Participaron en esa reunión los siguientes Estados miembros: Angola, Burundi, Camerún, Chad, Gabón, Guinea Ecuatorial y República Centroafricana. | UN | وشاركت في هذا الاجتماع الدول الأعضاء التالية: أنغولا وبوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وغابون وغينيا الاستوائية. |
2. Los siguientes Estados Miembros estuvieron representados por observadores en el período de sesiones: | UN | هايتي هنغاريا 2 - ومثلت بصفة مراقب في الدورة الدول الأعضاء التالية: |
Ahora quisiera informar a los miembros que los siguientes Estados Miembros han sido propuestos por el Consejo Económico y Social. | UN | أود الآن أن أبلغ الأعضاء بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي رشح الدول الأعضاء التالية. |
1. Estuvieron representados en la reunión los siguientes Estados Miembros de la UNCTAD: | UN | الحضور 1- كانت الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد ممثلة في الاجتماع: |
6. También estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes Estados Miembros de la UNCTAD que no son miembros de la Junta: Brunei Darussalam, Guinea Ecuatorial y Lituania. | UN | ٦ ـ وكانت الدول اﻷخرى التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد، وغير اﻷعضاء في المجلس، ممثلة في الدورة : بروني دار السلام، وغينيا الاستوائية وليتوانيا. |
2. Estuvieron representados en la reunión en calidad de observadores los siguientes Estados Miembros de la UNCTAD que no son miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: | UN | وحضر الدورة بصفة مراقب ممثلون عن الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد غير الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: إستونيا |
C. Asistencia Los siguientes Estados Miembros estuvieron representados en el Comité: Argelia | UN | 12 - حضر جلسات اللجنة ممثلون عن الدول الأعضاء التالية: |
Vicepresidentes: Representantes de los siguientes Estados Miembros: Austria, Belarús, Benin, Chile, Irán (República Islámica del), Israel, Polonia y Uruguay | UN | نواب الرئيس: ممثلو الدول الأعضاء التالية: إسرائيل وأوروغواي وجمهورية إيران الإسلامية وبنن وبولندا وبيلاروس وشيلي والنمسا |
Los siguientes Estados Miembros participaron en esta reunión: Angola, Burundi, Camerún, Congo, Gabón, Guinea Ecuatorial, República Democrática del Congo, Rwanda y Santo Tomé y Príncipe. | UN | وشاركت في هذا الاجتماع الدول الأعضاء التالية: أنغولا، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، وسان تومي وبرينسيبي، وغابون، وغينيا الاستوائية، والكاميرون، والكونغو. |
5. Decide que los siguientes Estados Miembros sigan siendo objeto de sanciones: | UN | 5 - يقرر: أن تظل الدول الأعضاء التالية خاضعة للعقوبات: |
Asimismo formularon declaraciones los representantes de los siguientes Estados Miembros en nombre de sus respectivos países: Indonesia, China y la República Islámica del Irán. | UN | وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو الدول الأعضاء التالية باسم بلدانهم: إندونيسيا والصين وجمهورية إيران الإسلامية. |
En consecuencia, la Comisión quedó constituida por los siguientes Estados Miembros: Bahamas, China, Ecuador, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Gabón, Irlanda, Mauricio y Tailandia. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت اللجنة مكونة من الدول الأعضاء التالية: الاتحاد الروسي وإكوادور وآيرلندا وتايلند وجزر البهاما والصين وغابون وموريشيوس والولايات المتحدة الأمريكية. |
1. Participaron en la reunión de expertos los representantes de los siguientes Estados Miembros de la UNCTAD: | UN | حضر اجتماع الخبراء ممثلو الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد: الاتحاد الروسي السودان |
Los siguientes Estados Miembros de las Naciones Unidas estuvieron representados por observadores: | UN | 16 - ومثّل مراقبون الدول الأعضاء التالية في الأمم المتحدة: |
1. Asistieron a la Reunión Expertos de los siguientes Estados Miembros de la UNCTAD: | UN | 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد: الاتحاد الروسي إثيوبيا الأرجنتين |
Estuvieron representados por observadores los siguientes Estados Miembros de las Naciones Unidas: Egipto, Iraq y Turquía. | UN | 5 - وكانت الدول الأعضاء التالية في الأمم المتحدة ممثلة بمراقبين: تركيا، والعراق، ومصر. |
1. Asistieron a la Reunión expertos de los siguientes Estados Miembros de la UNCTAD: | UN | 1- حضر الاجتماع الخبراء الاستشاريون من الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد: الجمهورية التشيكية الاتحاد الروسي |
2. Los siguientes Estados Miembros estuvieron representados por observadores en el período de sesiones: | UN | 2 - ومثلت بصفة مراقب في الدورة الدول الأعضاء التالية: إريتريا |
2. Estuvieron representados como observadores en el período de sesiones los siguientes Estados Miembros de la UNCTAD, que no son miembros del Grupo Intergubernamental de Expertos: | UN | ٢- وكانت الدول اﻷخرى التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد، من غير أعضاء الفريق الحكومي الدولي، ممثلة بصفة المراقب: |
1. Estuvieron representados en la reunión los siguientes Estados Miembros de la UNCTAD que eran miembros de la Junta: | UN | 1- كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وفي المجلس المذكورة أدناه ممثلة في الدورة: الاتحاد الروسي |
La Secretaría ha preparado el presente documento basándose en las respuestas recibidas hasta el 31 de marzo de 2008 de los siguientes Estados Miembros: Azerbaiyán y Brasil. | UN | 3- وقد أعدَّت الأمانة هذه الوثيقة استنادا إلى الردّين اللذين وردا بحلول 31 آذار/مارس 2008 من الدولتين العضوين التاليتين: أذربيجان والبرازيل. |
Estuvieron representados los siguientes Estados Miembros del Comité: | UN | ٥ - فيما يلي أسماء الدول اﻷعضاء الممثلة في اللجنة: |
También participaron como observadores los siguientes Estados Miembros: Argelia, Argentina, Brasil, España, Marruecos, México y Perú. | UN | وشاركت بصفة مراقب أيضا الدول الأعضاء الأخرى التالية: الأرجنتين وإسبانيا والبرازيل وبيرو والجزائر والمغرب والمكسيك. |
2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados Miembros de la UNCTAD que no son miembros del Grupo de Trabajo: | UN | 2- ومُثلت في الدورة الدول التالية الأخرى الأعضاء في الأونكتاد، وغير الأعضاء في الفرقة العاملة: سلوفاكيا |
Participaron en el período de sesiones como observadores los siguientes Estados Miembros: Comoras y Uganda. | UN | 7 - شاركت في الدورة الدولتان العضوان التاليتان بصفة مراقب: أوغندا وجزر القمر. |
2. Los siguientes Estados Miembros de la UNCTAD se hicieron representar por observadores en la reunión: | UN | 2- وكانت الدولتان التاليتان العضوان في الأونكتاد ممثلتين في الاجتماع بصفة مراقب: |
c) Recomendó que se permitiera a los siguientes Estados Miembros votar en la Asamblea General hasta el 30 de junio de 2006: República Centroafricana, Comoras, Georgia, Guinea-Bissau, Iraq, Somalia y Tayikistán; | UN | (ج) أوصت بالسماح للدول الأعضاء التالية بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2006: جمهورية أفريقيا الوسطى، وجزر القمر، وجورجيا، وغينيا - بيساو، والعراق، والصومال، وطاجيكستان؛ |