ويكيبيديا

    "si pudiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لو استطعت
        
    • لو أمكنني
        
    • إذا استطعت
        
    • لو كان بإمكاني
        
    • إن استطعت
        
    • إذا كان بإمكاني
        
    • إذا أمكنني
        
    • لو إستطعت
        
    • لو كنت أستطيع
        
    • لو تمكنت
        
    • اذا استطعت
        
    • إن كان بإمكاني
        
    • إذا إستطعت
        
    • إن إستطعت
        
    • إذا تمكنت
        
    ¿Y si pudiera apuntar con el sonido tal como hago con la luz? TED ماذا لو استطعت أن أفعل مع الصوت ما فعلناه مع الضوء؟
    si pudiera penetrar en esa cabeza tuya... y comprender qué te obliga a hacer esas cosas tan retorcidas. Open Subtitles لو استطعت فقط ان اتسلل داخل عقلك لكى افهم سبب قيامك بهذه الأفعال الجنونية والملتوية
    Pero ánimo su tiempo de acabó... apostaría dinero en ello ", si pudiera. Open Subtitles ولكن لعلمك لقد إنتهى وقته سأراهن بالمال على ذلك لو أمكنني
    Y pensé, bueno, si pudiera encontrar mi amor en el cerebro, tal vez podría sacarlo. TED وفكّرت، إذا استطعت أن أجد حبي في عقلي، ربما يمكنني التخلص منه.
    si pudiera volver atrás, lo haría todo de otra forma. Open Subtitles لو كان بإمكاني التخفيف من حياتي لجعلتُ قدري مختلفاً.
    Esas son buenas personas ahí afuera y estaría con ellos si pudiera. Open Subtitles الذين في الخارج أناس صالحون و سأكون معهم إن استطعت
    Señor, si pudiera hablar con alguien de Sadtech tal vez podría descubrir algo más de su trabajo tal vez tenga algo que ver con la ejecución. Open Subtitles سيدي إذا كان بإمكاني التحدث إلى أحد من سادتك فربما أكتشف المزيد من المعلومات حول مهمتها قد يكون لذلك علاقة ما بالإعدام
    - Yo lo haría si pudiera pero... - No sé si podré matar a nadie más. Open Subtitles سأفعل هذه الأشياء إذا أمكنني لا أعتقد أنه بإمكاني قتل أيَّ أحد آخر
    si pudiera ayudarte a recuperarla, comprenderÍas mejor nuestras funciones. Open Subtitles لو إستطعت مساعدتك لإحياء هذه الأنماط فسيمكنك فهم وظائفنا بشكل أفضل
    si pudiera responder eso, ya lo habría ayudado a hacer el "cruce" Open Subtitles لو كنت أستطيع الإجابه لكنت جعلته يعبر إلى عالم الأموات
    ¿Qué haría usted si pudiera hablar con él sólo una vez más? Open Subtitles ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟
    - Yo daría mi mejor salto si pudiera ir a esa fiesta. Open Subtitles اقصد سوف اعطي افضل ماعندي لو استطعت ان اشاركهم حفلاتهم
    si pudiera entrar en la oficina seguro que hay documentos en el módulo. Open Subtitles لو استطعت دخول مكتبهم فهناك رمز من الأعمال الورقية على الوحدة
    si pudiera revisar los expedientes del personal, señor. Open Subtitles كيف يمكنني مساعدتك ملازم ؟ لو أمكنني النظر في ملفات الموظفين
    si pudiera subirla 8 o 10 centímetros, podría girarla hacia un lado. ¿Qué es ese sonido? Open Subtitles إذا استطعت ان أَرْفعُه فوق حوالي ثلاثة أربع بوصاتِ، قَدْ أَكُونُ قادر على شَدّه إلى جانبِ واحد.
    si pudiera deshacerme de la idea de ser tu mujer. Open Subtitles لو كان بإمكاني أن أُخلص نفسي من فكرة كوني زوجتك
    Durante el año siguiente, mientras mi familia estaba enderezándose, comencé a darme cuenta de que incluso si pudiera volver atrás al gobierno, no quería hacerlo. TED خلال السنة القادمة عندما كانت عائلتي تقوم نفسها بدأت ادرك حتى إن استطعت العودة إلى الحكومة لا أريد
    Y estoy pasando hambre, así que si pudiera tomar prestado un dólar, sería excelente. Open Subtitles وأنا يتضورون جوعا، لذلك إذا كان بإمكاني استعارة باك، هذا سيكون رائع.
    si pudiera encontrar a alguien a quien nadie le apostara., Pero que siempre ganara de todos modos. Open Subtitles إذا أمكنني إيجاد شخص ما لا أحد راهن عليه
    Mi plan es mejor. Puto Jones. si pudiera, hablaría con el viejo. Open Subtitles إنها خطة أفضل, تباً "لجونز" سأذهب للرجل العجوز لو إستطعت
    si pudiera volver en el tiempo... - ...y dormir con ella... ¡lo haría! Open Subtitles لو كنت أستطيع العودة بالزمن وألا أقيم معها علاقة لفعلت ذلك
    El nutricionista dijo que debería comer tubérculos. Que si pudiera consumir 13 nabos por día estaría en tierra firme, enraizada. TED قال أخصائي التغذية أنني يجب أن أأكل الخضروات الجذرية وأنه لو تمكنت من أكل 13 حبة من اللفت يومياً سأصبح متزنة، قوية.
    Vendería toda la tierra si pudiera curarte. Open Subtitles سأبيع كل أرضى اذا استطعت علاجك
    Pero si pudiera elegir qué hacer ahora con mi cuerpo, bailaría. Open Subtitles ولكن إن كان بإمكاني أن أخبر جسدي الآن مايجب القيام به، سوف أود أن أرقص.
    si pudiera encontrar la manera de compensar el desequilibrio de su líquido cefalorraquídeo se quedaría como una rosa. Open Subtitles إذا إستطعت أن أصلح خلل التوازن فى سوائل نخاعه الشوكى سيصبح بخير تماما
    Pero la salvaría si pudiera. Tú puedes, pero no lo harás. Open Subtitles ولكنى سأنقذها إن إستطعت أنت تستطيع ، ولن تفعل
    Bueno, desafortunadamente, no es en verdad una imagen. si pudiera tener mi pizarra aquí a un lado, genial, excelente. TED لكنها و للأسف ليست صورة تماما. إذا تمكنت من إحضار لوحتي هنا في الجانب، عظيم، ممتاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد