ويكيبيديا

    "si no fuera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لو لم يكن
        
    • إذا لم يكن
        
    • لو لم تكن
        
    • إن لم يكن
        
    • لو لم أكن
        
    • اذا لم يكن
        
    • إن لم أكن
        
    • إن لم تكن
        
    • إذا لم تكن
        
    • لو لا
        
    • ان لم يكن
        
    • وإذا لم يكن
        
    • إذا لم أكن
        
    • ولو لم يكن
        
    • لو لم اكن
        
    Aun si no fuera mi tío yo estaría aquí diciendo a nuestro nuevo jefe, salud. Open Subtitles حتى لو لم يكن عمي لكنت أقف هنا و أقول لزعيمنا الجديد نخبكم
    Siento interrumpir. Mike tu sabes que no haría esto si no fuera grande. Open Subtitles أتعلم يا مايكل لو لم يكن الأمر بالفعل عظيما لما قاطعتك
    si no fuera capaz de estirarse tanto, entonces básicamente cuando un insecto impactara contra la tela de araña, simplemente saltaría fuera de ella. TED إذا لم يكن قابل لتمدد بشكل كافي , بالتالي وبشكل اساسي عندما ترتطم حشرة بالشبكة سو تخرج وبشكل بهلواني منها
    si no fuera por la devoción de los monjes, habríamos perdido una de las obras más importantes de la literatura griega. Open Subtitles لو لم تكن في نفس تفاني الراهب كنا فقدنا واحد من أهم الأعمال في الأدب اليوناني إلى الأبد
    si no fuera por mí, ese imbécil nos habría conducido a la muerte. Open Subtitles إن لم يكن من أجلى لكنت تركت هذا الأحمق يقودنا لهم.
    No hubiera pasado por tantas cosas si no fuera duro de pelar. Open Subtitles لو لم أكن رجلا صلبا لما عشت كل هذه المدة
    si no fuera por ti... no hubiera ido a la terapia lingüística. Open Subtitles اذا لم يكن لاجلك لما كنت ذهبت الى علاج التخاطب
    ¿Y quién estaría muerto si no fuera porque había alguien a quién salvar? Open Subtitles و من الذي سيكون ميتاً لو لم يكن له شخصاً ينقذه؟
    Y si no fuera por Casillas, creo que hubiese sido una paliza. Open Subtitles واعتقد انه لو لم يكن كاسياس، كانت ستكون كرة صعبة
    Ninguno de nosotros estaría aquí esta noche si no fuera por ellos. Open Subtitles لا أحد منا سيكون هنا الليلة لو لم يكن بسببهم
    Sí, claro. Mi madre dice que si no fuera verdad no saldría en las revistas. Open Subtitles أمّاه أخبرتني أنهم لن يكتبوا ذلك في المجلات إذا لم يكن الأمر صحيحا.
    Creo que si no fuera por la pelea, ni siquiera estarían aquí. Open Subtitles أعتقد أنّه إذا لم يكن حول القتال فلن تكون هنا
    El universo sería muy diferente si no fuera por la partícula de Dios. Open Subtitles سيكون الكون مختلف جداً إذا لم يكن من أجل الجُسيم الإلهي.
    si no fuera por Ji Hyun... ni siquiera habrías sido capaz de ir a la universidad en Seúl. Open Subtitles ..لو لم تكن جي هيون موجودة .لما تمكنتِ من المجيء إلى سيئول للدراسة في الجامعة
    Incluso si no fuera una broma, yo tengo ocho hijos con cinco mujeres. Open Subtitles حتى لو لم تكن خدعة، لدي 8 أولاد من خمس زوجات.
    si no fuera por mujeres como yo, zorras como tú pasarían su vida de rodillas. Open Subtitles إن لم يكن هناك نساءٌ مثلي ساقطات كأمثالك كنّا سيقضين حياتهنّ على ركبهم
    Viet Nam no expediría un pasaporte ni ninguna otra documentación al autor si no fuera nacional. UN وما كانت فييت نام ستصدر جواز سفر أو غير ذلك من الوثائق لصاحب البلاغ إن لم يكن مواطناً من مواطنيها.
    si no fuera por mí, nadie sabría nada de qué diablos hacen en su Iglesia y en sus sótanos. Open Subtitles لو لم أكن هنا ما كان لأحد أن يعرف ماذا يفعلوا في كنيستهم أو في قبوهم
    - No lo seria, si no fuera porque esta siempre en el lugar menos oportuno. Open Subtitles حسناً، لن يكون كذلك، اذا لم يكن يتواجد في المكان الخطأ والوقت الخطأ
    No les importaría una mierda quién soy si no fuera la investigación de un asesinato. Open Subtitles لم تكوني لتهتمي إطلاقاً من أكون إن لم أكن متعلق بإستجوابات تخص جريمة
    si no fuera porque es Año Nuevo, le habría arrestado por posesión ilegal de equipos. Open Subtitles إن لم تكن عيد رأس سنة لجعلتهم يقبضون عليكِ لحيازة أدواتٍ غير شرعية
    Nos habríamos ido hace tres días si no fuera por tu picadura. Open Subtitles كنا ذهبنا منذ ثلاثه أيام إذا لم تكن لدغتك بعوضة
    Ninguno de nosotros estaría aquí hoy si no fuera por lo que hiciste. Open Subtitles ما كان أحد منّا سيكون هنا اليوم لو لا ما فعلته
    si no fuera por la mala suerte, no tendría ninguna suerte. Open Subtitles ان لم يكن هذا من سوء الحظ فأنا غير محظوظ علي الاطلاق
    Estas sumas se arrastrarán a 1997. si no fuera así el FNUAP habrá utilizado la totalidad de sus saldos arrastrados. UN وإذا لم يكن اﻷمر كذلك، فإن الصندوق سيكون، في نهاية عام ١٩٩٦، قد استخدم كل موارده المرحلة.
    si no fuera por mí, él no hubiera lastimado a nadie. Open Subtitles إذا لم أكن أنا هو لن يحصل على فرصة لإيذاء أي أحد
    Tengo examen mañana y si no fuera por Harry creo que estaría fregada. Open Subtitles عندي امتحان ولو لم يكن هاري معي لأعتقد أني كنت سأرسب
    si no fuera por mi a ti te molestarían todo el tiempo. Open Subtitles لو لم اكن انا لكنت تقع في المشاكل طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد