اوصلك الى المنزل اذا لم يكن هذا موعد اذاً ماذا يكون؟
    Si no fue asesinato, ¿por qué no declaró su crimen a la primera persona que encontró después, como obliga la ley? Open Subtitles لو لم تكن جريمة قتل لما لم تُبلغ عن الجريمة لأول شخص قابلته بعد ذلك. كما يُلزم القانون؟
    Si no fue abducido arrojado desde una nave espacial ¿porqué sus huesos muestran que pasó mucho tiempo en el espacio? Open Subtitles إذا لم يكن مخطوفا وألقي به من سفينة فضائية فكيف تُظهر عظامه أنه قضى وقتا طويلا في الفضاء؟
    Bien... ¿Pero dónde puso sus cosas Si no fue en cajas? Open Subtitles لكن أين وضع أشيائها إذا لم يكن يمتلك صناديق؟
    Si no fue el agua, entonces, ¿qué fue? Open Subtitles إذا لم يكن الماء من قتلهما فماذا يكون إذن؟
    Si no fue él, ¿entonces quién me envió mi carta? Open Subtitles إذا لم يكن هو من أرسل لى البطاقة فمن أرسلها؟
    De acuerdo, Si no fue un error, quizá fuera un trabajito interno. Open Subtitles حسنا، إذا لم يكن خطأ ربما كانت عملية داخلية
    Si no fue alguno de ellos, entonces deben saber quién fue. Open Subtitles إن لم يكن منهم فهم بالتأكيد يعرفون من يكون
    Si no fue él seguro que hizo algo que amerita que lo cuelguen. Open Subtitles حسناً , إن لم يكن هو من فعل هذا , فمن المؤكد أنه فعل شيئاً يستحق عليه الشنق
    ¿Y Si no fue un animal, sino un astuto asesino? Open Subtitles ماذا إن لم يكن وحشاً، وإنّما قاتلاً متعطش للدماء؟
    Entonces, Si no fue alguien con vínculos con el lugar de trabajo Open Subtitles اذا لو لم يكن شخص ما ذا صلة بمكان العمل
    Vale, entonces Si no fue personal, entonces el enfado le preocupaba mucho al sudes antes del altercado. Open Subtitles حسنا، اذا لو لم يكن الامر شخصى اذا فقد كان الغضب يثقل الجانى قبل القتال
    Si no fue un pistolero en solitario, eso podría explicar por qué Bob estaba mirando hacia otro lado cuando dispararon a Clyde. Open Subtitles لو لم يكن شخص مسلح وحيد , ذلك ربما يفسر لماذا بوب كان ينظر بعيداً عندما تم اطلاق النار على كليد
    Y Si no fue el engaño, ¿entonces qué fue? Open Subtitles حسن,اذا لم يكن الخيانة,فما هو؟
    - ¿Y Si no fue un desastre? Open Subtitles كان إخفاقاً ذريعاً ماذا لو لم تكن بسبب الإخفاق؟
    Bueno, Si no fue ninguno de nosotros, entonces, ¿quién más podría haberlo hecho? Open Subtitles حسناً . أن لم يكن أي منا عندها من غيرنا قد يفعلها
    Si no fue homicidio, ¿por qué estoy aquí? Open Subtitles إذا لم تكن هذه جريمة قتل، فما سبب وجودي هنا؟
    Si no fue ella, entonces estamos ante un psicópata canibal. Open Subtitles .. إن لم تكن هي, فإننا نتعامل مع قاتل مختل و آكل للحوم البشر
    Bueno, Si no fue Fleur, ¿quién fue? Open Subtitles حسناً, ماذا إن لم تكن "فلار", فمن تكون إذاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد