A pesar de todo el tiempo que pasamos juntos, sigues sin saber nada sobre mí. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة التي قضيناها معا ، ما زلت لا تعرفين شيء عني |
Me odio por el hecho de que, incluso hoy, sigues sin caerme bien. | Open Subtitles | أكره نفسي لواقع أن حتى اليوم، لا زلت لا أحبك |
Espera. ¿Sigues sin poder hallar tu boca - sin un espejo? | Open Subtitles | إنتظري , مازلت لا تحدين لفمك مرآة أخرى |
¿Sigues sin entender qué es lo que hacemos? | Open Subtitles | مازلت لا أعلم بالضبط ما نفعله؟ |
Odio fastidiarte, Pero sigues sin separar tus vidrios y plásticos | Open Subtitles | أكره إزعاجكِ، ولكنكِ مازلتِ لا تفصلين الزجاج عن البلاستيك |
sigues sin sentirte culpable, después de engañarme para ponerle el nombre a nuestra hija por el beicon. | Open Subtitles | لازلت لا تشعر بالذنب، كما أرى، بعد خداعي لتسمية ابنتنا باسم خنزير. |
Ni lo pienses. sigues sin pensarlo. | Open Subtitles | انت لم تأخذها بعين الاعتبار وما زلت لم تأخذها بعين الاعتبار |
¿Hay algo sobre la adopción que sigues sin entender? | Open Subtitles | هل هنالك أيَّ شيء حول التبنّي ما زلت لا تفهمه؟ |
sigues sin poder diferenciar lo que es real y lo que no. | Open Subtitles | -لا زلت لا تستطيعين التمييز -بين ما هو حقيقي وغيرحقيقي. |
No tuviste mi respaldo en esa misión... y sigues sin tenerlo, porque para ti solo hay dos personas que importan en este mundo | Open Subtitles | ...أنت لم تدعمني في تلك المهمة وما زلت لا تدعمني، لأنه بالنسبة لك لا يهم سوى شخصين فقط في العالم |
Tres ojos y sigues sin ver que ella no te quiere. | Open Subtitles | لديك ثلاث أعين ولا زلت لا ترى بأنها تكرهك |
sigues sin recordar seis de ellas, aún así confié en ti. | Open Subtitles | بالتأكيد، وما زلت لا تتذكّر ما حدث خلال تلك الأسابيع الستة ومع ذلك وثقتُ بك. |
sigues sin entenderlo. Yo no soy Artie. | Open Subtitles | مازلت لا تفهمين ، أنا لست آرتي |
Aun así sigues sin poder financiar los compromisos con el Knick. | Open Subtitles | " مازلت لا يُمكنك تغطية إلتزاماتك تجاه مُستشفى " نيك |
¿Qué? ¿Sigues sin creerme? | Open Subtitles | ماذا ، مازلت لا تصدقني ؟ |
Después de todo este tiempo, ¿sigues sin confiar en mí? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ، مازلتِ لا تثقين بي؟ |
sigues sin alimentarte bien, ¿eh? | Open Subtitles | مازلتِ لا تأكلين بشكل صحيح؟ |
sigues sin devolver mis llamadas. | Open Subtitles | مازلتِ لا تردين على اتصالاتي |
Pero sigues sin caerme bien. | Open Subtitles | ومع ذلك لازلت لا أحبذك |
sigues sin saber cómo funciona esto. | Open Subtitles | لازلت لا تعي كيف يعمل ذلك. |
He escuchado tu plan, pero tú sigues sin escuchar el mío. | Open Subtitles | لقد سمعت خطتك، لكنك لا زلت لم تسمع خطتي. |
¿pero te suspenden y sigues sin decir nada? | Open Subtitles | لكن ثم حصلت على إيقافك . ولا تزال لا تقول أي شيء ؟ |
¿Y sigues sin acordarte de nada de esto? | Open Subtitles | وما زلتِ لا تذكرين شيئاً مِنْ هذا؟ |
sigues sin creerlo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت ما زلت لن تعتقده، أليس كذلك؟ |
sigues sin poder tomar decisiones difíciles, ¿verdad? | Open Subtitles | مازلتَ لا تستطيع، القيام بالخيارات الصعبة، أليس كذلك؟ |
sigues sin entenderlo, ¿verdad? | Open Subtitles | انت لا تزالين لا تفهمى الامر أليس كذلك ؟ |