ويكيبيديا

    "sido asignado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحيل
        
    • المخصص له
        
    • المخصَّص
        
    • المخصص للكلام
        
    • سيكلف بها
        
    • تم تعييني
        
    • أو سيكلف بالنظر
        
    • بالوقت المحدد له
        
    • تم تعيينك
        
    En función de la decisión adoptada por la Asamblea, el Presidente informa a los miembros de que, si bien todos los temas han sido asignados al plenario, el tema 8 del programa también ha sido asignado al Comité Especial Plenario para su examen, habida cuenta de que el debate sobre el tema se celebrará en sesión plenaria. UN وعلى أساس المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة، أبلغ الرئيس اﻷعضاء بأنه بالرغم من إحالة جميع بنود جدول اﻷعمال لتنظر فيها الجمعية العامة في الجلسات العامة، فإن البند ٨ من جدول اﻷعمال قد أحيل أيضا إلى اللجنة المخصصة الجامعة لتنظر فيه، على أساس أن مناقشة البند ستتم في جلسة عامة.
    Sobre la base de la recomendación del CPC, el programa 19, Derechos humanos, ha sido asignado a la Tercera Comisión en relación con ese tema del programa. UN وبناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق، أحيل البرنامج 19، حقوق الإنسان، إلى اللجنة الثالثة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El pagaré había sido asignado al reclamante en 1986 y su fecha de vencimiento se había prorrogado del 1º de octubre de 1988 al 1º de octubre de 1992. UN وقد أحيل هذا السند إلى المطالِب في عام 1986، ومدد أجل استحقاق السند من 1 تشرين الأول/أكتوبر 1988 إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 1992.
    Cuando los debates estén limitados y un orador rebase el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente le llamará inmediatamente al orden. UN وحين تُحدد مدة المناقشة ويتجاوز أحد المتكلمين الوقت المخصص له يكون على الرئيس أن ينبهه إلى التقيد بالنظام دون إبطاء.
    Cuando los debates estén limitados y un orador rebase el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente le llamará inmediatamente al orden. UN وحين تُحدد مدة المناقشة ويتجاوز أحد المتكلمين الوقت المخصص له يكون على الرئيس أن ينبهه إلى التقيد بالنظام دون إبطاء.
    Cuando los debates estén limitados y un orador rebase el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente le llamará inmediatamente al orden. UN وحين تحدَّد مدَّة المناقشة ويتجاوز المتكلِّم الوقت المخصَّص له، يتعيَّن على الرئيس أن ينبِّهه دون إبطاء إلى ضرورة مراعاة النظام.
    En su 80ª sesión plenaria, celebrada el 29 de enero de 2003, la Asamblea General decidió examinar también directamente en sesión plenaria el siguiente subtema, que había sido asignado a la Quinta Comisión: UN في الجلسة العامة 80، المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 2003، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند الفرعي التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة:
    En su 91ª sesión plenaria, celebrada el 23 de junio de 2003, la Asamblea General decidió examinar también directamente en sesión plenaria el siguiente tema, que había sido asignado a la Segunda Comisión: UN في الجلسة العامة 91، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثانية:
    Con respecto al tema 132 del programa, relativo a la planificación de los programas, que ha sido asignado a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento, volveremos a examinar este tema si la Asamblea General asigna algún informe relacionado con este tema a nuestra Comisión. UN وفيما يتعلق بالبند 132، بشأن تخطيط البرامج، الذي أحيل إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط ووضع الميزانية والرصد، فسنعود إلى هذا البند إذا ما أحالت الجمعية العامة إلى لجنتنا أي تقرير في إطاره.
    5. El subtema siguiente, que había sido asignado a la Tercera Comisión, se examinó también directamente en sesión plenaria durante la reanudación del sexagésimo quinto período de sesiones, bajo el epígrafe D (Promoción de los derechos humanos): UN 5 - وتم النظر أيضا في البند الفرعي التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثالثة مباشرة في جلسة عامة في الدورة الخامسة والستين المستأنفة تحت العنوان دال (تعزيز حقوق الإنسان)(ب):
    El tema 121 del programa, titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " ha sido asignado a la Comisión únicamente con el propósito de aprobar el proyecto de programa de trabajo para el próximo período de sesiones de la Comisión. UN وقد أحيل البند 121 من جدول الأعمال، وعنوانه " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، إلى اللجنة، لا لشيء إلا للموافقة على برنامج العمل المؤقت للدورة القادمة للجنة.
    El tema 116 del programa, titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " ha sido asignado a la Comisión únicamente con el propósito de aprobar el proyecto de programa de trabajo para el próximo período de sesiones de la Comisión. UN وقد أحيل البند ۱۱٦ من جدول الأعمال، المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، إلى اللجنة لا لشيء إلا للموافقة على برنامج العمل المؤقت للدورة القادمة للجنة.
    Cuando los debates estén limitados y un orador supere el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. UN وحين تكون المناقشة محددة ويستنفذ أحد المتكلمين الوقت المخصص له فإن الرئيس يدعوه بلا تأخير إلى التقيد بالنظام.
    Cuando los debates estén limitados y un orador rebase el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. UN وحين تكون المناقشة محددة ويستنفذ أحد المتكلمين الوقت المخصص له فإن الرئيس يدعوه بلا تأخير إلى التقيد بالنظام.
    Cuando los debates estén limitados y un orador supere el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. UN وحين تكون المناقشة محددة ويستنفد أحد المتكلمين الوقت المخصص له يدعوه الرئيس بلا تأخير إلى التقيد بالنظام.
    Cuando los debates estén limitados y un orador supere el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. UN وحين تكون المناقشة محددة ويستنفد أحد المتكلمين الوقت المخصص له يدعوه الرئيس بلا تأخير إلى التقيد بالنظام.
    Cuando los debates estén limitados y un orador supere el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. UN وحين تكون المناقشة محددة ويستنفد أحد المتكلمين الوقت المخصص له يدعوه الرئيس بلا تأخير إلى التقيد بالنظام. المادة 26
    Cuando los debates estén limitados y un orador rebase el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. UN وحين تكون المناقشة محدودة ويتجاوز أحد المتكلمين الوقت المخصص له يدعوه الرئيس بلا تأخير إلى التقيد بالنظام.
    Cuando los debates estén limitados y un orador rebase el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. UN وحين تحدَّد مدَّة المناقشة ويتجاوز المتكلِّم الوقت المخصَّص له، يتعيَّن على الرئيس أن ينبِّهه دون إبطاء إلى ضرورة مراعاة النظام.
    He sido asignado por el Maestro Windu. Open Subtitles لقد تم تعييني عن طريق السيد ويندوا
    Se solicita prorrogar hasta el 31 de diciembre de 2015 o hasta que concluyan los juicios a que ha sido asignado, si sucediera con anterioridad, el mandato del siguiente magistrado: UN وأطلب تمديد فترة ولاية القاضي التالي اسمه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 أو حتى الانتهاء من قضايا المرحلة الابتدائية التي كلف أو سيكلف بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    A ese respecto, por instrucción de la Mesa, la secretaría está tomando las medidas necesarias para instalar un dispositivo luminoso con objeto de indicar a los oradores cuándo concluye el tiempo que les ha sido asignado. UN وفي هذا الصدد، وبناء على توجيه المكتب، تتخذ اﻷمانة ترتيبات لتركيب أجهزة ضوئية ملائمة لمساعدة كل متكلم على الالتزام بالوقت المحدد له.
    Has sido asignado por el juez para ayudarme en el juicio del niño bonito. Open Subtitles تم تعيينك مِن قِبل القاضي لمُسَاعَدَتي في محاكمةِ الولدِ الجميلِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد