Está bien, escucha, Si vas a otro lugar, entonces tendremos una relación a larga distancia. | Open Subtitles | حسنا, اسمعي, إذا ذهبت إلى مكان آخر إذا وقتها ستكون علاقتنا بعيدة المدى |
Si vas a elegir un alias, no cojas el mismo pseudónimo que Ulises utilizó para enfrentarse a Polifemo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد اختيار اسم مستعار، لا اختيار نفس اسم مستعار أوديسيوس تستخدم لمحاربة بوليفيموس. |
Vas a tener que hacerlo mucho mejor Si vas a matar a un híbrido. | Open Subtitles | أنت ستعمل فعله أفضل بكثير من أن إذا كنت ستعمل قتل هجين. |
Si vas a hacer una tragedia de esto, la tragedia no la sufre ella. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تجعل مأساة من ذلك، المأساة هي بالكاد لها. |
Si vas a pelear, tienes que pelear por algo. | Open Subtitles | اسمع إذا أردت أن تقاتل فيفترض بك أن تقاتل من أجل شيء ما |
Oh, Cierto Puede que vaya a ver a Tony Si vas a estar un rato. | Open Subtitles | أوه. صحيح. لنذهب لنرى توني اذا كنت تريد الذهاب ونجلس معه بعض الوقت. |
- Querida, Si vas a venir aquí cada par de semanas a hablar conmigo, necesitas una excusa. | Open Subtitles | ستحتاجين لعذر إن أردتِ الحضور كل اسبوعين يا عزيزتي |
Si vas a vomitar, simplemente vomitar. No es saludable para mantenerlo en su. | Open Subtitles | إن كنت تريد التقيئء، تقيئ هذا ليس صحيًا بأن تكتمه بداخلك |
Si vas a cada sesión, y esos informes son positivos... puede que no tenga que volver a la cárcel, Roman. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى كل جلسة وهذه التقارير كانت إيجابية قد لا تضطر إلى العودة إلى السجن، رومان |
Lo que significa que Si vas a un concierto de rock o de sinfonía, y el tío de la fila de enfrente consigue el mismo nivel que el de la fila de atrás, al mismo tiempo. | TED | وهذا يعني إذا ذهبت إلى حفلة رووك أو سيمفونية سيحصل الرجل الجالس في الصف الأول على نفس مستوى الصوت الذي سيحصل عليه الرجل في الصف الخلفي آنيا و بغير المنتظر |
Si vas a Papua, Nueva Guinea y bajas 90 metros | TED | إذا ذهبت إلى بابوا، غينيا الجديدة، ونزلت إلى 300 قدم، |
Yuval, Si vas a argumentar sobre la necesidad de abandonar el nacionalismo por el incipiente | TED | يوفال ، إذا كنت تريد أن تعمل حجةً بأننا بحاجة للتخلص من الوطنية بسبب التكنولوجيا القادمة |
Si vas a beber de inodoro, al menos debes aprender usarlo. | Open Subtitles | مره أخرى؟ إذا كنت تريد أن تشرب من الحمام فعلى الأقل تعلم كيف تستخدمه |
Este Pase de Tránsito fue extendido bajo mi autoridad, así que Si vas a usarlo, te sugiero que vayas ahora. | Open Subtitles | هذا وأذن عبور ممر تحت سلطتي، حتى إذا كنت ستعمل استخدامها، أنا أقترح عليك أن تذهب الآن. |
Bueno, Si vas a ver a tu madre, tienes que lavarte. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت ستعمل الذهاب لرؤية والدتك، وكنت فلدي حصول على تنظيف. |
Si vas a hacerte cargo del negocio familiar, te quiero entero. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تتولي الأعمال التجارية للعائلة، أحتاجك سليم |
Si vas a ser abogado, necesitarás uno de esos. | Open Subtitles | إذا أردت أن تصبح محامياً، ستكون بحاجة إلى واحد من هذا |
Si vas a cantar, debes saber qué es lo que quieres. | Open Subtitles | اذا كنت تريد أن تبدأ بالترنيم على الأقل دعنا نفهم ماتقول. |
Muy bien, J-Bird, Si vas a quedarte aquí, voy a tener que enseñarte las cuerdas. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي، إن أردتِ البقاء هنا فيجب أن أُريكِ الحبال. |
Si vas a ponerte bálsamo deja que el doctor lo haga. | Open Subtitles | إن كنت تريد وضع المرهم عليه، فدع الطبيب يضع المرهم عليه |
Si vas a usar ese traje, querrás comenzar a cuidar lo que comes. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين لبس تلك البدله, يجب أن تنتبهي لما تأكلينه |
Si vas a esa fiesta el sábado, ni siquiera te quedarán los recuerdos. | Open Subtitles | اذا ذهبت الى الحفلة , ليلة السبت لن تحتاج لهم بعد الان |
Si vas a hablar sobre la Segunda Guerra Mundial como si la hubieses ganado personalmente, entonces que quede claro donde estabas apostado. | Open Subtitles | إن كنت تنوي التحدث عن الحرب العالمية الثانية كما لو إنّك كسبتها شخصياً، دعنا نكون واضحين أين تم تنسيبك. |
Si vas a admirar a alguien, por lo menos, hazlo bien. | Open Subtitles | كيد، تبدو، إذا أنت ستعمل مثل شخص ما، على الأقل الحق في الحصول عليها. |
Si vas a necesitar rescatar a todos los malditos afligidos, no hay tiempo que perder. | Open Subtitles | إن كنت ستقوم بمساعدة كل ولدٍ في محنة فليس هنالك وقتاً لنضيعه |
- Si vas a Roma nos levantaremos contra ti. | Open Subtitles | "إن ذهبت إلى "روما ! سنتحد ضدك من سيفعل ؟ |
Llévate a alguno de los de Tacoma Si vas a algún sitio. | Open Subtitles | خذي أحداً من رفاق التكوما لو ذهبتِ إلى أيّ مكان. |