Discurso del Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana | UN | خطاب يدلي به معالي السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا |
Discurso del Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana | UN | خطاب يدلي به معالي السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا |
Estaba en lo de mi amante. Le dije a Silvio que vendría. | Open Subtitles | كنت عند بعض الرفاق و لقد أخبرت سيلفيو أنني قادم |
Discurso del Sr. Silvio Berlusconi, Primer Ministro de la República Italiana | UN | خطاب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس الوزراء في الجمهورية الإيطالية |
El Sr. Silvio Berlusconi, Primer Ministro de la República Italiana, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس الوزراء في الجمهورية الإيطالية، إلى المنصة. |
El Sr. Silvio Berlusconi, Primer Ministro de la República Italiana, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس وزراء الجمهورية الإيطالية من المنصة. |
Representantes: José Olinto Rueda, Margarita Guzmán, Aura Marlene Márquez, Silvio Velásquez y María del Socorro Lara | UN | الممثلون: خوزيه أولينتو رويدا، مارغاريتا غوزمان، آورا مارلين ماركيز، سيلفيو فيلاسكويزز، ماريا ديل سوكورو لارا |
Discurso del Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Primer Ministro de la República Italiana | UN | خطاب دولة السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس وزراء الجمهورية الإيطالية |
Discurso del Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Primer Ministro de la República Italiana | UN | خطاب دولة السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس وزراء الجمهورية الإيطالية |
Discurso del Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana | UN | خطاب دولة السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا |
El Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، إلى المنصة. |
El Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República de Italia, es acompañado fuera de la tribuna. | UN | اصطحب السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، من المنصة. |
El Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | أدلى معالي السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا بخطاب في الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República de Italia | UN | خطاب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا. |
El Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República de Italia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، إلى المنصة. |
El Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República de Italia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد سيلفيو برلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana | UN | كلمة دولة السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا |
Discurso del Excmo. Sr. Silvio Berlusconi, Presidente del Consejo de Ministros de la República Italiana | UN | كلمة فخامة السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس وزراء الجمهورية الإيطالية |
El Presidente en ejercicio de la Unión Europea, Sr. Silvio Berlusconi, ya ha tenido la ocasión de presentar a la Asamblea las prioridades y las posiciones de la Unión, que Luxemburgo suscribe con convicción. | UN | لقد عرض الرئيس الحالي للاتحاد الأوروبي، السيد سلفيو برلسكوني، على الجمعية أولويات ومواقف الاتحاد الأوروبي، التي تؤيدها لكسمبرغ عن اقتناع. |
Gabriel, Clarissa y Miguel, y estos son María y Silvio Gómez y su hija nacida en Estados Unidos, Betty. | Open Subtitles | غابرييل، كلاريسا، وميغيل ماريا وسيلفيو غوميز وابنتهم الامريكية بالولادة، بيتى |
Resultaron también condenados en la misma causa Alexis Carballosa Falcón, Juan Silvio Dueñas Marrero, Salvador Aguiar y Roberto Díaz; | UN | وقد صدرت في نفس القضية أحكام في حق كل من ألكسيس كاربيو فالكون وخوان سيلبيو دوينياس ماريرو وسلفادور أغييار وروبرتو دياس؛ |
Y, durante ese tiempo, algo extraño le ocurrirá a Silvio. | Open Subtitles | وفى هذا الوقت ، شئ غريب سيحدث لسيلفيو |
Ten cuidado... si le erras vas a atravesar... la fisura de Silvio. | Open Subtitles | كوني منتبهة، ..... فإن لم تنتبهي، ستقومين بتمزيق شَقُّ سيلفيوس |