La carencia de vacunas significaría que los 4,7 millones de niños menores de 5 años en todo el país están en situación de riesgo. | UN | كما أن نقص اللقاحات يعني أن يتعرض 4,7 مليون طفل تقل أعمارهم عن خمسة سنوات على نطاق البلاد لخطر الإصابة. |
Como se define en las Naciones Unidas, significaría que el Territorio redactaría su Constitución sin ninguna injerencia exterior. | UN | فهو، كما عرّفته الأمم المتحدة، يعني أن يتولى الإقليم صوغ دستوره دون أي مشاركة خارجية. |
Esto significaría que, para mantenernos a salvo, reflejaremos la luz solar durante décadas, mientras la industria se vuelve ecológica y eliminamos el CO2. | TED | هذا قد يعني أن نبقى آمنين، نعكس ضوء الشمس لبضعة عقود، بينما نقوم بصناعة خضراء ونزيل غاز ثاني اكسيد الكربون |
No, en realidad, estaría mal, porque eso significaría que mi matrimonio se ha terminado. | Open Subtitles | لا, في الواقع, هذا سيكون سيئا، لأن ذلك سيعني أن زواجي انتهى. |
significaría que está enfermo y su cuerpo no hace nada al respecto. | Open Subtitles | يعني أنه مريض و جسده لا يفعل شيئاً حيال هذا |
significaría que su hija esperaría y luego yo le daría todo mi apoyo para reemplazarme al postularme para gobernadora. | Open Subtitles | هذا يعني أن تتراجع ابنتك وحينها سأدعمها بكل ما أوتيت لتحل محلي حين أترشح لمنصب الحاكم |
Porque si no creyese su historia, significaría que tampoco debería creer la mía. | Open Subtitles | لأنني لو تجاهلتُ قصته، فهذا يعني أن عليّ تجاهل قصتي أيضاً. |
Esto significaría que la fuerza multinacional debería permanecer desplegada por un período de tres meses como mínimo. | UN | وهذا يعني أن تظل القوة المتعددة الجنسيات منتشرة لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر. |
Esto significaría que esas instituciones nacionales participarían en condiciones análogas pero distintas a las de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وهذا يعني أن المؤسسات الوطنية ستشترك على أساس مماثل لاشتراك المنظمات غير الحكومية، وإن يكن متميزا عنه. |
Esto significaría que el ritmo de la reforma es determinado en gran medida por el acervo histórico y no sólo por las preferencias o la voluntad política de los gobiernos. | UN | لكن هذا يعني أن وتيرة اﻹصلاح تتوقف إلى حد كبير على الموروث التاريخي وليس فقط على اختيار الحكومات أو إرادتها السياسية. |
Ello significaría que los antiguos pozos de producción de petróleo crudo serían utilizados como puntos de inyección de agua a los fines de mantener la presión en el depósito. | UN | وهذا يعني أن اﻵبار التي كانت تنتج النفط الخام سابقا ستستخدم كمراكز للحقن بالمياه لغرض المحافظة على الضغط في المكمن. |
Esto significaría que los niveles reales de ingresos por habitante en 1998 aumentaron por primera vez desde el comienzo de la espiral descendente en 1993. | UN | وهذا يعني أن الدخل الحقيقي للفرد في عام 1998 زاد لأول مرة منذ بدء هبوطه هبوطا مستمرا في عام 1993. |
significaría que el genocidio, los crímenes de lesa humanidad y los crímenes de guerra no van a quedar impunes. | UN | إن هذا سيعني أن اﻹبادة الجماعية والجرائم ضد اﻹنسانية وجرائم الحرب لن تترك دون عقاب. |
Afirmar otra cosa significaría que correspondería al Estado una carga mayor respecto de los abogados del servicio de asistencia judicial que la que le corresponde con respecto a los abogados contratados en forma privada. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن القول بغير ذلك سيعني أن العبء الذي يقع على الدولة فيما يتعلق بالمحامي المنتدب يفوق العبء الذي يقع على الفرد فيما يتعلق بالمحامين الموكلين. |
Afirmar otra cosa significaría que correspondería al Estado una carga mayor respecto de los abogados del servicio de asistencia judicial que la que le corresponde con respecto a los abogados contratados en forma privada. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن القول بغير ذلك سيعني أن العبء الذي يقع على الدولة فيما يتعلق بالمحامي المنتدب يفوق العبء الذي يقع على الفرد فيما يتعلق بالمحامين الموكلين. |
Pero eso significaría que tendríamos que romper los lazos con el otro lado. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أنه سيتوجب علينا قطع الروابط مع الجانب الأخر |
Además, el hecho de que la Conferencia de Prórroga decidiera prorrogar el Tratado indefinidamente no significaría que ya no se pudiera terminar. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك فإن قيام مؤتمر التمديد باتخاذ قرار لتمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، لا يعني أنه لا يمكن إنهاؤها أبدا. |
Lo que significaría que puede que sepa qué está causando la petrificación de Derek. | Open Subtitles | ما يعني أنني يمكن أن نعرف. ما تسبب في تحجر ديريك. |
La integración significaría que las Islas Turcas y Caicos o cualquiera de los otros Territorios pasarían plenamente a ser parte del Reino Unido, como es el caso de la Isla de Wight. | UN | فالاندماج معناه أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا لا يتجزأ من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت. |
significaría que la población del Territorio tendría que pagar impuestos al Reino Unido. | UN | ويعني ذلك أنه سيتعين على سكان الإقليم تسديد ضرائب للمملكة المتحدة. |
Si ordenó el auto hace un tiempo significaría que sabía por adelantado que iba a cambiar de estilo. | Open Subtitles | إن كنت طلبت سيارة قبل وقت هذا يعني أنك تعرف مبكراَ أنك ستغير أسلوبك |
Si la pared arterial está bien eso significaría que el dolor viene de otro lado. | Open Subtitles | فيما لو أنّ الجدار الشريانيّ سليم فهذا يعني أنّ الألم يأتي من مصدرٍ آخر |
Eso significaría que todos los síntomas posteriores a su AIT... - ...fueron una coincidencia. | Open Subtitles | ذلك يعني ان كل عارض بعد نوبة نقص الأكسجين العابرة كان صدفة |
También significaría que la división étnica o la intolerancia religiosa continuarán exacerbando la pobreza, desestabilizando el desarrollo pacífico y obstaculizando el logro de la paz. | UN | كما أنه يعني أن تظل الانقسامات اﻹثنية ومظاهر عدم التسامح الديني عوامل تزيد من تفاقم الفقر، وتزعزع التنمية السلمية وتعوق تحقيق السلام. |
Porque si estabas intentando averiguar lo que sé, eso significaría que estás atascada. | Open Subtitles | ،لأنه إن كنت تحاولين اكتشاف ماأعرف فذلك سيعني أنك عالقة |
Eso significaría que tendría que haber ido al garaje, en bata y pantuflas. | Open Subtitles | هذا سيعني أنه ذهب لموقف السيارة بثوب نومه وحذائه |
Bueno, eso significaría que la cuarenta y cinco que le hirió provenía del lado opuesto de la sala? | Open Subtitles | حسنًا، إذن ذلك سيعني بأنّ مسدس 0.45 الذي أصابه جاء من عبر الغرفة |
Esa canción salió en 1983, lo que significaría que tendrías probablemente unos 20. | Open Subtitles | تلك الاغنيه انتجت عام 1983 مما يعني انك ربما في العشرين من عمرك |