Encontrar el lugar del allanamiento no significa nada si no tenemos las tarjetas. | Open Subtitles | إيجاد مكان الاختراق لن يعني شيئاً لو لم تكن البطاقات بحوزتنا |
Ser presidente estudiantil era algo mío, me lo has quitado solo porque sí, y no significa nada para ti. | Open Subtitles | رئاسة هيئة الطلبة كان ليّ لذا أخذته منيّ فقط كي تأخذيه وهو لا يعني شيئاً لكِ. |
El desarme, sobre todo el desarme nuclear, no significa nada si no proporciona seguridad a las naciones y a los pueblos. | UN | إن نزع السلاح، لا سيما نزع السلاح النووي، لا يعني شيئا ما دام لا يوفر اﻷمن للدول والشعوب. |
Sé que vivimos un tiempo de locos, pero todo esto no significa nada. | Open Subtitles | تعلمين أنني اقوم بهذه الاشياء الحمقاء و لكنها لا تعني شيئاً |
No me mires así. No significa nada. | Open Subtitles | لا تنظرو إلي بهذه الطريقة هذا لا يعني أي شيء |
No significa nada. No significa nada. No hemos tenido relaciones sexuales en un mes. | Open Subtitles | لا يعني شيء، لا يعني شيء نحن لم نمارس الحب منذ شهر |
No significa nada para mí, y no voy a dejar que aleje de mí lo que más me importa. | Open Subtitles | فهي لا تعني شيء لي. وأن لن أدعها تنتقص من شأني مهما تكلف الأمر. |
¿qué enérgicamente y con más vehemencia me oponga no significa nada para ti? | Open Subtitles | الشديد معك ومعظم المعارضين بقوة لا يعني شيئاً بالنسبة لك ؟ |
Seguro que estarás de acuerdo En que la edad no significa nada | Open Subtitles | أنا واثق من أنك سوف توافق على أن العمر لا يعني شيئاً. |
- Que me adoren no significa nada para mí. | Open Subtitles | أن أكون معبوداً فإن ذلك لا يعني شيئاً بالنسبة لي |
Sí. Si de veras no significa nada, porque sabes que no estoy listo. | Open Subtitles | أجل، إن كان لا يعني شيئاً حقاً لأنك تعلمين أنني لست جاهزاً |
Si lo entiendo correctamente, señor esta declaración podría interpretarse como que significa nada. | Open Subtitles | إذا فهمت هذا بشكل صحيح يا سيدي يمكن اعتبار أنه لا يعني شيئاً |
No, no. Los dos. Pero su error no significa nada. | Open Subtitles | لا لا, كلا منكما و لكن خطأك لا يعني شيئا |
- Su viejo es un periodista y lo sabías. - Igual no significa nada. | Open Subtitles | ابوه صحفي لعين و انت تعرف ذلك هذا لا يعني شيئا حتى الان |
No significa nada. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئا إنها تستخدمكِ لتجد بعض الشباب |
No significa nada si puede dañar a la única familiar real que he tenido. | Open Subtitles | لا تعني شيئاً إذا ما أذت الأسرة الحقيقية الوحيدة التي إنتميت إليها. |
Y eso no significa nada si 100.000 personas mueren para salvarme el pellejo. | Open Subtitles | و إنها لا تعني شيئاً إن مات مئة ألف شخص لإنقاذي |
Ninguno de ellos significa nada para mí ahora. | Open Subtitles | أي من هؤلاء الرجال يعني أي شيء بالنسبة لي الآن. |
Pero no significa nada. Tenemos que encontrar al noxon. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أي شيء مازال علينا إيجاد النيكسون مرة أخُرى |
El gobierno emitió una alerta naranja la cual, de nuevo, no significa nada. | Open Subtitles | أصدرت الحكومة انذار برتقالي والذي أقول مرة أخرى لا يعني شيء |
* Puede sonar un poco simple, pero que le den al juego si no significa nada... * | Open Subtitles | ربما يبدو شيء ما ولكن اللعنة على اللعبة إذا لم تعني شيء |
Si tu corazón no está en perfecta sintonía con tu cabeza, entonces tu pasión no significa nada. | TED | إذا لم يجد القلب قافية مثالية مع الرأس، فإن شغفكم لا يعني شيئًا. |
No me importa. La prisión no significa nada para mí ahora. | Open Subtitles | لا أبالي، فالسجن لا يعني أيّ شيء بالنسبة لي الآن |
No significa nada en comparación con... lo que llevas en tu corazón. | Open Subtitles | إنها لا تعني أي شيء مقارنة بما تحمله فى قلبك |
Porque esto no significa nada a menos que sea real. | Open Subtitles | لأنه لا يَعْني أيّ شئَ مالم يكن حقيقيُاً |
Pero eso no significa nada si uno no entiende algo mucho más fundamental. | TED | لكنها لا تعني شيئًا إن لم تستوعب شيئًا أكثر جوهرية من ذلك. |
Lo que Kaiba no entiende es que la victoria no significa nada. A menos que la puedas... compartir con las personas que quieres. | Open Subtitles | ان فوز كيبا لا يعنى شيئاً اذا كان ليس له ناس يشاركهم هذا الفوز |
Por otra parte, la administración en sí no significa nada si el proceso de instauración de dicha administración fue ilegal. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اﻹدارة وحدها ليس لها معنى إذا كانت العملية التي أقيمت بموجبها غير قانونية. |
Está bien, mira, si quieres fingir que esta resonancia no significa nada, está bien. | Open Subtitles | حسناً إن كنتِ تريدين الإدعاء أن فحص الرنين المغناطيسي لا يعني أي شئ هذا جيد |
¿No significa nada para ti que hayamos dormido juntos 2 veces? | Open Subtitles | أليس هذا يعني أيّ شئ لك بأنّنا ننام سوية مرّتين؟ |