ويكيبيديا

    "significaría que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعني أن
        
    • سيعني أن
        
    • يعني أنه
        
    • يعني أنني
        
    • معناه أن
        
    • ويعني ذلك أنه
        
    • قد يعني
        
    • يعني أنك
        
    • يعني أنّ
        
    • يعني ان
        
    • أنه يعني
        
    • سيعني أنك
        
    • سيعني أنه
        
    • سيعني بأنّ
        
    • يعني انك
        
    La carencia de vacunas significaría que los 4,7 millones de niños menores de 5 años en todo el país están en situación de riesgo. UN كما أن نقص اللقاحات يعني أن يتعرض 4,7 مليون طفل تقل أعمارهم عن خمسة سنوات على نطاق البلاد لخطر الإصابة.
    Como se define en las Naciones Unidas, significaría que el Territorio redactaría su Constitución sin ninguna injerencia exterior. UN فهو، كما عرّفته الأمم المتحدة، يعني أن يتولى الإقليم صوغ دستوره دون أي مشاركة خارجية.
    Esto significaría que, para mantenernos a salvo, reflejaremos la luz solar durante décadas, mientras la industria se vuelve ecológica y eliminamos el CO2. TED هذا قد يعني أن نبقى آمنين، نعكس ضوء الشمس لبضعة عقود، بينما نقوم بصناعة خضراء ونزيل غاز ثاني اكسيد الكربون
    No, en realidad, estaría mal, porque eso significaría que mi matrimonio se ha terminado. Open Subtitles لا, في الواقع, هذا سيكون سيئا، لأن ذلك سيعني أن زواجي انتهى.
    significaría que está enfermo y su cuerpo no hace nada al respecto. Open Subtitles يعني أنه مريض و جسده لا يفعل شيئاً حيال هذا
    significaría que su hija esperaría y luego yo le daría todo mi apoyo para reemplazarme al postularme para gobernadora. Open Subtitles هذا يعني أن تتراجع ابنتك وحينها سأدعمها بكل ما أوتيت لتحل محلي حين أترشح لمنصب الحاكم
    Porque si no creyese su historia, significaría que tampoco debería creer la mía. Open Subtitles لأنني لو تجاهلتُ قصته، فهذا يعني أن عليّ تجاهل قصتي أيضاً.
    Esto significaría que la fuerza multinacional debería permanecer desplegada por un período de tres meses como mínimo. UN وهذا يعني أن تظل القوة المتعددة الجنسيات منتشرة لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر.
    Esto significaría que esas instituciones nacionales participarían en condiciones análogas pero distintas a las de las organizaciones no gubernamentales. UN وهذا يعني أن المؤسسات الوطنية ستشترك على أساس مماثل لاشتراك المنظمات غير الحكومية، وإن يكن متميزا عنه.
    Esto significaría que el ritmo de la reforma es determinado en gran medida por el acervo histórico y no sólo por las preferencias o la voluntad política de los gobiernos. UN لكن هذا يعني أن وتيرة اﻹصلاح تتوقف إلى حد كبير على الموروث التاريخي وليس فقط على اختيار الحكومات أو إرادتها السياسية.
    Ello significaría que los antiguos pozos de producción de petróleo crudo serían utilizados como puntos de inyección de agua a los fines de mantener la presión en el depósito. UN وهذا يعني أن اﻵبار التي كانت تنتج النفط الخام سابقا ستستخدم كمراكز للحقن بالمياه لغرض المحافظة على الضغط في المكمن.
    Esto significaría que los niveles reales de ingresos por habitante en 1998 aumentaron por primera vez desde el comienzo de la espiral descendente en 1993. UN وهذا يعني أن الدخل الحقيقي للفرد في عام 1998 زاد لأول مرة منذ بدء هبوطه هبوطا مستمرا في عام 1993.
    significaría que el genocidio, los crímenes de lesa humanidad y los crímenes de guerra no van a quedar impunes. UN إن هذا سيعني أن اﻹبادة الجماعية والجرائم ضد اﻹنسانية وجرائم الحرب لن تترك دون عقاب.
    Afirmar otra cosa significaría que correspondería al Estado una carga mayor respecto de los abogados del servicio de asistencia judicial que la que le corresponde con respecto a los abogados contratados en forma privada. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن القول بغير ذلك سيعني أن العبء الذي يقع على الدولة فيما يتعلق بالمحامي المنتدب يفوق العبء الذي يقع على الفرد فيما يتعلق بالمحامين الموكلين.
    Afirmar otra cosa significaría que correspondería al Estado una carga mayor respecto de los abogados del servicio de asistencia judicial que la que le corresponde con respecto a los abogados contratados en forma privada. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن القول بغير ذلك سيعني أن العبء الذي يقع على الدولة فيما يتعلق بالمحامي المنتدب يفوق العبء الذي يقع على الفرد فيما يتعلق بالمحامين الموكلين.
    Pero eso significaría que tendríamos que romper los lazos con el otro lado. Open Subtitles لكن هذا يعني أنه سيتوجب علينا قطع الروابط مع الجانب الأخر
    Además, el hecho de que la Conferencia de Prórroga decidiera prorrogar el Tratado indefinidamente no significaría que ya no se pudiera terminar. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن قيام مؤتمر التمديد باتخاذ قرار لتمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، لا يعني أنه لا يمكن إنهاؤها أبدا.
    Lo que significaría que puede que sepa qué está causando la petrificación de Derek. Open Subtitles ما يعني أنني يمكن أن نعرف. ما تسبب في تحجر ديريك.
    La integración significaría que las Islas Turcas y Caicos o cualquiera de los otros Territorios pasarían plenamente a ser parte del Reino Unido, como es el caso de la Isla de Wight. UN فالاندماج معناه أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا لا يتجزأ من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت.
    significaría que la población del Territorio tendría que pagar impuestos al Reino Unido. UN ويعني ذلك أنه سيتعين على سكان الإقليم تسديد ضرائب للمملكة المتحدة.
    Si ordenó el auto hace un tiempo significaría que sabía por adelantado que iba a cambiar de estilo. Open Subtitles إن كنت طلبت سيارة قبل وقت هذا يعني أنك تعرف مبكراَ أنك ستغير أسلوبك
    Si la pared arterial está bien eso significaría que el dolor viene de otro lado. Open Subtitles فيما لو أنّ الجدار الشريانيّ سليم فهذا يعني أنّ الألم يأتي من مصدرٍ آخر
    Eso significaría que todos los síntomas posteriores a su AIT... - ...fueron una coincidencia. Open Subtitles ذلك يعني ان كل عارض بعد نوبة نقص الأكسجين العابرة كان صدفة
    También significaría que la división étnica o la intolerancia religiosa continuarán exacerbando la pobreza, desestabilizando el desarrollo pacífico y obstaculizando el logro de la paz. UN كما أنه يعني أن تظل الانقسامات اﻹثنية ومظاهر عدم التسامح الديني عوامل تزيد من تفاقم الفقر، وتزعزع التنمية السلمية وتعوق تحقيق السلام.
    Porque si estabas intentando averiguar lo que sé, eso significaría que estás atascada. Open Subtitles ،لأنه إن كنت تحاولين اكتشاف ماأعرف فذلك سيعني أنك عالقة
    Eso significaría que tendría que haber ido al garaje, en bata y pantuflas. Open Subtitles هذا سيعني أنه ذهب لموقف السيارة بثوب نومه وحذائه
    Bueno, eso significaría que la cuarenta y cinco que le hirió provenía del lado opuesto de la sala? Open Subtitles حسنًا، إذن ذلك سيعني بأنّ مسدس 0.45 الذي أصابه جاء من عبر الغرفة
    Esa canción salió en 1983, lo que significaría que tendrías probablemente unos 20. Open Subtitles تلك الاغنيه انتجت عام 1983 مما يعني انك ربما في العشرين من عمرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد