ويكيبيديا

    "si tenemos suerte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إذا كنا محظوظين
        
    • إن كنا محظوظين
        
    • اذا كنا محظوظين
        
    • لو كنا محظوظين
        
    • إن حالفنا الحظ
        
    • إذا حالفنا الحظ
        
    • إن كنّا محظوظين
        
    • لو حالفنا الحظ
        
    • ان كنا محظوظين
        
    • واذا كنا محظوظين
        
    • وإذا كنا محظوظين
        
    • بقليل من الحظ
        
    • إن كُنا محظوظين
        
    • اذا كنا محظوظون
        
    • إذا نحن محظوظون
        
    Ese amor es más que una avalancha de sentimientos eso nos sucede Si tenemos suerte. TED هذا الحب كان أكثر من اندفاع الشعور الذي يحدث لنا إذا كنا محظوظين.
    Bien, Si tenemos suerte, y mi química orgánica no está demasiado oxidada. Open Subtitles إذا كنا محظوظين والكيمياء العضوية الخاصة بي ليست عتيقة الطراز
    Si tenemos suerte, quizá en algún momento del primer año de universidad, nos contará de qué va todo esto. Open Subtitles إن كنا محظوظين ربما في وقتٍ ما في السنة الاولى من الجامعة ستخبرنا عن الأمر كله
    Si tenemos suerte, será en la parte anterior y seremos capaces de verla. Open Subtitles اذا كنا محظوظين , سيكون في الأمام و سيكون بإمكاننا رؤيته
    Y Si tenemos suerte, tal vez veamos una estrella de la serie. Open Subtitles ، و لو كنا محظوظين قد نقابل أحد أبطال المسلسل
    Bueno, Si tenemos suerte lo suficiente para engañar al cirujano. Open Subtitles حسناً، إن حالفنا الحظ ما يكفي لخداع الجراح
    Si tenemos suerte, lo encontraremos esta noche o mañana. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سنعثر عليه الليلة أو في الصباح
    Vamos a ayudar a los partisanos a volar un puente y Si tenemos suerte, podremos irnos todos a casa. Open Subtitles سنساعد الحلفاء بتفجير الجسر ثم إذا كنا محظوظين جدا يمكننا أن نعود للوطن
    Si tenemos suerte, no tendrás que casarte con Jasmín. Open Subtitles إذا كنا محظوظين فلن تضطر للزواج من ياسمين بعد كل ذلك
    Excepto Si tenemos suerte, será difícil atraparlo. Open Subtitles سيكون صعب جداً إلا إذا كنا محظوظين بالقبض عليه
    Si tenemos suerte y arreglamos las cosas... todo volverá a ser como era antes. Open Subtitles إذا كنا محظوظين بما فيه الكفاية لمعالجة الأشياء، ستعود على ما كانت عليه
    Si tenemos suerte y hay mucha gente, podríamos salir con vida. Open Subtitles , إذا كنا محظوظين والحشد كبير . نحن قد نهرب أحياءً
    Pueden tropezar y caer y arrastrarnos con ellos pero Si tenemos suerte también tenemos su amor. Open Subtitles بإمكانهم أن يتعثروا ويسقطوا ويأخذوننا معهم لكن إذا كنا محظوظين فإننا سنحظى بحبهم
    Si tenemos suerte, se librarán de la gente inútil. Open Subtitles إن كنا محظوظين سيُسرّحون الموظفين الأقل أهمية
    Si tenemos suerte, encontraremos el arma homicida. Open Subtitles إن كنا محظوظين فسنجد سلاح الجريمة
    Ya sabes, mucho, que entran en y usted nos da cuatro horas a la semana, Si tenemos suerte. Open Subtitles انتِ تعرفين ، تعالي الينا واعطينا اربعة ساعات بالاسبوع اذا كنا محظوظين اذا كان يمكن ان تنزعجي
    Ahora, Si tenemos suerte el agente habrá archivado los detalles del embarque y podremos interceptar la bomba antes de que haya sido entregada. Open Subtitles الآن ، لو كنا محظوظين ، سيقوم المشارك بتسجيل بيانات الشحنة لنستطيع إعتراض القنبلة قبل تسليمها
    Matamos a unos cuantos fenómenos en el camino Si tenemos suerte. Open Subtitles و نقتل بعض الأوغاد بطريقنا إن حالفنا الحظ
    Si tenemos suerte, lo encontraremos esta noche o mañana. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سنعثر عليه الليلة أو في الصباح
    En 72 horas sabremos qué es, Si tenemos suerte. Open Subtitles خلال 72 ساعة، سنعرف ما هو إن كنّا محظوظين
    Si tenemos suerte, llegaremos al palacio de Ramusan al atardecer. Open Subtitles لو حالفنا الحظ سنصل لقصر "راميسان" عند الغروب
    Y Si tenemos suerte, 6 días para encontrar al niño antes de que lo maten. Open Subtitles و ان كنا محظوظين فلدينا 6 أيام للعثور على الصبي قبل أن يقتل
    Si tenemos suerte habrá algo detrás del barro que inhaló en su último aliento. Open Subtitles واذا كنا محظوظين سنجد في مكان ما خلف الطين الشيء الذي استنشقته فعلا عندما اخذت انفاسها الأخيرة
    Y Si tenemos suerte, le seguiremos hasta donde se encuentra Brandon. Open Subtitles وإذا كنا محظوظين سنتبعه الى مكان براندن
    Estoy pasando la imagen por un filtro de ampliación Tardará un poco, pero Si tenemos suerte... podré aclararla lo bastante para que la podamos leer Open Subtitles أنا أحاول تنقيتها بإستخدام فلتر معين، وهذا سيأخذ وقت ولكن بقليل من الحظ
    Si tenemos suerte, el asesino se habrá dejado algo. Open Subtitles إن كُنا محظوظين أثــرتـركة القــاتل خلفـة
    Si tenemos suerte, quizá haya velas sobre la lavadora. Open Subtitles اذا كنا محظوظون يجب ان تكون هناك شموع فوق الغسالة.
    Si tenemos suerte, los insurgentes Caerán por el farol y huirán. Open Subtitles إذا نحن محظوظون المتمردون سيخدعون ويهربون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد