| Y desde entonces yo se, desde el principio... que Siempre he sido un hombre feo... | Open Subtitles | وحيث أنني كنت أعلم من البداية بأنني لطالما كنت رجلاً بغيض الطّلعة. |
| No lo soy ahora, señor, ni he sido nunca miembro de ese partido. Siempre he sido un Liberal Demócrata. | Open Subtitles | كلا سيدي، لم أكن عضو في الحزب الشيوعي قطّ، لطالما كنت ديموقراطي ليبرالي. |
| Siempre he sido un oponente de ella. Yo creo que se necesita emoción. | TED | لقد كنت دائما معارضا لذلك. وأعتقد أن هناك حاجة إلى العاطفة. |
| Sabes que Siempre he sido responsable en cuanto al control de natalidad. | Open Subtitles | تعلمين بأني كنت دائماً جاد عندما يأتي الأمر للتحكم بقضيبي |
| Siempre he sido caliente. La chaqueta sólo lo lleva a cabo. Eso es ... | Open Subtitles | لطالما كنتُ مثيراً ، لكن يبدو أن هذه السترة أظهرت ذلك للعيان |
| Siempre he sido bastante bueno con los niños. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ دائماً جيّد جداً مَع الأطفالِ. |
| Yo Siempre he sido como un, uh, un artista con los pasteles. Así es como mi padre me puso mi apodo de la niñez. | Open Subtitles | لطالما كنت فناناً في تحضير الحلويات هكذا أعطاني والدي اللقب في صغري |
| Soy tan estúpido. Siempre he sido estúpido. | Open Subtitles | أنا غبي جداً, لطالما كنت غبياً |
| "Siempre he sido optimista, el presente es donde vivimos. | Open Subtitles | لطالما كنت متفائلاً''، ''.الحاضر هو ما نعيشه |
| Siempre he sido un defensor de la Fe y de la Iglesia. | Open Subtitles | لقد كنت دائما المدافع عن الأيمان والكنيسة. |
| Bueno, Harold, Siempre he sido un hombre sin pelos en la lengua. | Open Subtitles | لقد كنت دائما الرجل الذى يُعبّرعن رأيه بصراحة |
| Siempre he sido honesto. | Open Subtitles | بيني وبينك ، لقد كنت دائما صريحاً لقد بذلت جهدك |
| No es un secreto que Siempre he sido partidario de que la Unión Europea desempeñe una función de peso en la Conferencia de Desarme. | UN | ولا يخفى أنني كنت دائماً مؤيداً لدور قوي للاتحاد الأوروبي في مؤتمر نزع السلاح. |
| Siempre he sido independiente. Nunca he tenido que pedir. | Open Subtitles | كنت دائماً مستقلة طوال حياتي و لم أضطر لأن أطلب من أحد شيئاً |
| Dejame decirte de frente que Siempre he sido alguien en quien la gente puede confiar. | Open Subtitles | دعني أقول فقط بأنني كنت دائماً الشخص الذي يعتمد عليه في الشدة |
| Pase lo que pase, Siempre he sido tu principal admirador. | Open Subtitles | بغض النظر عن أي شيء لطالما كنتُ أكبر معجبيكِ |
| Soy exactamente la misma persona que Siempre he sido. | Open Subtitles | أَنا بالضبط نفس الشخصِ أنا كُنْتُ دائماً. أوه، نعم؟ |
| Siempre he sido un tipo medio lleno, medio vacío, de esa clase. | Open Subtitles | لقد كنتُ دائماً ذلك الشّخص الذي يكون نِصف مُمتليء ونِصف خاوي |
| Vera usted, señora Cortez... Siempre he sido metodico, ordenado. Sicotico también. | Open Subtitles | كما ترين سيدة كورتيز أنا دائماً ما كنت الشخص الجاد، العبقري، المفكر |
| Mira, admito que no Siempre he sido el mejor amigo que podría ser. | Open Subtitles | اسمع, أعترف أني لم أكن دائما أفضل صديق ممكن الحصول عليه |
| Tenías razón, no Siempre he sido un padre perfecto. | Open Subtitles | وقد كنت محقاً لم أكن دائماً أباً ممتازاً |
| Siempre he sido parcial con el aceite de trufas negras de Francia. | Open Subtitles | لقد كنت دوما محبة لإستخدام زيت الكمأة السوداء من فرنسا. |
| Mira, sé que no Siempre he sido el mejor hijo del mundo, pero él te ama- | Open Subtitles | إستمعي، أعلم أني لم أكن دوماً أفضل طفل في العالم، لكنه يحبكِ |
| Siempre he sido la que menos ha tenido. Y siempre dos años pasado de moda. | Open Subtitles | أنا دائما أحصل على نمو أقل ؛ وعادة أكون متأخرة عن الموضة بسنتين |
| Siempre he sido una luchadora, pero a medida que nuestras filas crecen, tengo que ser más que eso, tengo que ser una líder. | Open Subtitles | لطالما كُنت مُقاتلة، ولكن مع ازدياد أعدادنا يتحتم علي أن أكون أكثر من ذلك أنا بحاجة أن أكون قائدة |
| Pero Siempre he sido un fanático de la Navidad. | Open Subtitles | ولكني دائما ما كنت من المعجبين بالكريسماس |