Ese amor es más que una avalancha de sentimientos eso nos sucede Si tenemos suerte. | TED | هذا الحب كان أكثر من اندفاع الشعور الذي يحدث لنا إذا كنا محظوظين. |
Bien, Si tenemos suerte, y mi química orgánica no está demasiado oxidada. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظين والكيمياء العضوية الخاصة بي ليست عتيقة الطراز |
Si tenemos suerte, quizá en algún momento del primer año de universidad, nos contará de qué va todo esto. | Open Subtitles | إن كنا محظوظين ربما في وقتٍ ما في السنة الاولى من الجامعة ستخبرنا عن الأمر كله |
Si tenemos suerte, será en la parte anterior y seremos capaces de verla. | Open Subtitles | اذا كنا محظوظين , سيكون في الأمام و سيكون بإمكاننا رؤيته |
Y Si tenemos suerte, tal vez veamos una estrella de la serie. | Open Subtitles | ، و لو كنا محظوظين قد نقابل أحد أبطال المسلسل |
Bueno, Si tenemos suerte lo suficiente para engañar al cirujano. | Open Subtitles | حسناً، إن حالفنا الحظ ما يكفي لخداع الجراح |
Si tenemos suerte, lo encontraremos esta noche o mañana. | Open Subtitles | إذا حالفنا الحظ سنعثر عليه الليلة أو في الصباح |
Vamos a ayudar a los partisanos a volar un puente y Si tenemos suerte, podremos irnos todos a casa. | Open Subtitles | سنساعد الحلفاء بتفجير الجسر ثم إذا كنا محظوظين جدا يمكننا أن نعود للوطن |
Si tenemos suerte, no tendrás que casarte con Jasmín. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظين فلن تضطر للزواج من ياسمين بعد كل ذلك |
Excepto Si tenemos suerte, será difícil atraparlo. | Open Subtitles | سيكون صعب جداً إلا إذا كنا محظوظين بالقبض عليه |
Si tenemos suerte y arreglamos las cosas... todo volverá a ser como era antes. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظين بما فيه الكفاية لمعالجة الأشياء، ستعود على ما كانت عليه |
Si tenemos suerte y hay mucha gente, podríamos salir con vida. | Open Subtitles | , إذا كنا محظوظين والحشد كبير . نحن قد نهرب أحياءً |
Pueden tropezar y caer y arrastrarnos con ellos pero Si tenemos suerte también tenemos su amor. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يتعثروا ويسقطوا ويأخذوننا معهم لكن إذا كنا محظوظين فإننا سنحظى بحبهم |
Si tenemos suerte, se librarán de la gente inútil. | Open Subtitles | إن كنا محظوظين سيُسرّحون الموظفين الأقل أهمية |
Si tenemos suerte, encontraremos el arma homicida. | Open Subtitles | إن كنا محظوظين فسنجد سلاح الجريمة |
Ya sabes, mucho, que entran en y usted nos da cuatro horas a la semana, Si tenemos suerte. | Open Subtitles | انتِ تعرفين ، تعالي الينا واعطينا اربعة ساعات بالاسبوع اذا كنا محظوظين اذا كان يمكن ان تنزعجي |
Ahora, Si tenemos suerte el agente habrá archivado los detalles del embarque y podremos interceptar la bomba antes de que haya sido entregada. | Open Subtitles | الآن ، لو كنا محظوظين ، سيقوم المشارك بتسجيل بيانات الشحنة لنستطيع إعتراض القنبلة قبل تسليمها |
Matamos a unos cuantos fenómenos en el camino Si tenemos suerte. | Open Subtitles | و نقتل بعض الأوغاد بطريقنا إن حالفنا الحظ |
Si tenemos suerte, lo encontraremos esta noche o mañana. | Open Subtitles | إذا حالفنا الحظ سنعثر عليه الليلة أو في الصباح |
En 72 horas sabremos qué es, Si tenemos suerte. | Open Subtitles | خلال 72 ساعة، سنعرف ما هو إن كنّا محظوظين |
Si tenemos suerte, llegaremos al palacio de Ramusan al atardecer. | Open Subtitles | لو حالفنا الحظ سنصل لقصر "راميسان" عند الغروب |
Y Si tenemos suerte, 6 días para encontrar al niño antes de que lo maten. | Open Subtitles | و ان كنا محظوظين فلدينا 6 أيام للعثور على الصبي قبل أن يقتل |
Si tenemos suerte habrá algo detrás del barro que inhaló en su último aliento. | Open Subtitles | واذا كنا محظوظين سنجد في مكان ما خلف الطين الشيء الذي استنشقته فعلا عندما اخذت انفاسها الأخيرة |
Y Si tenemos suerte, le seguiremos hasta donde se encuentra Brandon. | Open Subtitles | وإذا كنا محظوظين سنتبعه الى مكان براندن |
Estoy pasando la imagen por un filtro de ampliación Tardará un poco, pero Si tenemos suerte... podré aclararla lo bastante para que la podamos leer | Open Subtitles | أنا أحاول تنقيتها بإستخدام فلتر معين، وهذا سيأخذ وقت ولكن بقليل من الحظ |
Si tenemos suerte, el asesino se habrá dejado algo. | Open Subtitles | إن كُنا محظوظين أثــرتـركة القــاتل خلفـة |
Si tenemos suerte, quizá haya velas sobre la lavadora. | Open Subtitles | اذا كنا محظوظون يجب ان تكون هناك شموع فوق الغسالة. |
Si tenemos suerte, los insurgentes Caerán por el farol y huirán. | Open Subtitles | إذا نحن محظوظون المتمردون سيخدعون ويهربون |