El titular del puesto se encarga de supervisar a siete funcionarios del cuadro orgánico y unos cinco consultores. | UN | والوظيفة حالياً مسؤولة عن الإشراف على سبعة موظفين من الفئة الفنية وقرابة خمسة استشاريين. |
El equipo principal de la secretaría estaba integrado por siete funcionarios del Centro, al que más tarde se sumaron otros funcionarios del Centro y personal contratado en el exterior. | UN | وكان الفريق اﻷساسي لﻷمانة يضم سبعة موظفين من المركز، وعزز الفريق لاحقا بآخرين من موظفي المركز، وبموظفين معينين من الخارج. |
Cada oficina tiene de cinco a siete funcionarios del cuadro orgánico. | UN | ولدى كل مكتب خمسة إلى سبعة موظفين من الفئة الفنية . |
A fin de cumplir con sus funciones, el Instituto tuvo que depender del Director, el Director Adjunto, un oficial de finanzas y siete funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | واعتمد المعهد، من أجل الاضطلاع بمهامه، على المدير، ونائب المدير، وموظف ' للشؤون المالية` وسبعة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
En consecuencia, y habida cuenta de los resultados de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, los recursos actuales de personal de la secretaría incluyen un director (D-2), un asesor superior (D-1), seis expertos profesionales (L-5 a L-2), siete funcionarios del cuadro de servicios generales y los funcionarios que son objeto de acuerdos de servicios especiales y consultores apropiados. | UN | ٢٥ - وبناء عليه، ففي ضوء نتائج المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، تتألف الموارد الحالية من موظفي أمانة العقد من مدير واحد برتبة مد - ٢، ومستشار أقدم واحد برتبة مد - ١، و ٦ خبــراء فنيين )ما بين م - ٢ و م - ٤(، ثم ٧ موظفين من فئة الخدمات العامة. |
13.41 La cifra estimada de 1.453.200 dólares corresponde a las necesidades de plantilla del subprograma que, tras la reorganización del programa de trabajo, estaría integrada por siete funcionarios del cuadro orgánico (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3 y 1 P-2/1) y tres puestos de contratación local. | UN | ٣١-١٤ يتصل المبلغ المقدر الذي يصل إلى ٠٠٢ ٣٥٤ ١ دولار باحتياجات الملاك الوظيفي لهذا البرنامج الفرعي التي ستتكون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من سبع وظائف من الفئة الفنية )وظيفة واحدة برتبة ف-٥، وثلاث وظائف برتبة ف-٤، ووظيفتان برتبة ف-٣ وواحدة برتبة ف-٢/١( وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
Se informa de que en dos años de conflicto han perdido la vida siete funcionarios del UNICEF. | UN | ويذكر أن اليونيسيف وحدها فقدت في الصراع سبعة أشخاص في ظرف سنتين. |
La plantilla actual de la Oficina comprende siete funcionarios del cuadro orgánico, incluido el Representante Especial del Secretario General. | UN | 57 - يشمل الملاك الوظيفي الحالي للمكتب سبعة موظفين من الفئة الفنية، بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام. |
La Sección, que está integrada por siete funcionarios del Cuadro Orgánico, presta apoyo en la actualidad a más de 460 funcionarios sobre el terreno para la planificación y ejecución de programas de desarme, desmovilización y reintegración. | UN | وهذا القسم، الذي يضم سبعة موظفين من الفئة الفنية، يدعم حاليا أكثر من 460 موظفا في الميدان في التخطيط لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وفي تنفيذها. |
La Oficina de Nueva York se financia en su totalidad mediante recursos extrapresupuestarios y está integrada por siete funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios del Cuadro de Servicios Generales. | UN | ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
La Oficina de Nueva York se financia en su totalidad mediante recursos extrapresupuestarios y está integrada por siete funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios de Servicios Generales. | UN | ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
b) Dependencia de Referencia de las Naciones Unidas y los organismos especializados (siete funcionarios del cuadro orgánico y tres de servicios generales); | UN | )ب( وحدة مراجع اﻷمم المتحدة/الوكالات المتخصصة )سبعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة(؛ |
La organización de los concursos nacionales está a cargo de la Sección de Exámenes y Pruebas, integrada por siete funcionarios del cuadro orgánico y ocho funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | ٥٦ - واستطردت تقول إن قسم الامتحانات والاختبارات، الذي يضم سبعة موظفين من الفئة الفنية وثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة، هو الذي يتولى إدارة عملية الامتحانات التنافسية الوطنية. |
La División de Asistencia General, integrada por siete funcionarios del cuadro de servicios generales, presta asistencia general a los miembros de la Corte y al personal de la Secretaría en lo que respecta a los servicios de mensajeros, transporte, recepción y teléfono. | UN | 72 - تقدم شُعبة المساعدة العامة التي تتكون من سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة المساعدة العامة لأعضاء هيئة المحكمة وموظفي قلم المحكمة فيما يتعلق بخدمات الإرساليات والنقل والاستقبال والهاتف. |
En el informe se indica que, durante el bienio, la Dependencia Especial para la CTPD contó con siete funcionarios del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | 45 - وأشار التقرير إلى أن تصريف أعمال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية يقوم على سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين. |
En el informe se indica que, durante el bienio, la Dependencia Especial para la CTPD contó con siete funcionarios del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | 24 - وأشار التقرير إلى أنه كان يسيّر عمل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين. |
En el informe se indica que, durante el bienio, la Dependencia Especial para la CTPD contó con siete funcionarios del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | 45 - وأشار التقرير إلى أن تصريف أعمال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية يقوم على سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 68 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 77 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 71 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
La suma estimada (14.019.100 dólares) para gastos de personal cubriría el costo de los 311 funcionarios de contratación internacional adicionales que se necesitan a raíz del mandato revisado de la ONUMSA, como sigue: 232 funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, 22 funcionarios del Servicio Móvil, 50 funcionarios del cuadro de servicios generales y siete funcionarios del Servicio de Seguridad. | UN | تغطي الاحتياجـات المقدرة لبند تكاليف الموظفيـن )١٠٠ ٠١٩ ١٤ دولار( تكاليف الموظفين الدولين الاضافيين البالغ مجموعهم ٣١١ موظفــا، الذيــن أصبحـوا لازمين نتيجة لتنقيح ولاية البعثة، وذلك على النحو التالي: ٢٣٢ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها، و ٢٢ موظفا من فئة الخدمة الميدانية، و ٥٠ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٧ موظفين من فئات خدمات اﻷمن. |
13.41 La cifra estimada de 1.453.200 dólares corresponde a las necesidades de plantilla del subprograma que, tras la reorganización del programa de trabajo, estaría integrada por siete funcionarios del cuadro orgánico (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3 y 1 P-2/1) y tres puestos de contratación local. | UN | ١٣-٤١ يتصل المبلغ المقدر الذي يصل إلى ٢٠٠ ٤٥٣ ١ دولار باحتياجات الملاك الوظيفي لهذا البرنامج الفرعي التي ستتكون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من سبع وظائف من الفئة الفنية )وظيفة واحدة برتبة ف-٥، وثلاث وظائف برتبة ف-٤، ووظيفتان برتبة ف-٣ وواحدة برتبة ف-٢/١( وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
Por ejemplo, en los 10 últimos años, seis de los siete funcionarios del cuadro de servicios generales que pasaron al cuadro orgánico eran mujeres. | UN | وعلى سبيل المثال، بلغ عدد النساء اللواتي حققن ذلك خلال السنوات العشر الماضية ست نساء من أصل سبعة أشخاص. |
De conformidad con estas disposiciones han ascendido en total siete funcionarios del Servicio Móvil al Cuadro Orgánico. | UN | وقد تمت ترقية سبعة من موظفي الخدمة الميدانية إلى الفئة الفنية وفقاً لهذه الأحكام. |