ويكيبيديا

    "simposio público" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ندوة
        
    • الندوة العامة
        
    • الندوة الرابعة
        
    La Oficina de Asuntos de la Mujer organizó un simposio público y otras campañas para crear conciencia sobre la violencia contra la mujer. UN وقد نظم مكتب شؤون المرأة ندوة عامة، وغير ذلك من حملات التوعية لمعالجة مسألة العنف الموجه ضد المرأة.
    La Junta aprobó la celebración de un segundo simposio público de la UNCTAD con la sociedad civil en 2010. UN 27 - وأقر المجلس عقد ندوة عامة ثانية للأونكتاد مع منظمات المجتمع المدني في عام 2010.
    Informe del simposio público de la UNCTAD sobre la crisis económica mundial y el desarrollo: el camino a seguir UN تقرير عن ندوة الأونكتاد العامة بشأن الأزمة الاقتصادية العالمية والتنمية: الطريق إلى الأمام
    El Presidente de la sesión de clausura resumió las deliberaciones y recomendaciones del simposio público. UN وقد لخص رئيس الجلسة الختامية المناقشات التي دارت في الندوة العامة وتوصياتها.
    Concluyó su intervención recordando la necesidad de institucionalizar la celebración periódica del simposio público. UN واختتمت كلمتها بالتشديد على ضرورة إضفاء الطابع المؤسسي على الندوة العامة كحدث مُنتظم.
    INFORME DEL simposio público DE LA UNCTAD SOBRE UN تقرير عن ندوة الأونكتاد العامة بشأن الأزمة الاقتصادية
    simposio público de la UNCTAD con organizaciones de la sociedad civil UN ندوة الأونكتاد العامة مع منظمـات المجتمـع المدني
    El Secretario General se propone convocar un segundo simposio público en la primavera de 2010, y se proporcionará a su debido tiempo a los Estados miembros más información sobre el tema y los subtemas. UN ويدعو الآن الأمين العام إلى عقد ندوة عامة ثانية في ربيع عام 2010، وسيتم تشاطر المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع والمواضيع الفرعية مع الدول الأعضاء في الوقت المناسب.
    Informe del tercer simposio público de la UNCTAD: El comercio y las finanzas al servicio de las personas y el planeta UN تقرير ندوة الأونكتاد العامة الثالثة: جعل التجارة والتمويل أداة ناجعة في خدمة الناس وكوكب الأرض
    simposio público de la UNCTAD con organizaciones de la sociedad civil UN ندوة الأونكتاد العامة مع منظمات المجتمع المدني
    simposio público de la UNCTAD: El comercio y las finanzas al servicio de las personas y el planeta UN ندوة الأونكتاد العامة: جعل التجارة والتمويل أداة ناجعة في خدمة الناس وكوكب الأرض
    El primer día se celebró un simposio público que tuvo por objeto determinar las características de la trata de personas en Túnez. UN واشتمل اليوم الأول على ندوة عامة ترمي إلى تحديد خصائص الاتجار بالبشر في تونس.
    1. Seguimiento del simposio público de la UNCTAD y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la crisis financiera y económica mundial UN 1 - متابعة ندوة الأونكتاد العامة ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية
    1. Seguimiento del simposio público de la UNCTAD y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la crisis financiera y económica mundial UN 1- متابعة ندوة الأونكتاد العامة ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية
    1. El primer simposio público de la UNCTAD se celebró en Ginebra los días 18 y 19 de mayo de 2009. UN 1- عقدت ندوة الأونكتاد العامة الأولى في جنيف في 18 و19 أيار/مايو 2009.
    El primer simposio público, celebrado los días 18 y 19 de mayo de 2009, fue un intento inicial para dar a conocer el potencial de la UNCTAD en materia de comunicación y divulgación. UN وعُقدت أول ندوة عامة في 18 و19 أيار/مايو 2009 كخطوة أولية لدراسة إمكانيات تعزيز الاتصال والتواصل في الأونكتاد.
    El primer simposio público, celebrado los días 18 y 19 de mayo de 2009, fue un intento inicial para dar a conocer el potencial de la UNCTAD en materia de comunicaciones y divulgación. UN وعُقدت أول ندوة عامة في 18 و19 أيار/مايو 2009 كخطوة أولية لدراسة إمكانيات تعزيز الاتصال والتواصل في الأونكتاد.
    Otra delegada dijo que se alegraba de que el simposio público se convirtiera en un evento regular. UN وقالت مندوبة أخرى إنه قد أسعدها أن ترى الندوة العامة تتحوّل إلى حدث متكرر.
    Concluyó su intervención recordando la necesidad de institucionalizar la celebración periódica del simposio público. UN واختتمت كلمتها بالتشديد على ضرورة إضفاء الطابع المؤسسي على الندوة العامة كحدث مُنتظم.
    Otra delegada dijo que se alegraba de que el simposio público se convirtiera en un evento regular. UN وقالت مندوبة أخرى إنه قد أسعدها أن ترى الندوة العامة تتحوّل إلى حدث متكرر.
    El orador agradeció particularmente a los Gobiernos de Austria, China, India, Indonesia y Kazajstán, así como a la Fundación Friedrich Ebert (Alemania) su contribución financiera para facilitar la organización del simposio público y la participación de la sociedad civil y de especialistas de países en desarrollo. UN وأعرب عن شكره بصفة خاصة لحكومات النمسا والصين والهند وإندونيسيا وكازاخستان ولمؤسسة فريدريك إيبيرت (ألمانيا) لما قدمته من مساهمات مالية لدعم تنظيم الندوة الرابعة ومشاركة المجتمع المدني والخبراء من البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد