¿Y si pudiera apuntar con el sonido tal como hago con la luz? | TED | ماذا لو استطعت أن أفعل مع الصوت ما فعلناه مع الضوء؟ |
si pudiera penetrar en esa cabeza tuya... y comprender qué te obliga a hacer esas cosas tan retorcidas. | Open Subtitles | لو استطعت فقط ان اتسلل داخل عقلك لكى افهم سبب قيامك بهذه الأفعال الجنونية والملتوية |
Pero ánimo su tiempo de acabó... apostaría dinero en ello ", si pudiera. | Open Subtitles | ولكن لعلمك لقد إنتهى وقته سأراهن بالمال على ذلك لو أمكنني |
Y pensé, bueno, si pudiera encontrar mi amor en el cerebro, tal vez podría sacarlo. | TED | وفكّرت، إذا استطعت أن أجد حبي في عقلي، ربما يمكنني التخلص منه. |
si pudiera volver atrás, lo haría todo de otra forma. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني التخفيف من حياتي لجعلتُ قدري مختلفاً. |
Esas son buenas personas ahí afuera y estaría con ellos si pudiera. | Open Subtitles | الذين في الخارج أناس صالحون و سأكون معهم إن استطعت |
Señor, si pudiera hablar con alguien de Sadtech tal vez podría descubrir algo más de su trabajo tal vez tenga algo que ver con la ejecución. | Open Subtitles | سيدي إذا كان بإمكاني التحدث إلى أحد من سادتك فربما أكتشف المزيد من المعلومات حول مهمتها قد يكون لذلك علاقة ما بالإعدام |
- Yo lo haría si pudiera pero... - No sé si podré matar a nadie más. | Open Subtitles | سأفعل هذه الأشياء إذا أمكنني لا أعتقد أنه بإمكاني قتل أيَّ أحد آخر |
si pudiera ayudarte a recuperarla, comprenderÍas mejor nuestras funciones. | Open Subtitles | لو إستطعت مساعدتك لإحياء هذه الأنماط فسيمكنك فهم وظائفنا بشكل أفضل |
si pudiera responder eso, ya lo habría ayudado a hacer el "cruce" | Open Subtitles | لو كنت أستطيع الإجابه لكنت جعلته يعبر إلى عالم الأموات |
¿Qué haría usted si pudiera hablar con él sólo una vez más? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟ |
- Yo daría mi mejor salto si pudiera ir a esa fiesta. | Open Subtitles | اقصد سوف اعطي افضل ماعندي لو استطعت ان اشاركهم حفلاتهم |
si pudiera entrar en la oficina seguro que hay documentos en el módulo. | Open Subtitles | لو استطعت دخول مكتبهم فهناك رمز من الأعمال الورقية على الوحدة |
si pudiera revisar los expedientes del personal, señor. | Open Subtitles | كيف يمكنني مساعدتك ملازم ؟ لو أمكنني النظر في ملفات الموظفين |
si pudiera subirla 8 o 10 centímetros, podría girarla hacia un lado. ¿Qué es ese sonido? | Open Subtitles | إذا استطعت ان أَرْفعُه فوق حوالي ثلاثة أربع بوصاتِ، قَدْ أَكُونُ قادر على شَدّه إلى جانبِ واحد. |
si pudiera deshacerme de la idea de ser tu mujer. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني أن أُخلص نفسي من فكرة كوني زوجتك |
Durante el año siguiente, mientras mi familia estaba enderezándose, comencé a darme cuenta de que incluso si pudiera volver atrás al gobierno, no quería hacerlo. | TED | خلال السنة القادمة عندما كانت عائلتي تقوم نفسها بدأت ادرك حتى إن استطعت العودة إلى الحكومة لا أريد |
Y estoy pasando hambre, así que si pudiera tomar prestado un dólar, sería excelente. | Open Subtitles | وأنا يتضورون جوعا، لذلك إذا كان بإمكاني استعارة باك، هذا سيكون رائع. |
si pudiera encontrar a alguien a quien nadie le apostara., Pero que siempre ganara de todos modos. | Open Subtitles | إذا أمكنني إيجاد شخص ما لا أحد راهن عليه |
Mi plan es mejor. Puto Jones. si pudiera, hablaría con el viejo. | Open Subtitles | إنها خطة أفضل, تباً "لجونز" سأذهب للرجل العجوز لو إستطعت |
si pudiera volver en el tiempo... - ...y dormir con ella... ¡lo haría! | Open Subtitles | لو كنت أستطيع العودة بالزمن وألا أقيم معها علاقة لفعلت ذلك |
El nutricionista dijo que debería comer tubérculos. Que si pudiera consumir 13 nabos por día estaría en tierra firme, enraizada. | TED | قال أخصائي التغذية أنني يجب أن أأكل الخضروات الجذرية وأنه لو تمكنت من أكل 13 حبة من اللفت يومياً سأصبح متزنة، قوية. |
Vendería toda la tierra si pudiera curarte. | Open Subtitles | سأبيع كل أرضى اذا استطعت علاجك |
Pero si pudiera elegir qué hacer ahora con mi cuerpo, bailaría. | Open Subtitles | ولكن إن كان بإمكاني أن أخبر جسدي الآن مايجب القيام به، سوف أود أن أرقص. |
si pudiera encontrar la manera de compensar el desequilibrio de su líquido cefalorraquídeo se quedaría como una rosa. | Open Subtitles | إذا إستطعت أن أصلح خلل التوازن فى سوائل نخاعه الشوكى سيصبح بخير تماما |
Pero la salvaría si pudiera. Tú puedes, pero no lo harás. | Open Subtitles | ولكنى سأنقذها إن إستطعت أنت تستطيع ، ولن تفعل |
Bueno, desafortunadamente, no es en verdad una imagen. si pudiera tener mi pizarra aquí a un lado, genial, excelente. | TED | لكنها و للأسف ليست صورة تماما. إذا تمكنت من إحضار لوحتي هنا في الجانب، عظيم، ممتاز. |